1
여호와께서 모세에게 일러 가라사대 📑 책갈피 등록

The LORD said to Moses,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
2
이스라엘 子孫(자손)의 怨讐(원수)를 미디안에게 갚으라 그 後(후)에 네가 네 1)祖上(조상)에게로 돌아가리라 📑 책갈피 등록
 1) 히, 백성

Take vengeance on the Midianites for the Israelites. After that, you will be gathered to your people.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
3
모세가 百姓(백성)에게 일러 가로되 너희 中(중)에서 사람을 擇(택)하여 싸움에 나갈 準備(준비)를 시키고 미디안을 치러 보내어서 여호와의 怨讐(원수)를 미디안에게 갚되 📑 책갈피 등록

So Moses said to the people, "Arm some of your men to go to war against the Midianites and to carry out the LORD'S vengeance on them.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
4
이스라엘 모든 支派(지파)에 對(대)하여 各(각) 支派(지파)에서 一千人(일천인)씩을 싸움에 보낼찌니라 하매 📑 책갈피 등록

Send into battle a thousand men from each of the tribes of Israel."

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
5
每(매) 支派(지파)에서 一千人(일천인)씩 이스라엘 千萬人(천만인) 中(중)에서 一萬(일만) 二千人(이천인)을 擇(택)하여 武裝(무장)을 시킨지라 📑 책갈피 등록

So twelve thousand men armed for battle, a thousand from each tribe, were supplied from the clans of Israel.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
6
모세가 每(매) 支派(지파)에 一千人(일천인)씩 싸움에 보내되 祭司長(제사장) 엘르아살의 아들 비느하스에게 聖所(성소)의 器具(기구)와 信號(신호) 나팔을 들려서 그들과 함께 싸움에 보내매 📑 책갈피 등록

Moses sent them into battle, a thousand from each tribe, along with Phinehas son of Eleazar, the priest, who took with him articles from the sanctuary and the trumpets for signaling.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
7
그들이 여호와께서 모세에게 命(명)하신 대로 미디안을 쳐서 그 男子(남자)를 다 죽였고 📑 책갈피 등록

They fought against Midian, as the LORD commanded Moses, and killed every man.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
8
그 죽인 者(자) 外(외)에 미디안의 다섯 王(왕)을 죽였으니 미디안의 王(왕)들은 에위와 레겜과 수르와 후르와 레바이며 또 브올의 아들 발람을 칼로 죽였더라 📑 책갈피 등록

Among their victims were Evi, Rekem, Zur, Hur and Reba--the five kings of Midian. They also killed Balaam son of Beor with the sword.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
9
이스라엘 子孫(자손)이 미디안의 婦女(부녀)들과 그 아이들을 사로잡고 그 家畜(가축)과 羊(양)떼와 財物(재물)을 다 奪取(탈취)하고 📑 책갈피 등록

The Israelites captured the Midianite women and children and took all the Midianite herds, flocks and goods as plunder.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
10
그 居處(거처)하는 城邑(성읍)들과 村落(촌락)을 다 불사르고 📑 책갈피 등록

They burned all the towns where the Midianites had settled, as well as all their camps.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
11
奪取(탈취)한것, 擄略(노략)한것, 사람과 짐승을 다 取(취)하니라 📑 책갈피 등록

They took all the plunder and spoils, including the people and animals,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
12
그들이 사로잡은 者(자)와 擄略(노략)한 것과 奪取(탈취)한 것을 가지고 여리고 맞은便(편) 요단 가 모압 平地(평지)의 陣(진)에 이르러 모세와 祭司長(제사장) 엘르아살과 이스라엘 子孫(자손)의 會衆(회중)에게로 나아오니라 📑 책갈피 등록

and brought the captives, spoils and plunder to Moses and Eleazar the priest and the Israelite assembly at their camp on the plains of Moab, by the Jordan across from Jericho.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
13
○모세와 祭司長(제사장) 엘르아살과 會衆(회중)의 族長(족장)들이 다 陣(진) 밖에 나가서 迎接(영접)하다가 📑 책갈피 등록

Moses, Eleazar the priest and all the leaders of the community went to meet them outside the camp.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
14
모세가 軍隊(군대)의 長官(장관) 곧 싸움에서 돌아온 千夫長(천부장)들과 百夫長(백부장)들에게 怒(노)하니라 📑 책갈피 등록

