1 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
And the LORD spake unto Moses, saying,
2 내가 유다 支派(지파) 훌의 孫子(손자)요 우리의 아들인 브사렐을 指名(지명)하여 부르고
See, I have called by name Bezaleel the son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah:
3 하나님의 神(신)을 그에게 充滿(충만)하게 하여 智慧(지혜)와 聰明(총명)과 知識(지식)과 여러가지 才操(재조)로
And I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,
4 工巧(공교)한 일을 硏究(연구)하여 金(금)과 銀(은)과 놋으로 만들게 하며
To devise cunning works, to work in gold, and in silver, and in brass,
5 寶石(보석)을 깍아 물리며 나무를 새겨서 여러가지 일을 하게 하고
And in cutting of stones, to set them, and in carving of timber, to work in all manner of workmanship.
6 내가 또 단 支派(지파) 아히사막의 아들 오홀리압을 세워 그와 함께 하게 하며 무릇 智慧(지혜)로운 마음이 있는 者(자)에게 내가 智慧(지혜)를 주어 그들로 내가 네게 命(명)한 것을 다 만들게 할지니
And I, behold, I have given with him Aholiab, the son of Ahisamach, of the tribe of Dan: and in the hearts of all that are wise hearted I have put wisdom, that they may make all that I have commanded thee;
7 會幕(회막)과 1)證據櫃(증거궤)와 그 위의 2)贖罪所(속죄소)와 會幕(회막)의 모든 器具(기구)와
출36:8~38 출37:1~5 출37:6~9     1) 법  2) 시은좌
The tabernacle of the congregation, and the ark of the testimony, and the mercy seat that is thereupon, and all the furniture of the tabernacle,
8 床(상)과 그 器具(기구)와 精金(정금) 燈臺(등대)와 그 모든 器具(기구)와 焚香壇(분향단)과
And the table and his furniture, and the pure candlestick with all his furniture, and the altar of incense,
9 燔祭壇(번제단)과 그 모든 器具(기구)와 물두멍과 그 받침과
And the altar of burnt offering with all his furniture, and the laver and his foot,
10 祭祀職(제사직)을 行(행)할 때에 입는 工巧(공교)히 짠 衣服(의복) 곧 祭司長(제사장) 아론의 聖衣(성의)와 그 아들들의 옷과
And the cloths of service, and the holy garments for Aaron the priest, and the garments of his sons, to minister in the priest's office,
11 灌油(관유)와 聖所(성소)의 香氣(향기)로운 香(향)이라 무릇 내가 네게 命(명)한대로 그들이 만들찌니라
And the anointing oil, and sweet incense for the holy place: according to all that I have commanded thee shall they do.
12 ● 여호와께서 모세에게 일러 가라사대
And the LORD spake unto Moses, saying,
13 너는 이스라엘 子孫(자손)에게 告(고)하여 이르기를 너희는 나의 安息日(안식일)을 지키라 이는 나와 너희 사이에 너희 代代(대대)의 表徵(표징)이니 나는 너희를 거룩하게 하는 여호와인 줄 너희로 알게 함이라
Speak thou also unto the children of Israel, saying, Verily my sabbaths ye shall keep: for it is a sign between me and you throughout your generations; that ye may know that I am the LORD that doth sanctify you.
14 너희는 安息日(안식일)을 지킬지니 이는 너희에게 聖日(성일)이 됨이라 무릇 그 날에 일하는 者(자)는 그 百姓(백성) 中(중)에서 그 生命(생명)이 끊쳐지리라
Ye shall keep the sabbath therefore; for it is holy unto you: every one that defileth it shall surely be put to death: for whosoever doeth any work therein, that soul shall be cut off from among his people.
15 엿새 동안은 일할 것이나 第(제) 七日(칠일)은 큰 安息日(안식일)이니 여호와께 거룩한 것이라 무릇 安息日(안식일)에 일하는 者(자)를 반드시 죽일찌니라
Six days may work be done; but in the seventh is the sabbath of rest, holy to the LORD: whosoever doeth any work in the sabbath day, he shall surely be put to death.
16 이같이 이스라엘 子孫(자손)이 安息日(안식일)을 지켜서 그것으로 代代(대대)로 永遠(영원)한 言約(언약)을 삼을 것이니
Wherefore the children of Israel shall keep the sabbath, to observe the sabbath throughout their generations, for a perpetual covenant.
17 이는 나와 이스라엘 子孫(자손) 사이에 永遠(영원)한 表徵(표징)이며 나 여호와가 엿새 동안에 天地(천지)를 創造(창조)하고 第(제) 七日(칠일)에 쉬어 平安(평안)하였음이니라 하라
It is a sign between me and the children of Israel for ever: for in six days the LORD made heaven and earth, and on the seventh day he rested, and was refreshed.
18 여호와께서 시내山(산) 위에서 모세에게 이르시기를 마치신 때에 3)證據板(증거판) 둘을 모세에게 주시니 이는 돌板(판)이요 하나님이 4)親(친)히 쓰신 것이더라
출8:19 출24:12 출32:15,16 신4:13 신5:22 신9:10,11 고후3:3     3) 법  4) 손가락으로
And he gave unto Moses, when he had made an end of communing with him upon mount Sinai, two tables of testimony, tables of stone, written with the finger of God.