| 1 |
노아의 아들 셈과 함과 야벳의 後裔(후예)는 이러하니라 洪水(홍수) 後(후)에 그들이 아들들을 낳았으니
📑 책갈피 등록
This is the account of Shem, Ham and Japheth, Noah's sons, who themselves had sons after the flood. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
|---|---|
| 2 |
ㅕ야벳의 아들은 고멜과 마곡과 마대와 야완과 두발과 메섹과 디라스요
📑 책갈피 등록
ㅕ
The sons of Japheth: Gomer, Magog, Madai, Javan, Tubal, Meshech and Tiras. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 3 |
고멜의 아들은 아스그나스와 리밧과 도갈마요
📑 책갈피 등록
The sons of Gomer: Ashkenaz, Riphath and Togarmah. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 4 |
야완의 아들은 엘리사와 ㅗ달시스와 ㅛ깃딤과 도다님이라
📑 책갈피 등록
ㅗ
ㅛ
The sons of Javan: Elishah, Tarshish, the Kittim and the Rodanim. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 5 |
이들로부터 여러 나라 百姓(백성)으로 나뉘어서 各其(각기) 方言(방언)과 宗族(종족)과 나라대로 ㅜ바닷가의 땅에 머물렀더라
📑 책갈피 등록
ㅜ
(From these the maritime peoples spread out into their territories by their clans within their nations, each with its own language.) KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 6 |
○ㅠ함의 아들은 구스와 미스라임과 붓과 가나안이요
📑 책갈피 등록
ㅠ
The sons of Ham: Cush, Mizraim, Put and Canaan. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 7 |
구스의 아들은 스바와 하윌라와 삽다와 라아마와 삽드가요 라아마의 아들은 스바와 드단이며
📑 책갈피 등록
The sons of Cush: Seba, Havilah, Sabtah, Raamah and Sabteca. The sons of Raamah: Sheba and Dedan. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 8 |
구스가 또 니므롯을 낳았으니 그는 世上(세상)에 처음 英傑(영걸)이라
📑 책갈피 등록
Cush was the father of Nimrod, who grew to be a mighty warrior on the earth. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 9 |
그가 여호와 앞에서 特異(특이)한 사냥군이 되었으므로 俗談(속담)에 이르기를 아무는 여호와 앞에 니므롯 같은 特異(특이)한 사냥군이로다 하더라
📑 책갈피 등록
He was a mighty hunter before the LORD; that is why it is said, "Like Nimrod, a mighty hunter before the LORD." KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 10 |
그의 나라는 시날 땅의 바벨과 에렉과 악갓과 갈레에서 始作(시작)되었으며
📑 책갈피 등록
으
이
The first centers of his kingdom were Babylon, Erech, Akkad and Calneh, in Shinar. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 11 |
그가 그 땅에서 앗수르로 나아가 니느웨와 르호보딜과 갈라와
📑 책갈피 등록
From that land he went to Assyria, where he built Nineveh, Rehoboth Ir, Calah KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 12 |
및 니느웨와 갈라 사이의 레센(이는 큰 城(성)이라)을 建築(건축)하였으며
📑 책갈피 등록
and Resen, which is between Nineveh and Calah; that is the great city. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 13 |
미스라임은 루딤과 아나밈과 르하빔과 납두힘과
📑 책갈피 등록
ㅐ
Mizraim was the father of the Ludites, Anamites, Lehabites, Naphtuhites, KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 14 |
바드루심과 가슬루힘과 ㄱ갑도림을 낳았더라 (블레셋이 가슬루힘에게서 나왔더라)
📑 책갈피 등록
ㄱ
Pathrusites, Casluhites (from whom the Philistines came) and Caphtorites. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 15 |
○ㄴ가나안은 長子(장자) 시돈과 헷을 낳고
📑 책갈피 등록
ㄴ
Canaan was the father of Sidon his firstborn, and of the Hittites, KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 16 |
또 여부스 族屬(족속)과 아모리 族屬(족속)과 기르가스 族屬(족속)과
📑 책갈피 등록
Jebusites, Amorites, Girgashites, KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 17 |
히위 族屬(족속)과 알가 族屬(족속)과 신 族屬(족속)과
