1
사람이 萬一(만일) 1)和睦祭(화목제)의 犧牲(희생)을 禮物(예물)로 드리되 소로 드리려거든 수컷이나 암컷이나 欠(흠) 없는 것으로 여호와 앞에 드릴찌니 📑 책갈피 등록
 1) 혹 감사제

'If someone's offering is a fellowship offering, and he offers an animal from the herd, whether male or female, he is to present before the LORD an animal without defect.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
2
그 禮物(예물)의 머리에 按手(안수)하고 會幕(회막) 門(문)에서 잡을 것이요 아론의 子孫(자손) 祭司長(제사장)들은 그 피를 祭壇(제단) 四面(사면)에 뿌릴 것이며 📑 책갈피 등록

He is to lay his hand on the head of his offering and slaughter it at the entrance to the Tent of Meeting. Then Aaron's sons the priests shall sprinkle the blood against the altar on all sides.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
3
그는 또 그 和睦祭(화목제)의 犧牲(희생) 中(중)에서 여호와께 火祭(화제)를 드릴찌니 곧 內臟(내장)에 덮인 기름과 內臟(내장)에 붙은 모든 기름과 📑 책갈피 등록

From the fellowship offering he is to bring a sacrifice made to the LORD by fire: all the fat that covers the inner parts or is connected to them,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
4
두 콩팥과 그 위의 기름 곧 허리 近傍(근방)에 있는 것과 肝(간)에 덮인 꺼풀을 콩팥과 함께 取(취)할 것이요 📑 책갈피 등록

both kidneys with the fat on them near the loins, and the covering of the liver, which he will remove with the kidneys.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
5
아론의 子孫(자손)은 그것을 壇(단) 윗 불 위에 있는 나무 위 燔祭物(번제물) 위에 사를찌니 이는 火祭(화제)라 여호와께 香氣(향기)로운 냄새니라 📑 책갈피 등록

Then Aaron's sons are to burn it on the altar on top of the burnt offering that is on the burning wood, as an offering made by fire, an aroma pleasing to the LORD.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
6
○萬一(만일) 여호와께 禮物(예물)로 드리는 和睦祭(화목제)의 犧牲(희생)이 羊(양)이면 수컷이나 암컷이나 欠(흠) 없는 것으로 드릴찌며 📑 책갈피 등록

'If he offers an animal from the flock as a fellowship offering to the LORD, he is to offer a male or female without defect.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
7
萬一(만일) 禮物(예물)로 드리는 것이 어린 羊(양)이면 그것을 여호와 앞으로 끌어다가 📑 책갈피 등록

If he offers a lamb, he is to present it before the LORD.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
8
그 禮物(예물)의 머리에 按手(안수)하고 會幕(회막) 앞에서 잡을 것이요 아론의 子孫(자손)은 그 피를 壇(단) 四面(사면)에 뿌릴 것이며 📑 책갈피 등록

He is to lay his hand on the head of his offering and slaughter it in front of the Tent of Meeting. Then Aaron's sons shall sprinkle its blood against the altar on all sides.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
9
그는 그 和睦祭(화목제)의 犧牲(희생) 中(중)에서 여호와께 火祭(화제)를 드릴찌니 그 기름 곧 尾閭骨(미려골)에서 벤바 기름진 꼬리와 內臟(내장)에 덮인 기름과 內臟(내장)에 붙은 모든 기름과 📑 책갈피 등록

From the fellowship offering he is to bring a sacrifice made to the LORD by fire: its fat, the entire fat tail cut off close to the backbone, all the fat that covers the inner parts or is connected to them,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
10
두 콩팥과 그 위의 기름 곧 허리 近傍(근방)에 있는 것과 肝(간)에 덮인 꺼풀을 콩팥과 함께 取(취)할 것이요 📑 책갈피 등록

both kidneys with the fat on them near the loins, and the covering of the liver, which he will remove with the kidneys.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
11
祭司長(제사장)은 그것을 壇(단) 위에 불사를찌니 이는 火祭(화제)로 여호와께 드리는 植物(식물)이니라 📑 책갈피 등록

The priest shall burn them on the altar as food, an offering made to the LORD by fire.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
12
○萬一(만일) 禮物(예물)이 염소면 그것을 여호와 앞으로 끌어다가 📑 책갈피 등록

'If his offering is a goat, he is to present it before the LORD.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
13
그 머리에 按手(안수)하고 會幕(회막) 앞에서 잡을 것이요 아론의 子孫(자손)은 그 피를 壇(단) 四面(사면)에 뿌릴 것이며 📑 책갈피 등록

He is to lay his hand on its head and slaughter it in front of the Tent of Meeting. Then Aaron's sons shall sprinkle its blood against the altar on all sides.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
14
그는 그 中(중)에서 禮物(예물)을 取(취)하여 여호와께 火祭(화제)를 드릴찌니 곧 內臟(내장)에 덮인 기름과 內臟(내장)에 붙은 모든 기름과 📑 책갈피 등록

From what he offers he is to make this offering to the LORD by fire: all the fat that covers the inner parts or is connected to them,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
15
두 콩팥과 그 위의 기름 곧 허리 近傍(근방)에 있는 것과 肝(간)에 덮인 꺼풀을 콩팥과 함께 取(취)할 것이요 📑 책갈피 등록

both kidneys with the fat on them near the loins, and the covering of the liver, which he will remove with the kidneys.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
16
祭司長(제사장)은 그것을 壇(단) 위에 불사를찌니 이는 火祭(화제)로 드리는 植物(식물)이요 香氣(향기)로운 냄새라 모든 기름은 여호와의 것이니라 📑 책갈피 등록

The priest shall burn them on the altar as food, an offering made by fire, a pleasing aroma. All the fat is the LORD'S.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
17
너희는 기름과 피를 먹지 말라 이는 너희 모든 處所(처소)에서 代代(대대)로 永遠(영원)한 規例(규례)니라 📑 책갈피 등록

'This is a lasting ordinance for the generations to come, wherever you live: You must not eat any fat or any blood.'

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.

개역한글 관주성경


● 하나님의 아들이 되지 못하게 하는 "아타나시우스 삼위일체 신조"를 파해야 합니다.

● 하나님은 사람의 형체(형상)로 계십니다.(겔1:26~28, 창1:26, 고전11:7)

● 하나님은 한 분이십니다(고전8:6, 엡4:6, 신 6:4)

● 일위일체로 계신 하나님께서 하나님의 한 본질 곧 생명을 분배하시기 위해 삼위로 일하십니다. 그러므로 예수님은 여호와 하나님 아버지 전체가 다 하늘에서 이 땅에 내려오시어 마리아의 배 속에서 사람이 되신 하나님의 아들이십니다.

● 이 사람이신 예수님이 십자가에서 죽으실 때 나도 함께 죽었다고 믿어야 합니다.

● 이상에서 언급한 하나님을 시인하고 믿음으로 그리스도가 두 번째 오셔서 내 안에 들어와 사시므로 내 안에 사시는 예수 그리스도로 말미암아 믿는 자들이 하나님의 아들들이 되는 것입니다.