1
이삭이 야곱을 불러 그에게 祝福(축복)하고 또 付託(부탁)하여 가로되 너는 가나안 사람의 딸들 中(중)에서 아내를 取(취)하지 말고 📑 책갈피 등록

So Isaac called for Jacob and blessed him and commanded him: "Do not marry a Canaanite woman.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
2
일어나 밧단아람으로 가서 너의 外祖父(외조부) 브두엘 집에 이르러 거기서 너의 外三寸(외삼촌) 라반의 딸 中(중)에서 아내를 取(취)하라 📑 책갈피 등록

Go at once to Paddan Aram, to the house of your mother's father Bethuel. Take a wife for yourself there, from among the daughters of Laban, your mother's brother.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
3
全能(전능)하신 하나님이 네게 福(복)을 주어 너로 生育(생육)하고 蕃盛(번성)케하사 너로 여러 族屬(족속)을 이루게 하시고 📑 책갈피 등록

May God Almighty bless you and make you fruitful and increase your numbers until you become a community of peoples.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
4
아브라함에게 許諾(허락)하신 福(복)을 네게 주시되 너와 너와 함께 네 子孫(자손)에게 주사 너로 하나님이 아브라함에게 주신 땅 곧 너의 寓居(우거)하는 땅을 遺業(유업)으로 받게 하시기를 願(원)하노라 📑 책갈피 등록

May he give you and your descendants the blessing given to Abraham, so that you may take possession of the land where you now live as an alien, the land God gave to Abraham."

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
5
이에 이삭이 야곱을 보내었더니 밧단아람으로 가서 라반에게 이르렀으니 라반은 아람 사람 브두엘의 아들이요 야곱과 에서의 어미 리브가의 오라비더라 📑 책갈피 등록

Then Isaac sent Jacob on his way, and he went to Paddan Aram, to Laban son of Bethuel the Aramean, the brother of Rebekah, who was the mother of Jacob and Esau.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
6
○에서가 본즉 이삭이 야곱에게 祝福(축복)하고 그를 밧단아람으로 보내어 거기서 아내를 취하게 하였고 또 그에게 祝福(축복)하고 命(명)하기를 너는 가나안 사람의 딸들 中(중)에서 아내를 取(취)하지 말라 하였고 📑 책갈피 등록

Now Esau learned that Isaac had blessed Jacob and had sent him to Paddan Aram to take a wife from there, and that when he blessed him he commanded him, "Do not marry a Canaanite woman,"

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
7
또 야곱이 父母(부모)의 命(명)을 좇아 밧단아람으로 갔으며 📑 책갈피 등록

and that Jacob had obeyed his father and mother and had gone to Paddan Aram.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
8
에서가 또 본즉 가나안 사람의 딸들이 그 아비 이삭을 기쁘게 못하는지라 📑 책갈피 등록

Esau then realized how displeasing the Canaanite women were to his father Isaac;

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
9
이에 에서가 이스마엘에게 가서 그 本妻(본처)들 外(외)에 아브라함의 아들 이스마엘의 딸이요 느바욧의 누이인 마할랏을 아내로 取(취)하였더라 📑 책갈피 등록

so he went to Ishmael and married Mahalath, the sister of Nebaioth and daughter of Ishmael son of Abraham, in addition to the wives he already had.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
10
○야곱이 브엘세바에서 떠나 하란으로 向(향)하여 가더니 📑 책갈피 등록

Jacob left Beersheba and set out for Haran.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
11
한 곳에 이르러는 해가 진지라 거기서 留宿(유숙)하려고 그곳의 한 돌을 取(취)하여 베개하고 거기 누워 자더니 📑 책갈피 등록

When he reached a certain place, he stopped for the night because the sun had set. Taking one of the stones there, he put it under his head and lay down to sleep.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
12
꿈에 본즉 사닥다리가 땅위에 섰는데 그 꼭대기가 하늘에 닿았고 또 본즉 하나님의 使者(사자)가 그 위에서 오르락 내리락하고 📑 책갈피 등록

He had a dream in which he saw a stairway resting on the earth, with its top reaching to heaven, and the angels of God were ascending and descending on it.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
13
또 본즉 여호와께서 그 위에 서서 가라사대 나는 여호와니 너의 祖父(조부) 아브라함의 하나님이요 이삭의 하나님이라 너 누운 땅을 내가 너와 네 子孫(자손)에게 주리니 📑 책갈피 등록