📑 책갈피 등록
Hivites, Arkites, Sinites, KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 18 |
아르왓 族屬(족속)과 스말 族屬(족속)과 하맛 族屬(족속)의 祖上(조상)을 낳았더니 이 後(후)로 가나안 子孫(자손)의 族屬(족속)이 흩어져 處(처)하였더라
📑 책갈피 등록
Arvadites, Zemarites and Hamathites. Later the Canaanite clans scattered KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 19 |
가나안의 地境(지경)은 시돈에서부터 그랄을 지나 가사까지와 소돔과 고모라와 아드마와 스보임을 지나 라사까지였더라
📑 책갈피 등록
and the borders of Canaan reached from Sidon toward Gerar as far as Gaza, and then toward Sodom, Gomorrah, Admah and Zeboiim, as far as Lasha. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 20 |
이들은 함의 子孫(자손)이라 各其(각기) 族屬(족속)과 方言(방언)과 地方(지방)과 나라대로이었더라
📑 책갈피 등록
These are the sons of Ham by their clans and languages, in their territories and nations. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 21 |
○셈은 에벨 온 子孫(자손)의 祖上(조상)이요 야벳의 兄(형)이라 그에게도 子女(자녀)가 出生(출생)하였으니
📑 책갈피 등록
Sons were also born to Shem, whose older brother was Japheth; Shem was the ancestor of all the sons of Eber. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 22 |
ㄷ셈의 아들은 엘람과 앗수르와 아르박삿과 룻과 아람이요
📑 책갈피 등록
ㄷ
The sons of Shem: Elam, Asshur, Arphaxad, Lud and Aram. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 23 |
아람의 아들은 우스와 훌과 게델과 마스며
📑 책갈피 등록
The sons of Aram: Uz, Hul, Gether and Meshech. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 24 |
아르박삿은 ㄹ셀라를 낳고 셀라는 에벨을 낳았으며
📑 책갈피 등록
ㄹ
Arphaxad was the father of Shelah, and Shelah the father of Eber. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 25 |
ㅁ에벨은 두 아들을 낳고 하나의 이름을 1)벨렉이라 하였으니 그 때에 世上(세상)이 나뉘었음이요 1)벨렉의 아우의 이름은 욕단이며
📑 책갈피 등록
ㅁ
1) 나눔
Two sons were born to Eber: One was named Peleg, because in his time the earth was divided; his brother was named Joktan. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 26 |
욕단은 알모닷과 셀렙과 하살마웻과 예라와
📑 책갈피 등록
Joktan was the father of Almodad, Sheleph, Hazarmaveth, Jerah, KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 27 |
하도람과 우살과 디글라와
📑 책갈피 등록
Hadoram, Uzal, Diklah, KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 28 |
오발과 아비마엘과 스바와
📑 책갈피 등록
Obal, Abimael, Sheba, KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 29 |
ㅂ오빌과 하윌라와 요밥을 낳았으니 이들은 다 욕단의 아들이며
📑 책갈피 등록
ㅂ
Ophir, Havilah and Jobab. All these were sons of Joktan. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 30 |
그들의 居(거)하는 곳은 메사에서부터 스발로 가는 길의 東便(동편) 山(산)이었더라
📑 책갈피 등록
The region where they lived stretched from Mesha toward Sephar, in the eastern hill country. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 31 |
이들은 셈의 子孫(자손)이라 그 族屬(족속)과 方言(방언)과 地方(지방)과 나라대로였더라
📑 책갈피 등록
These are the sons of Shem by their clans and languages, in their territories and nations. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 32 |
○이들은 노아 子孫(자손)의 族屬(족속)들이요 그 世界(세계)와 나라대로라 ㅅ洪水(홍수) 後(후)에 이들에게서 땅의 列國(열국) 百姓(백성)이 나뉘었더라
📑 책갈피 등록
ㅅ
These are the clans of Noah's sons, according to their lines of descent, within their nations. From these the nations spread out over the earth after the flood. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|