1
여호와께 感謝(감사)하라 저는 善(선)하시며仁慈(인자)하심이 永遠(영원)함이로다 📑 책갈피 등록

Give thanks to the LORD, for he is good; his love endures forever.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
2
이제 이스라엘은 말하기를 그 仁慈(인자)하심이 永遠(영원)하다 할찌로다 📑 책갈피 등록

Let Israel say: "His love endures forever."

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
3
이제 아론의 집은 말하기를 그 仁慈(인자)하심이 永遠(영원)하다 할찌로다 📑 책갈피 등록

Let the house of Aaron say: "His love endures forever."

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
4
이제 여호와를 敬畏(경외)하는 者(자)는 말하기를 그 仁慈(인자)하심이 永遠(영원)하다 할찌로다 📑 책갈피 등록

Let those who fear the LORD say: "His love endures forever."

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
5
내가 苦痛(고통) 中(중)에 여호와께 부르짖었더니 여호와께서 答(답)하시고 나를 광활한 곳에 세우셨도다 📑 책갈피 등록

In my anguish I cried to the LORD, and he answered by setting me free.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
6
여호와는 내 便(편)이시라 내게 두려움이 없나니 사람이 내게 어찌할꼬 📑 책갈피 등록

The LORD is with me; I will not be afraid. What can man do to me?

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
7
여호와께서 내 便(편)이 되사 나를 돕는 者(자) 中(중)에 계시니 그러므로 나를 미워하는 者(자)에게 報應(보응)하시는 것을 내가 보리로다 📑 책갈피 등록

The LORD is with me; he is my helper. I will look in triumph on my enemies.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
8
여호와께 避(피)함이 사람을 信賴(신뢰)함보다 나으며 📑 책갈피 등록

It is better to take refuge in the LORD than to trust in man.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
9
여호와께 避(피)함이 方伯(방백)들을 信賴(신뢰)함보다 낫도다 📑 책갈피 등록

It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
10
列邦(열방)이 나를 에워쌌으니 내가 여호와의 이름으로 저희를 끊으리로다 📑 책갈피 등록

All the nations surrounded me, but in the name of the LORD I cut them off.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
11
저희가 나를 에워싸고 에워쌌으니 내가 여호와의 이름으로 저희를 끊으리로다 📑 책갈피 등록

They surrounded me on every side, but in the name of the LORD I cut them off.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
12
저희가 벌과 같이 나를 에워쌌으나 가시덤불의 불같이 燒滅(소멸)되었나니 내가 여호와의 이름으로 저희를 끊으리로다 📑 책갈피 등록

They swarmed around me like bees, but they died out as quickly as burning thorns; in the name of the LORD I cut them off.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
13
네가 나를 밀쳐 넘어뜨리려 하였으나 여호와께서 나를 도우셨도다 📑 책갈피 등록

I was pushed back and about to fall, but the LORD helped me.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
14
여호와는 나의 能力(능력)과 讚頌(찬송)이시요 또 나의 救援(구원)이 되셨도다 📑 책갈피 등록

The LORD is my strength and my song; he has become my salvation.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
15
義人(의인)의 帳幕(장막)에 기쁜 소리, 救援(구원)의 소리가 있음이여 여호와의 오른손權能(권능)을 베푸시며 📑 책갈피 등록

Shouts of joy and victory resound in the tents of the righteous: "The LORD'S right hand has done mighty things!

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
16
여호와의 오른손이 높이 들렸으며 여호와의 오른손이 權能(권능)을 베푸시는도다 📑 책갈피 등록

The LORD'S right hand is lifted high; the LORD'S right hand has done mighty things!"

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
17
내가 죽지 않고 살아서 여호와의 行事(행사)를 宣布(선포)하리로다 📑 책갈피 등록

I will not die but live, and will proclaim what the LORD has done.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
18
여호와께서 나를 甚(심)히 警責(경책)하셨어도 죽음에는 붙이지 아니하셨도다 📑 책갈피 등록

The LORD has chastened me severely, but he has not given me over to death.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
19
내게 義(의)의 門(문)을 열찌어다 내가 들어가서 여호와께 感謝(감사)하리로다 📑 책갈피 등록

Open for me the gates of righteousness; I will enter and give thanks to the LORD.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
20
이는 여호와의 門(문)이라 義人(의인)이 그리로 들어가리로다 📑 책갈피 등록

This is the gate of the LORD through which the righteous may enter.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
21
主(주)께서 내게 應答(응답)하시고 나의 救援(구원)이 되셨으니 내가 主(주)께 感謝(감사)하리이다 📑 책갈피 등록

I will give you thanks, for you answered me; you have become my salvation.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
22
建築者(건축자)의 버린 돌이 집 모퉁이의 머릿돌이 되었나니 📑 책갈피 등록

The stone the builders rejected has become the capstone;

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
23
이는 여호와의 行(행)하신 것이요 우리 눈에 奇異(기이)한 바로다 📑 책갈피 등록

the LORD has done this, and it is marvelous in our eyes.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
24
이 날은 여호와의 1)定(정)하신 것이라 이 날에 우리가 즐거워하고 기뻐하리로다 📑 책갈피 등록
 1) 지으신 날

This is the day the LORD has made; let us rejoice and be glad in it.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
25
여호와여 求(구)하옵나니 이제 救援(구원)하소서 여호와여 우리가 求(구)하옵나니 이제 亨通(형통)케 하소서 📑 책갈피 등록

O LORD, save us; O LORD, grant us success.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
26
여호와의 이름으로 오는 者(자)가 福(복)이 있음이여 우리가 여호와의 집에서 너희를 祝福(축복)하였도다 📑 책갈피 등록

Blessed is he who comes in the name of the LORD. From the house of the LORD we bless you.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
27
여호와는 하나님이시라 우리에게 비취셨으니 줄로 犧牲(희생)을 祭壇(제단) 뿔에 맬찌어다 📑 책갈피 등록

The LORD is God, and he has made his light shine upon us. With boughs in hand, join in the festal procession up to the horns of the altar.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
28
主(주)는 나의 하나님이시라 내가 主(주)께 感謝(감사)하리이다 主(주)는 나의 하나님이시라 내가 主(주)를 높이리이다 📑 책갈피 등록

You are my God, and I will give you thanks; you are my God, and I will exalt you.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
29
여호와께 感謝(감사)하라 그는 善(선)하시며仁慈(인자)하심이 永遠(영원)함이로다 📑 책갈피 등록

Give thanks to the LORD, for he is good; his love endures forever.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.

개역한글 관주성경


● 하나님의 아들이 되지 못하게 하는 "아타나시우스 삼위일체 신조"를 파해야 합니다.

● 하나님은 사람의 형체(형상)로 계십니다.(겔1:26~28, 창1:26, 고전11:7)

● 하나님은 한 분이십니다(고전8:6, 엡4:6, 신 6:4)

● 일위일체로 계신 하나님께서 하나님의 한 본질 곧 생명을 분배하시기 위해 삼위로 일하십니다. 그러므로 예수님은 여호와 하나님 아버지 전체가 다 하늘에서 이 땅에 내려오시어 마리아의 배 속에서 사람이 되신 하나님의 아들이십니다.

● 이 사람이신 예수님이 십자가에서 죽으실 때 나도 함께 죽었다고 믿어야 합니다.

● 이상에서 언급한 하나님을 시인하고 믿음으로 그리스도가 두 번째 오셔서 내 안에 들어와 사시므로 내 안에 사시는 예수 그리스도로 말미암아 믿는 자들이 하나님의 아들들이 되는 것입니다.