There above it stood the LORD, and he said: "I am the LORD, the God of your father Abraham and the God of Isaac. I will give you and your descendants the land on which you are lying.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
14
네 子孫(자손)이 땅의 티끌 같이 되어서 東西(동서) 南北(남북)에 遍滿(편만)할찌며 땅의 모든 族屬(족속)이 너와 네 子孫(자손)을 因(인)하여 福(복)을 얻으리라 📑 책갈피 등록

Your descendants will be like the dust of the earth, and you will spread out to the west and to the east, to the north and to the south. All peoples on earth will be blessed through you and your offspring.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
15
내가 너와 함께 있어 네가 어디로 가든지 너를 지키며 너를 이끌어 이 땅으로 돌아오게 할찌라 내가 네게 許諾(허락)한 것을 다 이루기까지 너를 떠나지 아니하리라 하신지라 📑 책갈피 등록

I am with you and will watch over you wherever you go, and I will bring you back to this land. I will not leave you until I have done what I have promised you."

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
16
야곱이 잠이 깨어 가로되 여호와께서 果然(과연) 여기 계시거늘 내가 알지 못하였도다 📑 책갈피 등록

When Jacob awoke from his sleep, he thought, "Surely the LORD is in this place, and I was not aware of it."

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
17
이에 두려워하여 가로되 두렵도다 이곳이여 다른 것이 아니라 이는 하나님의 殿(전)이요 이는 하늘의 門(문)이로다 하고 📑 책갈피 등록

He was afraid and said, "How awesome is this place! This is none other than the house of God; this is the gate of heaven."

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
18
야곱이 아침에 일찌기 일어나 베개하였던 돌을 가져 기둥으로 세우고 그 위에 기름을 붓고 📑 책갈피 등록

Early the next morning Jacob took the stone he had placed under his head and set it up as a pillar and poured oil on top of it.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
19
그곳 이름을 1)벧엘이라 하였더라 이 城(성)의 本(본) 이름은 루스더라 📑 책갈피 등록
 1) 하나님의 집

He called that place Bethel, though the city used to be called Luz.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
20
야곱이 誓願(서원)하여 가로되 하나님이 나와 함께 계시사 내가 가는 이 길에서 나를 지키시고 먹을 糧食(양식)과 입을 옷을 주사 📑 책갈피 등록

Then Jacob made a vow, saying, "If God will be with me and will watch over me on this journey I am taking and will give me food to eat and clothes to wear

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
21
나로 平安(평안)히 아비 집으로 돌아가게 하시오면 여호와께서 나의 하나님이 되실 것이요 📑 책갈피 등록

so that I return safely to my father's house, then the LORD will be my God

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
22
내가 기둥으로 세운 이 돌이 하나님의 殿(전)이 될 것이요 하나님께서 내게 주신 모든 것에서 十分(십분) 一(일)을 내가 반드시 하나님께 드리겠나이다 하였더라 📑 책갈피 등록

and this stone that I have set up as a pillar will be God's house, and of all that you give me I will give you a tenth."

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.

개역한글 관주성경


● 하나님의 아들이 되지 못하게 하는 "아타나시우스 삼위일체 신조"를 파해야 합니다.

● 하나님은 사람의 형체(형상)로 계십니다.(겔1:26~28, 창1:26, 고전11:7)

● 하나님은 한 분이십니다(고전8:6, 엡4:6, 신 6:4)

● 일위일체로 계신 하나님께서 하나님의 한 본질 곧 생명을 분배하시기 위해 삼위로 일하십니다. 그러므로 예수님은 여호와 하나님 아버지 전체가 다 하늘에서 이 땅에 내려오시어 마리아의 배 속에서 사람이 되신 하나님의 아들이십니다.

● 이 사람이신 예수님이 십자가에서 죽으실 때 나도 함께 죽었다고 믿어야 합니다.

● 이상에서 언급한 하나님을 시인하고 믿음으로 그리스도가 두 번째 오셔서 내 안에 들어와 사시므로 내 안에 사시는 예수 그리스도로 말미암아 믿는 자들이 하나님의 아들들이 되는 것입니다.