1 사람이 萬一(만일) 1)和睦祭(화목제)의 犧牲(희생)을 禮物(예물)로 드리되 소로 드리려거든 수컷이나 암컷이나 欠(흠) 없는 것으로 여호와 앞에 드릴지니
And if his oblation be a sacrifice of peace offering, if he offer it of the herd; whether it be a male or female, he shall offer it without blemish before the LORD.
2 그 禮物(예물)의 머리에 按手(안수)하고 會幕(회막) 門(문)에서 잡을 것이요 아론의 子孫(자손) 祭司長(제사장)들은 그 피를 祭壇(제단) 四面(사면)에 뿌릴 것이며
And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it at the door of the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons the priests shall sprinkle the blood upon the altar round about.
3 그는 또 그 和睦祭(화목제)의 犧牲中(희생중)에서 여호와께 火祭(화제)를 드릴지니 곧 內臟(내장)에 덮인 기름과 內臟(내장)에 붙은 모든 기름과,
And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the LORD; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
4 두 콩팥과 그 위의 기름 곧 허리 近傍(근방)에 있는 것과 肝(간)에 덮인 꺼풀을 콩팥과 함께 取(취)할 것이요
And the two kidneys, and the fat that is on them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.
5 아론의 子孫(자손)은 그것을 壇(단) 윗불 위에 있는 나무 위 燔祭物(번제물) 위에 사를지니 이는 火祭(화제)라 여호와께 香氣(향기)로운 냄새니라
And Aaron's sons shall burn it on the altar upon the burnt sacrifice, which is upon the wood that is on the fire: it is an offering made by fire, of a sweet savour unto the LORD.
6 ● 萬一(만일) 여호와께 禮物(예물)로 드리는 和睦祭(화목제)의 犧牲(희생)이 羊(양)이면 수컷이나 암컷이나 欠(흠) 없는 것으로 드릴지며
And if his offering for a sacrifice of peace offering unto the LORD be of the flock; male or female, he shall offer it without blemish.
7 萬一(만일) 禮物(예물)로 드리는 것이 어린 羊(양)이면 그것을 여호와 앞으로 끌어다가
If he offer a lamb for his offering, then shall he offer it before the LORD.
8 그 禮物(예물)의 머리에 按手(안수)하고 會幕(회막) 앞에서 잡을 것이요 아론의 子孫(자손)은 그 피를 壇(단) 四面(사면)에 뿌릴 것이며
And he shall lay his hand upon the head of his offering, and kill it before the tabernacle of the congregation: and Aaron's sons shall sprinkle the blood thereof round about upon the altar.
9 그는 그 和睦祭(화목제)의 犧牲(희생) 中(중)에서 여호와께 火祭(화제)를 드릴지니 그 기름 곧 尾閭骨(미려골)에서 벤바 기름진 꼬리와 內臟(내장)에 덮힌 기름과 內臟(내장)에 붙은 모든 기름과
And he shall offer of the sacrifice of the peace offering an offering made by fire unto the LORD; the fat thereof, and the whole rump, it shall he take off hard by the backbone; and the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
10 두 콩팥과 그 위의 기름 곧 허리 近傍(근방)에 있는 것과 肝(간)에 덮인 꺼풀을 콩팥과 함께 取(취)할 것이요
레3:4
And the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.
11 祭司長(제사장)은 그것을 壇(단) 위에 불사를지니 이는 火祭(화제)로 여호와께 드리는 植物(식물)이니라
And the priest shall burn it upon the altar: it is the food of the offering made by fire unto the LORD.
12 ● 萬一(만일) 禮物(예물)이 염소면 그것을 여호와 앞으로 끌어다가
And if his offering be a goat, then he shall offer it before the LORD.
13 그 머리에 按手(안수)하고 會幕(회막) 앞에서 잡을 것이요 아론의 子孫(자손)은 그 피를 壇(단) 四面(사면)에 뿌릴 것이며
And he shall lay his hand upon the head of it, and kill it before the tabernacle of the congregation: and the sons of Aaron shall sprinkle the blood thereof upon the altar round about.
14 그는 그 中(중)에서 禮物(예물)을 取(취)하여 여호와께 火祭(화제)를 드릴지니 곧 內臟(내장)에 덮인 기름과 內臟(내장)에 붙은 모든 기름과
And he shall offer thereof his offering, even an offering made by fire unto the LORD; the fat that covereth the inwards, and all the fat that is upon the inwards,
15 두 콩팥과 그 위의 기름 곧 허리 近傍(근방)에 있는 것과 肝(간)에 덮인 꺼풀을 콩팥과 함께 取(취)할 것이요
And the two kidneys, and the fat that is upon them, which is by the flanks, and the caul above the liver, with the kidneys, it shall he take away.
16 祭司長(제사장)은 그것을 壇(단) 위에 불사를지니 이는 火祭(화제)로 드리는 植物(식물)이요 香氣(향기)로운 냄새라 모든 기름은 여호와의 것이니라
And the priest shall burn them upon the altar: it is the food of the offering made by fire for a sweet savour: all the fat is the LORD'S.
17 너희는 기름과 피를 먹지 말라 이는 너희 모든 處所(처소)에서 代代(대대)로 永遠(영원)한 規例(규례)니라
It shall be a perpetual statute for your generations throughout all your dwellings, that ye eat neither fat nor blood.