| 1 |
그러므로 兄弟(형제)들아 내가 하나님의 모든 慈悲(자비)하심으로 너희를 勸(권)하노니 너희 ㄱ몸을 하나님이 기뻐하시는 거룩한 ㄴ산 祭祀(제사)로 드리라 이는 너희의 드릴 靈的(영적) 禮拜(예배)니라
📑 책갈피 등록
ㅐ
ㄱ
ㄴ
Therefore, I urge you, brothers, in view of God's mercy, to offer your bodies as living sacrifices, holy and pleasing to God--this is your spiritual act of worship. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
|---|---|
| 2 |
너희는 ㄷ이 世代(세대)를 本(본)받지 말고 오직 ㄹ마음을 새롭게 함으로 變化(변화)를 받아 ㅁ하나님의 善(선)하시고 기뻐하시고 穩全(온전)하신 뜻이 무엇인지 分別(분별)하도록 하라
📑 책갈피 등록
ㄷ
ㄹ
ㅁ
Do not conform any longer to the pattern of this world, but be transformed by the renewing of your mind. Then you will be able to test and approve what God's will is--his good, pleasing and perfect will. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 3 |
○ㅂ내게 주신 恩惠(은혜)로 말미암아 너희 中(중) 各(각) 사람에게 말하노니 ㅅ마땅히 생각할 그 以上(이상)의 생각을 품지 말고 오직 ㅇ하나님께서 各(각) 사람에게 나눠주신 ㅈ믿음의 分量(분량)대로 智慧(지혜)롭게 생각하라
📑 책갈피 등록
ㅂ
ㅅ
ㅇ
ㅈ
For by the grace given me I say to every one of you: Do not think of yourself more highly than you ought, but rather think of yourself with sober judgment, in accordance with the measure of faith God has given you. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 4 |
ㅊ우리가 한 몸에 많은 肢體(지체)를 가졌으나 모든 肢體(지체)가 같은 職分(직분)을 가진 것이 아니니
📑 책갈피 등록
ㅊ
Just as each of us has one body with many members, and these members do not all have the same function, KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 5 |
이와 같이 ㅋ우리 많은 사람이 그리스도 안에서 ㅌ한 몸이 되어 ㅍ서로 肢體(지체)가 되었느니라
📑 책갈피 등록
ㅋ
ㅌ
ㅍ
so in Christ we who are many form one body, and each member belongs to all the others. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 6 |
우리에게 주신 恩惠(은혜)대로 ㅎ받은 恩賜(은사)가 各各(각각) 다르니 或(혹) ㅏ豫言(예언)이면 ㅑ믿음의 分數(분수)대로,
📑 책갈피 등록
ㅎ
ㅏ
ㅑ
We have different gifts, according to the grace given us. If a man's gift is prophesying, let him use it in proportion to his faith. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 7 |
ㅓ或(혹) 섬기는 일이면 섬기는 일로, 或(혹) 가르치는 者(자)면 가르치는 일로,
📑 책갈피 등록
ㅓ
If it is serving, let him serve; if it is teaching, let him teach; KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 8 |
或(혹) 勸慰(권위)하는 者(자)면 勸慰(권위)하는 일로, 救濟(구제)하는 者(자)는 ㅕ誠實(성실)함으로, ㅗ다스리는 者(자)는 부지런함으로, 矜恤(긍휼)을 베푸는 者(자)는 ㅛ즐거움으로 할 것이니라
📑 책갈피 등록
ㅕ
ㅗ
ㅛ
if it is encouraging, let him encourage; if it is contributing to the needs of others, let him give generously; if it is leadership, let him govern diligently; if it is showing mercy, let him do it cheerfully. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 9 |
ㅜ사랑엔 거짓이 없나니 ㅠ惡(악)을 미워하고 善(선)에 屬(속)하라
📑 책갈피 등록
ㅜ
ㅠ
Love must be sincere. Hate what is evil; cling to what is good. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 10 |
兄弟(형제)를 사랑하여 서로 友愛(우애)하고 尊敬(존경)하기를 서로 먼저 하며
📑 책갈피 등록
으
이
Be devoted to one another in brotherly love. Honor one another above yourselves. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 11 |
부지런하여 게으르지 말고 熱心(열심)을 품고 ㄱ主(주)를 섬기라
📑 책갈피 등록
ㅐ
ㄱ
Never be lacking in zeal, but keep your spiritual fervor, serving the Lord. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 12 |
ㄴ所望(소망) 中(중)에 즐거워하며 ㄷ患難(환난) 中(중)에 참으며 ㄹ祈禱(기도)에 恒常(항상) 힘쓰며
📑 책갈피 등록
ㄴ
ㄷ
ㄹ
Be joyful in hope, patient in affliction, faithful in prayer. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 13 |
ㅁ聖徒(성도)들의 쓸 것을 供給(공급)하며 ㅂ손 待接(대접)하기를 힘쓰라
📑 책갈피 등록
ㅁ
ㅂ
Share with God's people who are in need. Practice hospitality. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 14 |
○너희를 逼迫(핍박)하는 者(자)를 ㅅ祝福(축복)하라 祝福(축복)하고 詛呪(저주)하지 말라
📑 책갈피 등록
ㅅ
Bless those who persecute you; bless and do not curse. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 15 |
ㅇ즐거워하는 者(자)들로 함께 즐거워하고 우는 者(자)들로 함께 울라
📑 책갈피 등록
ㅇ
Rejoice with those who rejoice; mourn with those who mourn. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 16 |
ㅈ서로 마음을 같이 하며 ㅊ높은데 마음을 두지 말고 도리어 낮은데 處(처)하며 ㅋ스스로 智慧(지혜) 있는체 말라
📑 책갈피 등록
ㅈ
ㅊ
ㅋ
Live in harmony with one another. Do not be proud, but be willing to associate with people of low position. Do not be conceited. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 17 |
아무에게도 ㅌ惡(악)으로 惡(악)을 갚지말고 ㅍ모든 사람 앞에서 善(선)한 일을 圖謀(도모)하라
📑 책갈피 등록
ㅌ
ㅍ
Do not repay anyone evil for evil. Be careful to do what is right in the eyes of everybody. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 18 |
할 수 있거든 너희로서는 ㅎ모든 사람으로 더불어 平和(평화)하라
📑 책갈피 등록
ㅎ
If it is possible, as far as it depends on you, live at peace with everyone. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 19 |
내 사랑하는 者(자)들아 너희가 親(친)히 怨讐(원수)를 갚지말고 震怒(진노)하심에 맡기라 記錄(기록)되었으되 ㅏ怨讐(원수) 갚는 것이 내게 있으니 내가 갚으리라고 主(주)께서 말씀하시니라
📑 책갈피 등록
ㅏ
Do not take revenge, my friends, but leave room for God's wrath, for it is written: "It is mine to avenge; I will repay," says the Lord. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 20 |
ㅑ네 怨讐(원수)가 주리거든 먹이고 목마르거든 마시우라 그리함으로 네가 숯불을 그 머리에 쌓아 놓으리라
📑 책갈피 등록
ㅑ
On the contrary: "If your enemy is hungry, feed him; if he is thirsty, give him something to drink. In doing this, you will heap burning coals on his head." KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 21 |
惡(악)에게 지지 말고 善(선)으로 惡(악)을 이기라
📑 책갈피 등록
Do not be overcome by evil, but overcome evil with good. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|