| 1 |
여호와께서 모세에게 일러 가라사대
📑 책갈피 등록
The LORD said to Moses, KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
|---|---|
| 2 |
이스라엘 子孫(자손)에게 告(고)하여 이르라 女人(여인)이 孕胎(잉태)하여 男子(남자)를 낳으면 그는 ㅎ七日(칠일) 동안 不淨(부정)하리니 곧 ㅏ經度(경도)할 때와 같이 不淨(부정)할 것이며
📑 책갈피 등록
ㅎ
ㅏ
Say to the Israelites: 'A woman who becomes pregnant and gives birth to a son will be ceremonially unclean for seven days, just as she is unclean during her monthly period. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 3 |
ㅑ第(제) 八日(팔일)에는 그 아이의 陽皮(양피)를 벨 것이요
📑 책갈피 등록
ㅑ
On the eighth day the boy is to be circumcised. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 4 |
그 女人(여인)은 오히려 三十(삼십) 三日(삼일)을 지나야 産血(산혈)이 깨끗하리니 淨潔(정결)케 되는 期限(기한)이 차기 前(전)에는 聖物(성물)을 만지지도 말며 聖所(성소)에 들어가지도 말 것이며
📑 책갈피 등록
Then the woman must wait thirty-three days to be purified from her bleeding. She must not touch anything sacred or go to the sanctuary until the days of her purification are over. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 5 |
女子(여자)를 낳으면 그는 이 七日(칠일) 동안 不淨(부정)하리니 經度(경도)할 때와 같을 것이며 産血(산혈)이 깨끗하게 됨은 六十(육십) 六日(륙일)을 지나야 하리라
📑 책갈피 등록
If she gives birth to a daughter, for two weeks the woman will be unclean, as during her period. Then she must wait sixty-six days to be purified from her bleeding. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 6 |
○子女間(자녀간) 淨潔(정결)케 되는 期限(기한)이 차거든 그 女人(여인)은 燔祭(번제)를 爲(위)하여 一年(일년) 된 어린 羊(양)을 取(취)하고 贖罪祭(속죄제)를 爲(위)하여 집비둘기 새끼나 山(산)비둘기를 取(취)하여 會幕門(회막문) 祭司長(제사장)에게로 가져갈 것이요
📑 책갈피 등록
'When the days of her purification for a son or daughter are over, she is to bring to the priest at the entrance to the Tent of Meeting a year-old lamb for a burnt offering and a young pigeon or a dove for a sin offering. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 7 |
祭司長(제사장)은 그것을 여호와 앞에 드려서 女人(여인)을 爲(위)하여 贖罪(속죄)할찌니 그리하면 産血(산혈)이 깨끗하리라 이는 子女間(자녀간) 生産(생산)한 女人(여인)에게 對(대)한 規例(규례)니라
📑 책갈피 등록
He shall offer them before the LORD to make atonement for her, and then she will be ceremonially clean from her flow of blood. "'These are the regulations for the woman who gives birth to a boy or a girl. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 8 |
그 女人(여인)의 힘이 어린 羊(양)에 미치지 못하거든 ㅓ山(산)비둘기 둘이나 집비둘기 새끼 둘을 가져다가 ㅕ하나는 燔祭物(번제물)로, 하나는 贖罪(속죄) 祭物(제물)로 삼을 것이요 ㅗ祭司長(제사장)은 그를 爲(위)하여 贖(속)할찌니 그가 淨潔(정결)하리라
📑 책갈피 등록
ㅓ
ㅕ
ㅗ
If she cannot afford a lamb, she is to bring two doves or two young pigeons, one for a burnt offering and the other for a sin offering. In this way the priest will make atonement for her, and she will be clean.'" KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|