1
이스라엘의 아들은 이러하니 르우벤과 시므온과 레위와 유다와 잇사갈과 스불론과 📑 책갈피 등록

These were the sons of Israel: Reuben, Simeon, Levi, Judah, Issachar, Zebulun,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
2
단과 요셉과 베냐민과 납달리와 갓과 아셀이더라 📑 책갈피 등록

Dan, Joseph, Benjamin, Naphtali, Gad and Asher.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
3
○유다의 아들은 에르와 오난과 셀라니 이 세 사람은 가나안 사람 수아의 딸이 유다로 말미암아 낳은 者(자)요 유다의 맏아들 에르는 여호와 보시기에 惡(악)하였으므로 여호와께서 죽이셨고 📑 책갈피 등록

The sons of Judah: Er, Onan and Shelah. These three were born to him by a Canaanite woman, the daughter of Shua. Er, Judah's firstborn, was wicked in the LORD'S sight; so the LORD put him to death.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
4
유다의 며느리 다말이 유다로 말미암아 베레스와 세라를 낳았으니 유다의 아들이 모두 다섯이더라 📑 책갈피 등록

Tamar, Judah's daughter-in-law, bore him Perez and Zerah. Judah had five sons in all.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
5
베레스의 아들은 헤스론과 하물이요 📑 책갈피 등록

The sons of Perez: Hezron and Hamul.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
6
세라의 아들은 시므리와 에단과 헤만과 갈골과 다라니 모두 다섯 사람이요 📑 책갈피 등록

The sons of Zerah: Zimri, Ethan, Heman, Calcol and Darda--five in all.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
7
가르미의 아들은 아갈이니 저는 마땅히 滅(멸)할 物件(물건)으로 因(인)하여 이스라엘을 괴롭게 한 者(자)며 📑 책갈피 등록

The son of Carmi: Achar, who brought trouble on Israel by violating the ban on taking devoted things.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
8
에단의 아들은 아사랴더라 📑 책갈피 등록

The son of Ethan: Azariah.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
9
○헤스론의 낳은 아들은 여라므엘과 람과 글루배라 📑 책갈피 등록

The sons born to Hezron were: Jerahmeel, Ram and Caleb.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
10
람은 암미나답을 낳았고 암미나답은 나손을 낳았으니 나손은 유다 子孫(자손)의 方伯(방백)이며 📑 책갈피 등록

Ram was the father of Amminadab, and Amminadab the father of Nahshon, the leader of the people of Judah.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
11
나손은 살마를 낳았고 살마는 보아스를 낳았고 📑 책갈피 등록

Nahshon was the father of Salmon, Salmon the father of Boaz,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
12
보아스는 오벳을 낳았고 오벳은 이새를 낳았고 📑 책갈피 등록

Boaz the father of Obed and Obed the father of Jesse.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
13
이새는 맏아들 엘리압과 둘째로 아비나답과 세째로 시므아와 📑 책갈피 등록

Jesse was the father of Eliab his firstborn; the second son was Abinadab, the third Shimea,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
14
네째로 느다넬과 다섯째로 랏대와 📑 책갈피 등록

the fourth Nethanel, the fifth Raddai,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
15
여섯째로 오셈과 일곱째로 다윗을 낳았으며 📑 책갈피 등록

the sixth Ozem and the seventh David.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
16
저희의 자매는 스루야와 아비가일이라 스루야의 아들은 아비새와 요압과 아사헬 三兄弟(삼형제)요 📑 책갈피 등록

Their sisters were Zeruiah and Abigail. Zeruiah's three sons were Abishai, Joab and Asahel.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
17
아비가일은 아마사를 낳았으니 아마사의 아비는 이스마엘 사람 예델이었더라 📑 책갈피 등록

Abigail was the mother of Amasa, whose father was Jether the Ishmaelite.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
18
○헤스론의 아들 갈렙이 그 아내 아수바와 여리옷에게서 아들을 낳았으니 그 낳은 아들은 예셀과 소밥과 아르돈이며 📑 책갈피 등록

Caleb son of Hezron had children by his wife Azubah (and by Jerioth). These were her sons: Jesher, Shobab and Ardon.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
19
아수바가 죽은 後(후)에 갈렙이 또 에브랏에게 장가 들었더니 에브랏이 그로 말미암아 훌을 낳았고 📑 책갈피 등록

When Azubah died, Caleb married Ephrath, who bore him Hur.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
20
훌은 우리를 낳았고 우리는 브살렐을 낳았더라 📑 책갈피 등록

Hur was the father of Uri, and Uri the father of Bezalel.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
21
○그 後(후)에 헤스론이 六十歲(육십세)에 길르앗의 아비 마길의 딸에게 장가들어 同寢(동침)하였더니 저가 헤스론으로 말미암아 스굽을 낳았으며 📑 책갈피 등록

