1
내가 또 보니 힘센 다른 天使(천사)가 구름을 입고 하늘에서 내려 오는데 그 머리 위에 무지개가 있고 그 얼굴은 해 같고 그 발은 불기둥 같으며 📑 책갈피 등록

Then I saw another mighty angel coming down from heaven. He was robed in a cloud, with a rainbow above his head; his face was like the sun, and his legs were like fiery pillars.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
2
그 손에 펴놓인 작은 冊(책)을 들고 그 오른발은 바다를 밟고 왼발은 땅을 밟고 📑 책갈피 등록

He was holding a little scroll, which lay open in his hand. He planted his right foot on the sea and his left foot on the land,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
3
使者(사자)의 부르짖는것 같이 큰 소리로 외치니 외칠 때에 일곱 雨雷(우뢰)가 그 소리를 發(발)하더라 📑 책갈피 등록

and he gave a loud shout like the roar of a lion. When he shouted, the voices of the seven thunders spoke.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
4
일곱 雨雷(우뢰)가 發(발)할 때에 내가 記錄(기록)하려고 하다가 곧 들으니 하늘에서 소리나서 말하기를 일곱 雨雷(우뢰)가 發(발)한 것을 印封(인봉)하고 記錄(기록)하지 말라 하더라 📑 책갈피 등록

And when the seven thunders spoke, I was about to write; but I heard a voice from heaven say, "Seal up what the seven thunders have said and do not write it down."

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
5
내가 본바 바다와 땅을 밟고 섰는 天使(천사)가 하늘을 向(향)하여 오른손을 들고 📑 책갈피 등록

Then the angel I had seen standing on the sea and on the land raised his right hand to heaven.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
6
世世(세세)토록 살아계신 者(자) 곧 하늘과 그 가운데 있는 物件(물건)이며 땅과 그 가운데 있는 物件(물건)이며 바다와 그 가운데 있는 物件(물건)을 創造(창조)하신 이를 가리켜 盟誓(맹세)하여 가로되 1)遲滯(지체)하지 아니하리니 📑 책갈피 등록
 1) 혹 시간이 다시 없으리니

And he swore by him who lives for ever and ever, who created the heavens and all that is in them, the earth and all that is in it, and the sea and all that is in it, and said, "There will be no more delay!

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
7
일곱째 天使(천사)가 소리 내는 날 그 나팔을 불게 될 때에 하나님의 秘密(비밀)이 그 종 先知者(선지자)들에게 傳(전)하신 福音(복음)과 같이 이루리라 📑 책갈피 등록

But in the days when the seventh angel is about to sound his trumpet, the mystery of God will be accomplished, just as he announced to his servants the prophets."

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
8
하늘에서 나서 내게 들리던 音聲(음성)이 또 내게 말하여 가로되 네가 가서 바다와 땅을 밟고 섰는 天使(천사)의 손에 펴 놓인 冊(책)을 가지라 하기로 📑 책갈피 등록

Then the voice that I had heard from heaven spoke to me once more: "Go, take the scroll that lies open in the hand of the angel who is standing on the sea and on the land."

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
9
내가 天使(천사)에게 나아가 작은 冊(책)을 달라 한즉 天使(천사)가 가로되 갖다 먹어버리라 네 배에는 쓰나 네 입에는 꿀같이 달리라 하거늘 📑 책갈피 등록

So I went to the angel and asked him to give me the little scroll. He said to me, "Take it and eat it. It will turn your stomach sour, but in your mouth it will be as sweet as honey."

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
10
내가 天使(천사)의 손에서 작은 冊(책)을 갖다 먹어버리니 내 입에는 꿀같이 다나 먹은 後(후)에 내 배에서는 쓰게 되더라 📑 책갈피 등록

I took the little scroll from the angel's hand and ate it. It tasted as sweet as honey in my mouth, but when I had eaten it, my stomach turned sour.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
11
저가 내게 말하기를 네가 많은 百姓(백성)과 나라와 方言(방언)과 임금에게 다시 豫言(예언)하여야 하리라 하더라 📑 책갈피 등록

Then I was told, "You must prophesy again about many peoples, nations, languages and kings." REV

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.

개역한글 관주성경


● 하나님의 아들이 되지 못하게 하는 "아타나시우스 삼위일체 신조"를 파해야 합니다.

● 하나님은 사람의 형체(형상)로 계십니다.(겔1:26~28, 창1:26, 고전11:7)

● 하나님은 한 분이십니다(고전8:6, 엡4:6, 신 6:4)

● 일위일체로 계신 하나님께서 하나님의 한 본질 곧 생명을 분배하시기 위해 삼위로 일하십니다. 그러므로 예수님은 여호와 하나님 아버지 전체가 다 하늘에서 이 땅에 내려오시어 마리아의 배 속에서 사람이 되신 하나님의 아들이십니다.

● 이 사람이신 예수님이 십자가에서 죽으실 때 나도 함께 죽었다고 믿어야 합니다.

● 이상에서 언급한 하나님을 시인하고 믿음으로 그리스도가 두 번째 오셔서 내 안에 들어와 사시므로 내 안에 사시는 예수 그리스도로 말미암아 믿는 자들이 하나님의 아들들이 되는 것입니다.