1
1)할렐루야 여호와께 感謝(감사)하라 그는 善(선)하시며 仁慈(인자)하심이 永遠(영원)함이로다 📑 책갈피 등록
 1) 히, 깊음

Praise the LORD. Give thanks to the LORD, for he is good; his love endures forever.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
2
뉘 能(능)히 여호와의 能(능)하신 事蹟(사적)을 傳播(전파)하며 그 榮譽(영예)를 다 廣布(광포)할꼬 📑 책갈피 등록

Who can proclaim the mighty acts of the LORD or fully declare his praise?

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
3
公義(공의)를 지키는 者(자)들과 恒常(항상) 義(의)를 行(행)하는 者(자)는 福(복)이 있도다 📑 책갈피 등록

Blessed are they who maintain justice, who constantly do what is right.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
4
여호와여 主(주)의 百姓(백성)에게 베푸시는 恩惠(은혜)로 나를 記憶(기억)하시며 主(주)의 救援(구원)으로 나를 眷顧(권고)하사 📑 책갈피 등록

Remember me, O LORD, when you show favor to your people, come to my aid when you save them,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
5
나로 主(주)의 擇(택)하신 者(자)의 亨通(형통)함을 보고 主(주)의 나라의 基業(기업)으로 즐거워하게 하시며 主(주)의 基業(기업)과 함께 자랑하게 하소서 📑 책갈피 등록

that I may enjoy the prosperity of your chosen ones, that I may share in the joy of your nation and join your inheritance in giving praise.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
6
우리가 列祖(열조)와 함께 犯罪(범죄)하여 邪慝(사특)을 行(행)하며 惡(악)을 지었나이다 📑 책갈피 등록

We have sinned, even as our fathers did; we have done wrong and acted wickedly.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
7
우리 列祖(열조)가 애굽에서 主(주)의 奇事(기사)를 깨닫지 못하며 主(주)의 많은 仁慈(인자)를 記憶(기억)지 아니하고 바다 곧 紅海(홍해)에서 拒逆(거역)하였나이다 📑 책갈피 등록

When our fathers were in Egypt, they gave no thought to your miracles; they did not remember your many kindnesses, and they rebelled by the sea, the Red Sea.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
8
그러나 여호와께서 自己(자기) 이름을 爲(위)하여 저희를 救援(구원)하셨으니 그 큰 權能(권능)을 알게 하려 하심이로다 📑 책갈피 등록

Yet he saved them for his name's sake, to make his mighty power known.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
9
이에 紅海(홍해)를 꾸짖으시니 곧 마르매 저희를 引導(인도)하여 바다 지나기를 曠野(광야)를 지남 같게 하사 📑 책갈피 등록

He rebuked the Red Sea, and it dried up; he led them through the depths as through a desert.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
10
저희를 그 미워하는 者(자)의 손에서 救援(구원)하시며 그 怨讐(원수)의 손에서 救贖(구속)하셨고 📑 책갈피 등록

He saved them from the hand of the foe; from the hand of the enemy he redeemed them.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
11
저희 對敵(대적)은 물이 덮으매 하나도 남지 아니하였도다 📑 책갈피 등록

The waters covered their adversaries; not one of them survived.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
12
이에 저희가 그 말씀을 믿고 그 讚頌(찬송)을 불렀도다 📑 책갈피 등록

Then they believed his promises and sang his praise.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
13
저희가 未久(미구)에 行事(행사)를 잊어버리며 그 가르침을 기다리지 아니하고 📑 책갈피 등록

But they soon forgot what he had done and did not wait for his counsel.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
14
曠野(광야)에서 慾心(욕심)을 크게 發(발)하며 沙漠(사막)에서 하나님을 試驗(시험)하였도다 📑 책갈피 등록

In the desert they gave in to their craving; in the wasteland they put God to the test.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
15
여호와께서 저희의 要求(요구)한 것을 주셨을찌라도 그 靈魂(영혼)을 파리하게 하셨도다 📑 책갈피 등록

So he gave them what they asked for, but sent a wasting disease upon them.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
16
저희가 陣(진)에서 모세와 여호와의 聖徒(성도) 아론을 嫉妬(질투)하매 📑 책갈피 등록

In the camp they grew envious of Moses and of Aaron, who was consecrated to the LORD.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
17
땅이 갈라져 다단을 삼키며 아비람의 黨(당)을 덮었으며 📑 책갈피 등록

