1
여호와께서 모세에게 일러 가라사대 📑 책갈피 등록

The LORD said to Moses,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
2
너는 이스라엘 子孫(자손)에게 命(명)하여 그들에게 이르라 너희가 가나안 땅에 들어가는 때에 그 땅은 너희의 基業(기업)이 되리니 곧 가나안 四方(사방) 地境(지경)이라 📑 책갈피 등록

Command the Israelites and say to them: 'When you enter Canaan, the land that will be allotted to you as an inheritance will have these boundaries:

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
3
너희 南方(남방)은 에돔 곁에 接近(접근)한 신 曠野(광야)니 너희 南便(남편) 境界(경계)는 東便(동편)으로 鹽海(염해) 끝에서 始作(시작)하여 📑 책갈피 등록

'Your southern side will include some of the Desert of Zin along the border of Edom. On the east, your southern boundary will start from the end of the Salt Sea,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
4
돌아서 아그랍빔 언덕 南便(남편)에 이르고 신을 지나 가데스 바네아 南方(남방)에 이르고 또 하살아달을 지나 아스몬에 이르고 📑 책갈피 등록

cross south of Scorpion Pass, continue on to Zin and go south of Kadesh Barnea. Then it will go to Hazar Addar and over to Azmon,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
5
아스몬에서 돌아서 애굽 시내를 지나 바다까지 이르느니라 📑 책갈피 등록

where it will turn, join the Wadi of Egypt and end at the Sea.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
6
○西便(서편) 境界(경계)는 1)大海(대해)가 境界(경계)가 되나니 이는 너희의 西便(서편) 境界(경계)니라 📑 책갈피 등록
 1) 대해로 경계를 삼을찌니

'Your western boundary will be the coast of the Great Sea. This will be your boundary on the west.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
7
○北便(북편) 境界(경계)는 이러하니 大海(대해)에서부터 호르山(산)까지 긋고 📑 책갈피 등록

'For your northern boundary, run a line from the Great Sea to Mount Hor

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
8
호르山(산)에서 그어 하맛 어귀에 이르러 스닷에 미치고 📑 책갈피 등록

and from Mount Hor to Lebo Hamath. Then the boundary will go to Zedad,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
9
그 境界(경계)가 또 시브론을 지나 하살에난에 미치나니 이는 너희 北便(북편) 境界(경계)니라 📑 책갈피 등록

continue to Ziphron and end at Hazar Enan. This will be your boundary on the north.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
10
○너희의 東便(동편) 境界(경계)는 하살에난에서 그어 스밤에 이르고 📑 책갈피 등록

'For your eastern boundary, run a line from Hazar Enan to Shepham.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
11
그 境界(경계)가 또 스밤에서 리블라로 내려가서 아인 東便(동편)에 이르고 또 내려가서 긴네렛 東便(동편) 海邊(해변)에 미치고 📑 책갈피 등록

The boundary will go down from Shepham to Riblah on the east side of Ain and continue along the slopes east of the Sea of Kinnereth.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
12
그 境界(경계)가 또 요단으로 내려가서 鹽海(염해)에 미치나니 너희 땅의 四方(사방) 境界(경계)가 이러하니라 📑 책갈피 등록

Then the boundary will go down along the Jordan and end at the Salt Sea. "'This will be your land, with its boundaries on every side.'"

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
13
○모세가 이스라엘 子孫(자손)에게 命(명)하여 가로되 이는 너희가 제비 뽑아 얻을 땅이라 여호와께서 이것을 아홉 支派(지파)와 半(반) 支派(지파)에게 주라고 命(명)하셨나니 📑 책갈피 등록

Moses commanded the Israelites: "Assign this land by lot as an inheritance. The LORD has ordered that it be given to the nine and a half tribes,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
14
이는 르우벤 子孫(자손)의 支派(지파)와 갓 子孫(자손)의 支派(지파)가 함께 그들의 宗族(종족)대로 그 基業(기업)을 받았고 므낫세의 半(반) 支派(지파)도 基業(기업)을 받았음이라 📑 책갈피 등록

because the families of the tribe of Reuben, the tribe of Gad and the half-tribe of Manasseh have received their inheritance.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
15
이 두 支派(지파)와 半(반) 支派(지파)가 여리고 맞은便(편) 요단 건너便(편) 곧 해 돋는 便(편)에서 그 基業(기업)을 받았느니라 📑 책갈피 등록

These two and a half tribes have received their inheritance on the east side of the Jordan of Jericho, toward the sunrise."