Moses was angry with the officers of the army--the commanders of thousands and commanders of hundreds--who returned from the battle.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
15
모세가 그들에게 이르되 너희가 女子(여자)들을 다 살려두었느냐 📑 책갈피 등록

Have you allowed all the women to live? he asked them.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
16
보라 이들이 발람의 꾀를 좇아 이스라엘 子孫(자손)으로 브올의 事件(사건)에 여호와 앞에 犯罪(범죄)케하여 여호와의 會衆(회중)에 染病(염병)이 일어나게 하였느니라 📑 책갈피 등록

They were the ones who followed Balaam's advice and were the means of turning the Israelites away from the LORD in what happened at Peor, so that a plague struck the LORD'S people.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
17
그러므로 아이들 中(중)에 男子(남자)는 다 죽이고 男子(남자)와 同寢(동침)하여 사내를 안 女子(여자)는 다 죽이고 📑 책갈피 등록

Now kill all the boys. And kill every woman who has slept with a man,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
18
男子(남자)와 同寢(동침)하지 아니하여 사내를 알지 못하는 女子(여자)들은 다 너희를 爲(위)하여 살려 둘것이니라 📑 책갈피 등록

but save for yourselves every girl who has never slept with a man.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
19
너희는 七日(칠일) 동안 陣(진) 밖에 駐屯(주둔)하라 무릇 殺人者(살인자)나 죽임을 當(당)한 屍體(시체)를 만진 者(자)나 第(제) 三日(삼일)과 第(제) 七日(칠일)에 몸을 깨끗케 하고 너희의 捕虜(포로)도 깨끗케 할 것이며 📑 책갈피 등록

All of you who have killed anyone or touched anyone who was killed must stay outside the camp seven days. On the third and seventh days you must purify yourselves and your captives.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
20
무릇 衣服(의복)과 무릇 가죽으로 만든 것과 무릇 염소털로 만든 것과 무릇 나무로 만든 것을 다 깨끗케 할찌니라 📑 책갈피 등록

Purify every garment as well as everything made of leather, goat hair or wood."

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
21
○祭司長(제사장) 엘르아살이 싸움에 나갔던 軍人(군인)들에게 이르되 이는 여호와께서 모세에게 命(명)하신 法律(법률)이니라 📑 책갈피 등록

Then Eleazar the priest said to the soldiers who had gone into battle, "This is the requirement of the law that the LORD gave Moses:

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
22
金(금), 銀(은), 銅(동), 鐵(철)과 상납과 납의 📑 책갈피 등록

Gold, silver, bronze, iron, tin, lead

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
23
무릇 불에 견딜만한 物件(물건)은 불을 지나게 하라 그리하면 깨끗하려니와 오히려 淨潔(정결)케 하는 물로 그것을 깨끗케 할 것이며 무릇 불에 견디지 못할 모든 것은 물을 지나게 할 것이니라 📑 책갈피 등록

and anything else that can withstand fire must be put through the fire, and then it will be clean. But it must also be purified with the water of cleansing. And whatever cannot withstand fire must be put through that water.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
24
너희는 第(제) 七日(칠일)에 옷을 빨아서 깨끗케 한 後(후)에 陣(진)에 들어올찌니라 📑 책갈피 등록

On the seventh day wash your clothes and you will be clean. Then you may come into the camp."

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
25
○여호와께서 모세에게 일러 가라사대 📑 책갈피 등록

The LORD said to Moses,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
26
너는 祭司長(제사장) 엘르아살과 會衆(회중)의 族長(족장)들로 더불어 이 奪取(탈취)한 사람과 짐승을 計數(계수)하고 📑 책갈피 등록

You and Eleazar the priest and the family heads of the community are to count all the people and animals that were captured.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
27
그 얻은 物件(물건)을 半分(반분)하여 그 折半(절반)은 싸움에 나갔던 軍人(군인)들에게 주고 折半(절반)은 會衆(회중)에게 주고 📑 책갈피 등록

Divide the spoils between the soldiers who took part in the battle and the rest of the community.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
28
싸움에 나갔던 軍人(군인)들로는 사람이나 소나 나귀나 羊(양)떼의 五百分之(오백분지) 一(일)을 여호와께 드리게 하되 📑 책갈피 등록