Later, Hezron lay with the daughter of Makir the father of Gilead (he had married her when he was sixty years old), and she bore him Segub.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
22
스굽은 야일을 낳았고 야일은 길르앗 땅에서 스물 세 城邑(성읍)을 가졌더니 📑 책갈피 등록

Segub was the father of Jair, who controlled twenty-three towns in Gilead.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
23
그술과 아람이 야일의 城邑(성읍)들과 그낫과 그 城(성)들 모두 六十(육십)을 그들에게서 빼앗았으며 저희는 다 길르앗의 아비 마길의 子孫(자손)이었더라 📑 책갈피 등록

(But Geshur and Aram captured Havvoth Jair, as well as Kenath with its surrounding settlements--sixty towns.) All these were descendants of Makir the father of Gilead.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
24
헤스론이 갈렙 에브라다에서 죽은 후에 그 아내 아비야가 그로 말미암아 아스훌을 낳았으니 아스훌은 드고아의 아비더라 📑 책갈피 등록

After Hezron died in Caleb Ephrathah, Abijah the wife of Hezron bore him Ashhur the father of Tekoa.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
25
○헤스론의 맏아들 여라므엘의 아들은 맏아들 람과 그 다음 브나와 오렌과 오셈과 아히야며 📑 책갈피 등록

The sons of Jerahmeel the firstborn of Hezron: Ram his firstborn, Bunah, Oren, Ozem and Ahijah.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
26
여라므엘이 다른 아내가 있었으니 이름은 아다라라 저는 오남의 어미더라 📑 책갈피 등록

Jerahmeel had another wife, whose name was Atarah; she was the mother of Onam.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
27
여라므엘의 맏아들 람의 아들은 마아스와 야민과 에겔이요 📑 책갈피 등록

The sons of Ram the firstborn of Jerahmeel: Maaz, Jamin and Eker.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
28
오남의 아들들은 삼매와 야다요 삼매의 아들은 나답과 아비술이며 📑 책갈피 등록

The sons of Onam: Shammai and Jada. The sons of Shammai: Nadab and Abishur.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
29
아비술의 아내의 이름은 아비하일이라 저가 그로 말미암아 아반과 몰릿을 낳았으며 📑 책갈피 등록

Abishur's wife was named Abihail, who bore him Ahban and Molid.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
30
나답의 아들은 셀렛과 압바임이라 셀렛은 아들이 없이 죽었고 📑 책갈피 등록

The sons of Nadab: Seled and Appaim. Seled died without children.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
31
압바임의 아들은 이시요 이시의 아들은 세산이요 세산의 아들은 알래요 📑 책갈피 등록

The son of Appaim: Ishi, who was the father of Sheshan. Sheshan was the father of Ahlai.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
32
삼매의 아우 야다의 아들은 예델과 요나단이라 예델은 아들이 없이 죽었고 📑 책갈피 등록

The sons of Jada, Shammai's brother: Jether and Jonathan. Jether died without children.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
33
요나단의 아들은 벨렛과 사사라 여라므엘의 子孫(자손)은 이러하며 📑 책갈피 등록

The sons of Jonathan: Peleth and Zaza. These were the descendants of Jerahmeel.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
34
세산은 아들이 없고 딸 뿐이라 그에게 야르하라 하는 애굽 종이 있는故(고)로 📑 책갈피 등록

Sheshan had no sons--only daughters. He had an Egyptian servant named Jarha.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
35
딸을 그 종 야르하에게 주어 아내를 삼게 하였더니 저가 그로 말미암아 앗대를 낳았고 📑 책갈피 등록

Sheshan gave his daughter in marriage to his servant Jarha, and she bore him Attai.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
36
앗대는 나단을 낳았고 나단은 사밧을 낳았고 📑 책갈피 등록

Attai was the father of Nathan, Nathan the father of Zabad,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
37
사밧은 에블랄을 낳았고 에블랄은 오벳을 낳았고 📑 책갈피 등록

Zabad the father of Ephlal, Ephlal the father of Obed,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
38
오벳은 예후를 낳았고 예후는 아사랴를 낳았고 📑 책갈피 등록

Obed the father of Jehu, Jehu the father of Azariah,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
39
아사랴는 헬레스를 낳았고 헬레스는 엘르아사를 낳았고 📑 책갈피 등록

Azariah the father of Helez, Helez the father of Eleasah,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
40
엘르아사는 시스매를 낳았고 시스매는 살룸을 낳았고 📑 책갈피 등록

Eleasah the father of Sismai, Sismai the father of Shallum,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
41
살룸은 여가먀를 낳았고 여가먀는 엘리사마를 낳았더라 📑 책갈피 등록

Shallum the father of Jekamiah, and Jekamiah the father of Elishama.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
42
○여라므엘의 아우 갈렙의 아들 곧 맏아들은 메사니 십의 아비요 그 아들은 마레사니 헤브론의 아비며 📑 책갈피 등록

