| 1 |
여호와께서 모세에게 일러 가라사대
📑 책갈피 등록
Then the LORD said to Moses, KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
|---|---|
| 2 |
내가 유다 支派(지파) ㅎ훌의 孫子(손자)요 우리의 아들인 ㅏ브살렐을 指名(지명)하여 부르고
📑 책갈피 등록
ㅎ
ㅏ
See, I have chosen Bezalel son of Uri, the son of Hur, of the tribe of Judah, KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 3 |
ㅑ하나님의 神(신)을 그에게 充滿(충만)하게 하여 智慧(지혜)와 聰明(총명)과 知識(지식)과 여러가지 才操(재주)로
📑 책갈피 등록
ㅑ
and I have filled him with the Spirit of God, with skill, ability and knowledge in all kinds of crafts-- KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 4 |
工巧(공교)한 일을 硏究(연구)하여 金(금)과 銀(은)과 놋으로 만들게 하며
📑 책갈피 등록
to make artistic designs for work in gold, silver and bronze, KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 5 |
寶石(보석)을 깎아 물리며 나무를 새겨서 여러가지 일을 하게 하고
📑 책갈피 등록
to cut and set stones, to work in wood, and to engage in all kinds of craftsmanship. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 6 |
내가 또 단 支派(지파) 아히사막의 아들 ㅓ오홀리압을 세워 그와 함께 하게 하며 무릇 ㅕ智慧(지혜)로운 마음이 있는 者(자)에게 내가 智慧(지혜)를 주어 그들로 내가 네게 命(명)한 것을 다 만들게 할찌니
📑 책갈피 등록
ㅓ
ㅕ
Moreover, I have appointed Oholiab son of Ahisamach, of the tribe of Dan, to help him. Also I have given skill to all the craftsmen to make everything I have commanded you: KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 7 |
곧 ㅗ會幕(회막)과 1)ㅛ證據櫃(증거궤)와 그 위의 2)ㅜ贖罪所(속죄소)와 會幕(회막)의 모든 器具(기구)와
📑 책갈피 등록
ㅗ
ㅛ
ㅜ
1) 법 2) 시은좌
the Tent of Meeting, the ark of the Testimony with the atonement cover on it, and all the other furnishings of the tent-- KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 8 |
ㅠ床(상)과 그 器具(기구)와 精金(정금) 燈臺(등대)와 그 모든 器具(기구)와 焚香壇(분향단)과
📑 책갈피 등록
ㅠ
으
이
the table and its articles, the pure gold lampstand and all its accessories, the altar of incense, KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 9 |
燔祭壇(번제단)과 그 모든 器具(기구)와 ㄱ물두멍과 그 받침과
📑 책갈피 등록
ㅐ
ㄱ
the altar of burnt offering and all its utensils, the basin with its stand-- KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 10 |
ㄴ祭祀職(제사직)을 行(행)할 때에 입는 工巧(공교)히 짠 衣服(의복) 곧 祭司長(제사장) 아론의 聖衣(성의)와 그 아들들의 옷과
📑 책갈피 등록
ㄴ
and also the woven garments, both the sacred garments for Aaron the priest and the garments for his sons when they serve as priests, KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 11 |
ㄷ灌油(관유)와 ㄹ聖所(성소)의 香氣(향기)로운 香(향)이라 무릇 내가 네게 命(명)한대로 그들이 만들찌니라
📑 책갈피 등록
ㄷ
ㄹ
and the anointing oil and fragrant incense for the Holy Place. They are to make them just as I commanded you." KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 12 |
○여호와께서 모세에게 일러 가라사대
📑 책갈피 등록
Then the LORD said to Moses, KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 13 |
너는 이스라엘 子孫(자손)에게 告(고)하여 이르기를 ㅁ너희는 나의 安息日(안식일)을 지키라 이는 ㅂ나와 너희 사이에 너희 代代(대대)의 表徵(표징)이니 나는 너희를 거룩하게 하는 여호와인줄 너희로 알게 함이라
📑 책갈피 등록
ㅁ
ㅂ
Say to the Israelites, 'You must observe my Sabbaths. This will be a sign between me and you for the generations to come, so you may know that I am the LORD, who makes you holy. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 14 |
너희는 安息日(안식일)을 지킬찌니 이는 너희에게 聖日(성일)이 됨이라 무릇 그 날을 ㅅ더럽히는 者(자)는 죽일찌며 무릇 그 날에 일하는 者(자)는 그 百姓(백성) 中(중)에서 그 生命(생명)이 끊쳐지리라
📑 책갈피 등록
ㅅ
'Observe the Sabbath, because it is holy to you. Anyone who desecrates it must be put to death; whoever does any work on that day must be cut off from his people. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 15 |
ㅇ엿새 동안은 일할 것이나 ㅈ第(제) 七日(칠일)은 큰 安息日(안식일)이니 여호와께 거룩한 것이라 무릇 安息日(안식일)에 일하는 者(자)를 반드시 죽일찌니라
📑 책갈피 등록
ㅇ
ㅈ
For six days, work is to be done, but the seventh day is a Sabbath of rest, holy to the LORD. Whoever does any work on the Sabbath day must be put to death. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 16 |
이같이 이스라엘 子孫(자손)이 安息日(안식일)을 지켜서 그것으로 代代(대대)로 永遠(영원)한 言約(언약)을 삼을 것이니
📑 책갈피 등록
The Israelites are to observe the Sabbath, celebrating it for the generations to come as a lasting covenant. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 17 |
이는 ㅊ나와 이스라엘 子孫(자손) 사이에 永遠(영원)한 表徵(표징)이며 나 여호와가 ㅋ엿새 동안에 天地(천지)를 創造(창조)하고 ㅌ第(제) 七日(칠일)에 쉬어 平安(평안)하였음이니라 하라
📑 책갈피 등록
ㅊ
ㅋ
ㅌ
It will be a sign between me and the Israelites forever, for in six days the LORD made the heavens and the earth, and on the seventh day he abstained from work and rested.'" KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 18 |
○ㅍ여호와께서 시내山(산) 위에서 모세에게 이르시기를 마치신 때에 3)ㅎ證據板(증거판) 둘을 모세에게 주시니 이는 돌板(판)이요 하나님이 4)親(친)히 쓰신 것이더라
📑 책갈피 등록
ㅍ
ㅎ
3) 법 4) 손가락으로
When the LORD finished speaking to Moses on Mount Sinai, he gave him the two tablets of the Testimony, the tablets of stone inscribed by the finger of God. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|