From the soldiers who fought in the battle, set apart as tribute for the LORD one out of every five hundred, whether persons, cattle, donkeys, sheep or goats.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
29
곧 이를 그들의 折半(절반)에서 取(취)하여 여호와의 擧祭(거제)로 祭司長(제사장) 엘르아살에게 주고 📑 책갈피 등록

Take this tribute from their half share and give it to Eleazar the priest as the LORD'S part.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
30
또 이스라엘 子孫(자손)의 얻은 折半(절반)에서는 사람이나 소나 나귀나 羊(양)떼나 各種(각종) 짐승을 五十分之(오십분지) 一(일)을 取(취)하여 여호와의 聖幕(성막)을 맡은 레위人(인)에게 주라 📑 책갈피 등록

From the Israelites' half, select one out of every fifty, whether persons, cattle, donkeys, sheep, goats or other animals. Give them to the Levites, who are responsible for the care of the LORD'S tabernacle."

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
31
모세와 祭司長(제사장) 엘르아살이 여호와께서 모세에게 命(명)하신대로 하니라 📑 책갈피 등록

So Moses and Eleazar the priest did as the LORD commanded Moses.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
32
○그 奪取物(탈취물) 곧 軍人(군인)들의 다른 奪取物(탈취물) 外(외)에 羊(양)이 六十(육십) 七萬(칠만) 五千(오천)이요 📑 책갈피 등록

The plunder remaining from the spoils that the soldiers took was 675,000 sheep,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
33
소가 七萬(칠만) 二千(이천)이요 📑 책갈피 등록

72,000 cattle,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
34
나귀가 六萬(육만) 一千(일천)이요 📑 책갈피 등록

61,000 donkeys

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
35
사람은 男子(남자)와 同寢(동침)하지 아니하여서 사내를 알지 못하는 女子(여자)가 都合(도합) 三萬(삼만) 二千(이천)이니 📑 책갈피 등록

and 32,000 women who had never slept with a man.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
36
그 折半(절반) 곧 싸움에 나갔던 者(자)들의 所有(소유)가 羊(양)이 三十(삼십) 三萬(삼만) 七千(칠천) 五百(오백)이라 📑 책갈피 등록

The half share of those who fought in the battle was: 337,500 sheep,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
37
여호와께 稅(세)로 드린 羊(양)이 六百(육백) 七十(칠십) 五(오)요 📑 책갈피 등록

of which the tribute for the LORD was 675;

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
38
소가 三萬(삼만) 六千(육천)이라 그 中(중)에서 여호와께 稅(세)로 드린 것이 七十(칠십) 二頭(이두)요 📑 책갈피 등록

36,000 cattle, of which the tribute for the LORD was 72;

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
39
나귀가 三萬(삼만) 五百(오백)이라 그 中(중)에서 여호와께 稅(세)로 드린 것이 六十(육십) 一(일)이요 📑 책갈피 등록

30,500 donkeys, of which the tribute for the LORD was 61;

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
40
사람이 一萬(일만) 六千(육천)이라 그 中(중)에서 여호와께 稅(세)로 드리운 者(자)가 三十(삼십) 二名(이명)이니 📑 책갈피 등록

16,000 people, of which the tribute for the LORD was 32.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
41
여호와께 擧祭(거제)의 稅(세)로 드린 것을 모세가 祭司長(제사장) 엘르아살에게 주었으니 여호와께서 모세에게 命(명)하심과 같았더라 📑 책갈피 등록

Moses gave the tribute to Eleazar the priest as the LORD'S part, as the LORD commanded Moses.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
42
○모세가 싸움에 나갔던 者(자)에게서 나누어 取(취)하여 이스라엘 子孫(자손)에게 준 折半(절반) 📑 책갈피 등록

The half belonging to the Israelites, which Moses set apart from that of the fighting men--

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
43
곧 會衆(회중)의 얻은 折半(절반)은 羊(양)이 三十(삼십) 三萬(삼만) 七千(칠천) 五百(오백)이요 📑 책갈피 등록

the community's half--was 337,500 sheep,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
44
소가 三萬(삼만) 六千(육천)이요 📑 책갈피 등록

