1 |
[다윗의 記念(기념)케 하는 詩(시)] 여호와여 ㅂ主(주)의 怒(노)로 나를 責(책)하지 마시고 忿怒(분노)로 나를 懲戒(징계)치 마소서
ㅂ
시6:1
A psalm of David. A petition. O LORD, do not rebuke me in your anger or discipline me in your wrath.
|
---|---|
2 |
主(주)의 ㅅ살이 나를 찌르고 主(주)의 손이 ㅇ나를 甚(심)히 누르시나이다
For your arrows have pierced me, and your hand has come down upon me.
|
3 |
主(주)의 震怒(진노)로 因(인)하여 내 살에 ㅈ성한 곳이 없사오며 나의 罪(죄)로 因(인)하여 내 ㅊ뼈에 平安(평안)함이 없나이다
Because of your wrath there is no health in my body; my bones have no soundness because of my sin.
|
4 |
ㅋ내 罪惡(죄악)이 내 머리에 넘쳐서 무거운 짐 같으니 堪當(감당)할 수 없나이다
My guilt has overwhelmed me like a burden too heavy to bear.
|
5 |
내 傷處(상처)가 썩어 惡臭(악취)가 나오니 나의 愚昧(우매)한 緣故(연고)로소이다
My wounds fester and are loathsome because of my sinful folly.
|
6 |
내가 ㅌ아프고 甚(심)히 ㅍ구부러졌으며 ㅎ終日(종일)토록 슬픈 中(중)에 다니나이다
I am bowed down and brought very low; all day long I go about mourning.
|
7 |
내 허리에 熱氣(열기)가 가득하고 내 살에 성한 곳이 없나이다
My back is filled with searing pain; there is no health in my body.
|
8 |
내가 疲困(피곤)하고 甚(심)히 傷(상)하였으매 ㅏ마음이 不安(불안)하여 呻吟(신음)하나이다
ㅏ
시22:1
I am feeble and utterly crushed; I groan in anguish of heart.
|
9 |
主(주)여 나의 모든 所願(소원)이 主(주)의 앞에 있사오며 나의 ㅑ歎息(탄식)이 主(주)의 앞에 감추이지 아니하나이다
ㅑ
시6:6
All my longings lie open before you, O Lord; my sighing is not hidden from you.
|
10 |
내 心腸(심장)이 뛰고 내 氣力(기력)이 衰(쇠)하여 ㅓ내 눈의 빛도 나를 떠났나이다
ㅓ
시6:7
My heart pounds, my strength fails me; even the light has gone from my eyes.
|
11 |
ㅕ나의 사랑하는 者(자)와 나의 親舊(친구)들이 나의 ㅗ傷處(상처)를 ㅛ멀리하고 나의 親戚(친척)들도 ㅜ멀리 섰나이다
My friends and companions avoid me because of my wounds; my neighbors stay far away.
|
12 |
내 生命(생명)을 찾는 者(자)가 ㅠ올무를 놓고 나를 害(해)하려는 者(자)가 으怪惡(괴악)한 일을 말하여 終日(종일)토록 이詭計(궤계)를 圖謀(도모)하오나
Those who seek my life set their traps, those who would harm me talk of my ruin; all day long they plot deception.
|
13 |
나는 귀먹은 者(자) 같이 듣지 아니하고 ㅐ벙어리 같이 입을 열지 아니하오니
I am like a deaf man, who cannot hear, like a mute, who cannot open his mouth;
|
14 |
나는 듣지 못하는 者(자) 같아서 입에는 1)ㄱ辯駁(변박)함이 없나이다
ㄱ
욥23:4
1) 변론이
I have become like a man who does not hear, whose mouth can offer no reply.
|
15 |
여호와여 내가 ㄴ主(주)를 바랐사오니 내 主(주) 하나님이 내게 應諾(응락)하시리이다
I wait for you, O LORD; you will answer, O Lord my God.
|
16 |
내가 말하기를 두렵건대 ㄷ저희가 내게 對(대)하여 기뻐하며 ㄹ내가 失足(실족)할 때에 나를 向(향)하여 ㅁ亡自尊大(망자존대)할까 하였나이다
For I said, "Do not let them gloat or exalt themselves over me when my foot slips."
|
17 |
내가 ㅂ넘어지게 되었고 나의 근심이 恒常(항상) 내 앞에 있사오니
For I am about to fall, and my pain is ever with me.
|
18 |
ㅅ내 罪惡(죄악)을 告(고)하고 ㅇ내 罪(죄)를 슬퍼함이니이다
I confess my iniquity; I am troubled by my sin.
|
19 |
내 怨讐(원수)가 活潑(활발)하며 强(강)하고 ㅈ無理(무리)하게 나를 미워하는 者(자)가 無數(무수)하오며
ㅈ
시35:19
Many are those who are my vigorous enemies; those who hate me without reason are numerous.
|
20 |
또 ㅊ惡(악)으로 善(선)을 갚는 者(자)들이 내가 ㅋ善(선)을 좇는 緣故(연고)로 ㅌ나를 對敵(대적)하나이다
Those who repay my good with evil slander me when I pursue what is good.
|
21 |
여호와여 나를 버리지 마소서 나의 하나님이여 ㅍ나를 멀리하지 마소서
ㅍ
시10:1
O LORD, do not forsake me; be not far from me, O my God.
|
22 |
ㅎ速(속)히 나를 도우소서 主(주) 나의 ㅏ救援(구원)이시여
Come quickly to help me, O Lord my Savior.
|