1 [詩(시) 곧 노래. 영장으로 絃樂(현악)에 맞춘 것] 하나님은 우리를 矜恤(긍휼)히 여기사 福(복)을 주시고 그 얼굴 빛으로 우리에게 비취사 셀라
For the director of music. With stringed instruments. A psalm. A song. May God be gracious to us and bless us and make his face shine upon us, Selah
2 主(주)의 道(도)를 땅 위에, 主(주)의 救援(구원)을 萬邦(만방) 中(중)에 알리소서
that your ways may be known on earth, your salvation among all nations.
3 하나님이여 民族(민족)들로 1)主(주)를 讚頌(찬송)케 하시며 모든 民族(민족)으로 主(주)를 讚頌(찬송)케 하소서
시22:27     1) 주께 감사케 하소서
May the peoples praise you, O God; may all the peoples praise you.
4 列邦(열방)은 기쁘고 즐겁게 노래할지니 主(주)는 民族(민족)들을 公平(공평)히 判斷(판단)하시며 땅 위에 列邦(열방)을 治理(치리)하실 것임이니이다 셀라
May the nations be glad and sing for joy, for you rule the peoples justly and guide the nations of the earth. Selah
5 하나님이여 民族(민족)들로 主(주)를 讚頌(찬송)케 하시며 모든 民族(민족)으로 主(주)를 讚頌(찬송)케 하소서
May the peoples praise you, O God; may all the peoples praise you.
6 땅이 그 所産(소산)을 내었도다 하나님 곧 우리 하나님이 우리에게 福(복)을 주시리로다
Then the land will yield its harvest, and God, our God, will bless us.
7 하나님이 우리에게 福(복)을 주시리니 땅의 모든 끝이 하나님을 敬畏(경외)하리로다
God will bless us, and all the ends of the earth will fear him.