36,000 cattle,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
45
나귀가 三萬(삼만) 五百(오백)이요 📑 책갈피 등록

30,500 donkeys

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
46
사람이 一萬(일만) 六千(육천)이라 📑 책갈피 등록

and 16,000 people.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
47
이스라엘 子孫(자손)의 그 折半(절반)에서 모세가 사람이나 짐승의 五十分之(오십분지) 一(일)을 取(취)하여 여호와의 帳幕(장막)을 맡은 레위人(인)에게 주었으니 여호와께서 모세에게 命(명)하심과 같았더라 📑 책갈피 등록

From the Israelites' half, Moses selected one out of every fifty persons and animals, as the LORD commanded him, and gave them to the Levites, who were responsible for the care of the LORD'S tabernacle.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
48
軍隊(군대)의 長官(장관)들 곧 千夫長(천부장)百夫長(백부장)들이 모세에게 나아와서 📑 책갈피 등록

Then the officers who were over the units of the army--the commanders of thousands and commanders of hundreds--went to Moses

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
49
그에게 告(고)하되 當身(당신)의 종들의 領率(영솔)한 軍人(군인)을 計數(계수)한즉 우리中(중) 한 사람도 縮(축)나지 아니하였기로 📑 책갈피 등록

and said to him, "Your servants have counted the soldiers under our command, and not one is missing.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
50
우리 各(각) 사람의 얻은바 金(금) 佩物(패물) 곧 발목고리, 손목고리, 印章斑指(인장반지), 귀고리, 2)팔고리들을 여호와의 禮物(예물)로 우리의 生命(생명)을 爲(위)하여 여호와 앞에 贖罪(속죄)하려고 가져왔나이다 📑 책갈피 등록
 2) 목걸이

So we have brought as an offering to the LORD the gold articles each of us acquired--armlets, bracelets, signet rings, earrings and necklaces--to make atonement for ourselves before the LORD."

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
51
모세와 祭司長(제사장) 엘르아살이 그들에게서 그 金(금)으로 만든 모든 佩物(패물)을 取(취)한즉 📑 책갈피 등록

Moses and Eleazar the priest accepted from them the gold--all the crafted articles.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
52
千夫長(천부장)百夫長(백부장)들이 여호와께 드린 擧祭(거제)의 金(금)의 都合(도합)이 一萬(일만) 六千(육천) 七百(칠백) 五十(오십) 세겔이니 📑 책갈피 등록

All the gold from the commanders of thousands and commanders of hundreds that Moses and Eleazar presented as a gift to the LORD weighed 16,750 shekels.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
53
軍人(군인)들이 各其(각기) 自己(자기)를 爲(위)하여 奪取(탈취)한 것이니라 📑 책갈피 등록

Each soldier had taken plunder for himself.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
54
모세와 祭司長(제사장) 엘르아살이 千夫長(천부장)百夫長(백부장)들에게서 金(금)을 取(취)하여 會幕(회막)에 들여서 여호와 앞에 이스라엘 子孫(자손)의 記念(기념)을 삼았더라 📑 책갈피 등록

Moses and Eleazar the priest accepted the gold from the commanders of thousands and commanders of hundreds and brought it into the Tent of Meeting as a memorial for the Israelites before the LORD.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.

개역한글 관주성경


● 하나님의 아들이 되지 못하게 하는 "아타나시우스 삼위일체 신조"를 파해야 합니다.

● 하나님은 사람의 형체(형상)로 계십니다.(겔1:26~28, 창1:26, 고전11:7)

● 하나님은 한 분이십니다(고전8:6, 엡4:6, 신 6:4)

● 일위일체로 계신 하나님께서 하나님의 한 본질 곧 생명을 분배하시기 위해 삼위로 일하십니다. 그러므로 예수님은 여호와 하나님 아버지 전체가 다 하늘에서 이 땅에 내려오시어 마리아의 배 속에서 사람이 되신 하나님의 아들이십니다.

● 이 사람이신 예수님이 십자가에서 죽으실 때 나도 함께 죽었다고 믿어야 합니다.

● 이상에서 언급한 하나님을 시인하고 믿음으로 그리스도가 두 번째 오셔서 내 안에 들어와 사시므로 내 안에 사시는 예수 그리스도로 말미암아 믿는 자들이 하나님의 아들들이 되는 것입니다.