The earth opened up and swallowed Dathan; it buried the company of Abiram.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
18
불이 그 黨(당) 中(중)에 붙음이여 火焰(화염)이 惡人(악인)을 살랐도다 📑 책갈피 등록

Fire blazed among their followers; a flame consumed the wicked.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
19
저희가 호렙에서 송아지를 만들고 부어 만든 偶像(우상)을 崇拜(숭배)하여 📑 책갈피 등록

At Horeb they made a calf and worshiped an idol cast from metal.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
20
自己(자기) 榮光(영광)을 풀 먹는 소의 形像(형상)으로 바꾸었도다 📑 책갈피 등록

They exchanged their Glory for an image of a bull, which eats grass.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
21
애굽에서 큰 일을 行(행)하신 그 救援者(구원자) 하나님을 저희가 잊었나니 📑 책갈피 등록

They forgot the God who saved them, who had done great things in Egypt,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
22
그는 함 땅에서 奇事(기사)와 紅海(홍해)에서 놀랄 일을 行(행)하신 者(자)로다 📑 책갈피 등록

miracles in the land of Ham and awesome deeds by the Red Sea.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
23
그러므로 여호와께서 저희를 滅(멸)하리라 하셨으나 그 擇(택)하신 모세가 그 決裂(결렬)된 中(중)에서 그 앞에 서서 그 怒(노)를 돌이켜 滅(멸)하시지 않게 하였도다 📑 책갈피 등록

So he said he would destroy them--had not Moses, his chosen one, stood in the breach before him to keep his wrath from destroying them.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
24
저희가 樂土(낙토)蔑視(멸시)하며 그 말씀을 믿지 아니하고 📑 책갈피 등록

Then they despised the pleasant land; they did not believe his promise.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
25
저희 帳幕(장막)에서 怨望(원망)하며 여호와의 말씀을 聽從(청종)치 아니하였도다 📑 책갈피 등록

They grumbled in their tents and did not obey the LORD.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
26
이러므로 2)저가 盟誓(맹세)하시기를 저희로 曠野(광야)에 엎더지게 하고 📑 책갈피 등록
 2) 손을 드사

So he swore to them with uplifted hand that he would make them fall in the desert,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
27
또 그 後孫(후손)을 列邦(열방) 中(중)에 엎드러뜨리며 各地(각지)에 흩어지게 하리라 하셨도다 📑 책갈피 등록

make their descendants fall among the nations and scatter them throughout the lands.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
28
저희가 또 바알브올과 聯合(연합)하여 죽은 者(자)에게 祭祀(제사)한 飮食(음식)을 먹어서 📑 책갈피 등록

They yoked themselves to the Baal of Peor and ate sacrifices offered to lifeless gods;

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
29
그 行爲(행위)로 主(주)를 激怒(격노)케 함을 因(인)하여 災殃(재앙)이 그 中(중)에 流行(유행)하였도다 📑 책갈피 등록

they provoked the LORD to anger by their wicked deeds, and a plague broke out among them.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
30
때에 비느하스가 일어나 處罰(처벌)하니 이에 災殃(재앙)이 그쳤도다 📑 책갈피 등록

But Phinehas stood up and intervened, and the plague was checked.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
31
이 일을 저에게 義(의)로 定(정)하였으니 代代(대대)로 無窮(무궁)하리로다 📑 책갈피 등록

This was credited to him as righteousness for endless generations to come.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
32
저희가 또 3)므리바 물에서 여호와를 怒(노)하시게 하였으므로 저희로 因(인)하여 얼이 모세에게 미쳤나니 📑 책갈피 등록
 3) 다툼

By the waters of Meribah they angered the LORD, and trouble came to Moses because of them;

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
33
이는 저희가 그 心靈(심령)을 拒逆(거역)함을 因(인)하여 모세가 그 입술로 妄靈(망령)되이 말하였음이로다 📑 책갈피 등록

for they rebelled against the Spirit of God, and rash words came from Moses' lips.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
34
저희가 여호와의 命(명)을 좇지 아니하여 異族(이족)들을 滅(멸)하지 아니하고 📑 책갈피 등록

They did not destroy the peoples as the LORD had commanded them,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
35
列邦(열방)과 섞여서 그 行爲(행위)를 배우며 📑 책갈피 등록

but they mingled with the nations and adopted their customs.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
36
그 偶像(우상)들을 섬기므로 그것이 저희에게 올무가 되었도다 📑 책갈피 등록