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
16
○여호와께서 또 모세에게 일러 가라사대 📑 책갈피 등록

The LORD said to Moses,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
17
너희에게 땅을 基業(기업)으로 나눈 者(자)의 이름이 이러하니 祭司長(제사장) 엘르아살과 눈의 아들 여호수아니라 📑 책갈피 등록

These are the names of the men who are to assign the land for you as an inheritance: Eleazar the priest and Joshua son of Nun.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
18
너희는 또 基業(기업)의 땅을 나누기 爲(위)하여 每(매) 支派(지파)에 한 族長(족장)씩 擇(택)하라 📑 책갈피 등록

And appoint one leader from each tribe to help assign the land.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
19
그 사람들의 이름은 이러하니 유다 支派(지파)에서는 여분네의 아들 갈렙이요 📑 책갈피 등록

These are their names: Caleb son of Jephunneh, from the tribe of Judah;

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
20
시므온 支派(지파)에서는 암미훗의 아들 스므엘이요 📑 책갈피 등록

Shemuel son of Ammihud, from the tribe of Simeon;

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
21
베냐민 支派(지파)에서는 기슬론의 아들 엘리닷이요 📑 책갈피 등록

Elidad son of Kislon, from the tribe of Benjamin;

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
22
단 子孫(자손) 支派(지파)의 族長(족장) 요글리의 아들 북기요 📑 책갈피 등록

Bukki son of Jogli, the leader from the tribe of Dan;

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
23
요셉 子孫(자손) 中(중) 므낫세 子孫(자손) 支派(지파)의 族長(족장) 에봇의 아들 한니엘이요 📑 책갈피 등록

Hanniel son of Ephod, the leader from the tribe of Manasseh son of Joseph;

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
24
에브라임 子孫(자손) 支派(지파)의 族長(족장) 십단의 아들 그므엘이요 📑 책갈피 등록

Kemuel son of Shiphtan, the leader from the tribe of Ephraim son of Joseph;

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
25
스불론 子孫(자손) 支派(지파)의 族長(족장) 바르낙의 아들 엘리사반이요 📑 책갈피 등록

Elizaphan son of Parnach, the leader from the tribe of Zebulun;

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
26
잇사갈 子孫(자손) 支派(지파)의 族長(족장) 앗산의 아들 발디엘이요 📑 책갈피 등록

Paltiel son of Azzan, the leader from the tribe of Issachar;

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
27
아셀 子孫(자손) 支派(지파)의 族長(족장) 슬로미의 아들 아히훗이요 📑 책갈피 등록

Ahihud son of Shelomi, the leader from the tribe of Asher;

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
28
납달리 子孫(자손) 支派(지파)의 族長(족장) 암미훗의 아들 브다헬이니라 하셨으니 📑 책갈피 등록

Pedahel son of Ammihud, the leader from the tribe of Naphtali."

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
29
여호와께서 命(명)하사 가나안 땅에서 이스라엘 子孫(자손)에게 基業(기업)을 나누게 하신 者(자)들이 이러하였더라 📑 책갈피 등록

These are the men the LORD commanded to assign the inheritance to the Israelites in the land of Canaan.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.

개역한글 관주성경


● 하나님의 아들이 되지 못하게 하는 "아타나시우스 삼위일체 신조"를 파해야 합니다.

● 하나님은 사람의 형체(형상)로 계십니다.(겔1:26~28, 창1:26, 고전11:7)

● 하나님은 한 분이십니다(고전8:6, 엡4:6, 신 6:4)

● 일위일체로 계신 하나님께서 하나님의 한 본질 곧 생명을 분배하시기 위해 삼위로 일하십니다. 그러므로 예수님은 여호와 하나님 아버지 전체가 다 하늘에서 이 땅에 내려오시어 마리아의 배 속에서 사람이 되신 하나님의 아들이십니다.

● 이 사람이신 예수님이 십자가에서 죽으실 때 나도 함께 죽었다고 믿어야 합니다.

● 이상에서 언급한 하나님을 시인하고 믿음으로 그리스도가 두 번째 오셔서 내 안에 들어와 사시므로 내 안에 사시는 예수 그리스도로 말미암아 믿는 자들이 하나님의 아들들이 되는 것입니다.