The sons of Caleb the brother of Jerahmeel: Mesha his firstborn, who was the father of Ziph, and his son Mareshah, who was the father of Hebron.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
43
헤브론의 아들은 고라와 답부아와 레겜과 세마라 📑 책갈피 등록

The sons of Hebron: Korah, Tappuah, Rekem and Shema.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
44
세마는 라함을 낳았으니 라함은 요르그암의 아비며 레겜은 삼매를 낳았고 📑 책갈피 등록

Shema was the father of Raham, and Raham the father of Jorkeam. Rekem was the father of Shammai.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
45
삼매의 아들은 마온이라 마온은 벳술의 아비며 📑 책갈피 등록

The son of Shammai was Maon, and Maon was the father of Beth Zur.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
46
갈렙의 妾(첩) 에바는 하란과 모사와 가세스를 낳았고 하란은 가세스를 낳았으며 📑 책갈피 등록

Caleb's concubine Ephah was the mother of Haran, Moza and Gazez. Haran was the father of Gazez.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
47
야대의 아들은 레겜과 요단과 게산과 벨렛과 에바와 사압이며 📑 책갈피 등록

The sons of Jahdai: Regem, Jotham, Geshan, Pelet, Ephah and Shaaph.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
48
갈렙의 妾(첩) 마아가는 세벨과 디르하나를 낳았고 📑 책갈피 등록

Caleb's concubine Maacah was the mother of Sheber and Tirhanah.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
49
또 맛만나의 아비 사압을 낳았고 또 막베나와 기브아의 아비 스와를 낳았으며 갈렙의 딸은 악사더라 📑 책갈피 등록

She also gave birth to Shaaph the father of Madmannah and to Sheva the father of Macbenah and Gibea. Caleb's daughter was Acsah.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
50
○갈렙의 子孫(자손) 곧 에브라다의 맏아들 훌의 아들은 이러하니 기럇여아림의 아비 소발과 📑 책갈피 등록

These were the descendants of Caleb. The sons of Hur the firstborn of Ephrathah: Shobal the father of Kiriath Jearim,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
51
베들레헴의 아비 살마와 벧가델의 아비 하렙이라 📑 책갈피 등록

Salma the father of Bethlehem, and Hareph the father of Beth Gader.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
52
기럇여아림의 아비 소발의 子孫(자손)은 하로에와 므누홋 사람의 折半(절반)이니 📑 책갈피 등록

The descendants of Shobal the father of Kiriath Jearim were: Haroeh, half the Manahathites,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
53
기럇여아림 族屬(족속)들은 이델 族屬(족속)과 붓 族屬(족속)과 수맛 族屬(족속)과 미스라 族屬(족속)이라 이로 말미암아 소라와 에스다올 두 族屬(족속)이 나왔으며 📑 책갈피 등록

and the clans of Kiriath Jearim: the Ithrites, Puthites, Shumathites and Mishraites. From these descended the Zorathites and Eshtaolites.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
54
살마의 子孫(자손)들은 베들레헴과 느도바 族屬(족속)과 아다롯벳요압과 마하낫 족속의 折半(절반)과 소라 族屬(족속)과 📑 책갈피 등록

The descendants of Salma: Bethlehem, the Netophathites, Atroth Beth Joab, half the Manahathites, the Zorites,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
55
야베스에 居(거)한 書記官(서기관) 族屬(족속) 곧 디랏 族屬(족속)과 시므앗 族屬(족속)과 수갓 族屬(족속)이니 이는 다 레갑의 집 祖上(조상) 함맛에게서 나온 겐 族屬(족속)이더라 📑 책갈피 등록

and the clans of scribes who lived at Jabez: the Tirathites, Shimeathites and Sucathites. These are the Kenites who came from Hammath, the father of the house of Recab.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.

개역한글 관주성경


● 하나님의 아들이 되지 못하게 하는 "아타나시우스 삼위일체 신조"를 파해야 합니다.

● 하나님은 사람의 형체(형상)로 계십니다.(겔1:26~28, 창1:26, 고전11:7)

● 하나님은 한 분이십니다(고전8:6, 엡4:6, 신 6:4)

● 일위일체로 계신 하나님께서 하나님의 한 본질 곧 생명을 분배하시기 위해 삼위로 일하십니다. 그러므로 예수님은 여호와 하나님 아버지 전체가 다 하늘에서 이 땅에 내려오시어 마리아의 배 속에서 사람이 되신 하나님의 아들이십니다.

● 이 사람이신 예수님이 십자가에서 죽으실 때 나도 함께 죽었다고 믿어야 합니다.

● 이상에서 언급한 하나님을 시인하고 믿음으로 그리스도가 두 번째 오셔서 내 안에 들어와 사시므로 내 안에 사시는 예수 그리스도로 말미암아 믿는 자들이 하나님의 아들들이 되는 것입니다.