They worshiped their idols, which became a snare to them.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
37
저희가 그 子女(자녀)로 邪神(사신)에게 祭祀(제사)하였도다 📑 책갈피 등록

They sacrificed their sons and their daughters to demons.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
38
無罪(무죄)한 피 곧 저희 子女(자녀)의 피를 흘려 가나안 偶像(우상)에게 祭祀(제사)하므로 그 땅이 피에 더러웠도다 📑 책갈피 등록

They shed innocent blood, the blood of their sons and daughters, whom they sacrificed to the idols of Canaan, and the land was desecrated by their blood.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
39
저희는 그 行爲(행위)로 더러워지며 그 行動(행동)이 淫蕩(음탕)하도다 📑 책갈피 등록

They defiled themselves by what they did; by their deeds they prostituted themselves.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
40
그러므로 여호와께서 自己(자기) 百姓(백성)에게 猛烈(맹렬)히 怒(노)하시며 自己(자기) 基業(기업)을 미워하사 📑 책갈피 등록

Therefore the LORD was angry with his people and abhorred his inheritance.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
41
저희를 列邦(열방)의 손에 붙이시매 저희를 미워하는 者(자)들이 저희를 治理(치리)하였도다 📑 책갈피 등록

He handed them over to the nations, and their foes ruled over them.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
42
저희가 怨讐(원수)들의 壓迫(압박)을 받고 그 手下(수하)에 服從(복종)케 되었도다 📑 책갈피 등록

Their enemies oppressed them and subjected them to their power.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
43
여호와께서 여러番(번) 저희를 건지시나 저희가 꾀로 拒逆(거역)하며 自己(자기) 罪惡(죄악)으로 因(인)하여 낮아짐을 當(당)하였도다 📑 책갈피 등록

Many times he delivered them, but they were bent on rebellion and they wasted away in their sin.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
44
그러나 여호와께서 저희의 부르짖음을 들으실 때에 그 苦痛(고통)을 眷顧(권고)하시며 📑 책갈피 등록

But he took note of their distress when he heard their cry;

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
45
저희를 爲(위)하여 그 言約(언약)을 記憶(기억)하시고 그 많은 仁慈(인자)하심을 따라 뜻을 돌이키사 📑 책갈피 등록

for their sake he remembered his covenant and out of his great love he relented.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
46
저희로 사로잡은 모든 者(자)에게서 矜恤(긍휼)히 여김을 받게 하셨도다 📑 책갈피 등록

He caused them to be pitied by all who held them captive.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
47
여호와 우리 하나님이여 우리를 救援(구원)하사 列邦(열방) 中(중)에서 모으시고 우리로 主(주)의 聖號(성호)를 感謝(감사)하며 主(주)의 榮譽(영예)를 讚揚(찬양)하게 하소서 📑 책갈피 등록

Save us, O LORD our God, and gather us from the nations, that we may give thanks to your holy name and glory in your praise.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
48
여호와 이스라엘의 하나님을 永遠(영원)부터 永遠(영원)까지 讚揚(찬양)할찌어다 모든 百姓(백성)들아 아멘 할찌어다 4)할렐루야 📑 책갈피 등록
 4) 여호와를 찬송하라

Praise be to the LORD, the God of Israel, from everlasting to everlasting. Let all the people say, "Amen!" Praise the LORD.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.

개역한글 관주성경


● 하나님의 아들이 되지 못하게 하는 "아타나시우스 삼위일체 신조"를 파해야 합니다.

● 하나님은 사람의 형체(형상)로 계십니다.(겔1:26~28, 창1:26, 고전11:7)

● 하나님은 한 분이십니다(고전8:6, 엡4:6, 신 6:4)

● 일위일체로 계신 하나님께서 하나님의 한 본질 곧 생명을 분배하시기 위해 삼위로 일하십니다. 그러므로 예수님은 여호와 하나님 아버지 전체가 다 하늘에서 이 땅에 내려오시어 마리아의 배 속에서 사람이 되신 하나님의 아들이십니다.

● 이 사람이신 예수님이 십자가에서 죽으실 때 나도 함께 죽었다고 믿어야 합니다.

● 이상에서 언급한 하나님을 시인하고 믿음으로 그리스도가 두 번째 오셔서 내 안에 들어와 사시므로 내 안에 사시는 예수 그리스도로 말미암아 믿는 자들이 하나님의 아들들이 되는 것입니다.