| 1 |
데만 사람 ㅕ엘리바스가 對答(대답)하여 가로되
📑 책갈피 등록
ㅕ
Then Eliphaz the Temanite replied: KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
|---|---|
| 2 |
ㅗ智慧(지혜)로운 者(자)가 어찌 ㅛ헛된 知識(지식)으로 對答(대답)하겠느냐 어찌 ㅜ東風(동풍)으로 그 ㅠ품에 채우겠느냐
📑 책갈피 등록
ㅗ
ㅛ
ㅜ
ㅠ
Would a wise man answer with empty notions or fill his belly with the hot east wind? KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 3 |
어찌 有助(유조)치 아니한 이야기, 無益(무익)한 말로 辯論(변론)하겠느냐
📑 책갈피 등록
Would he argue with useless words, with speeches that have no value? KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 4 |
참으로 네가 하나님 敬畏(경외)하는 일을 廢(폐)하여 하나님 앞에 默禱(묵도)하기를 그치게 하는구나
📑 책갈피 등록
으
But you even undermine piety and hinder devotion to God. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 5 |
네 罪惡(죄악)이 네 입을 가르치나니 네가 奸詐(간사)한 者(자)의 혀를 擇(택)하였구나
📑 책갈피 등록
Your sin prompts your mouth; you adopt the tongue of the crafty. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 6 |
너를 定罪(정죄)한 것은 내가 아니요 네 입이라 네 입술이 너를 쳐서 證據(증거)하느니라
📑 책갈피 등록
이
ㅐ
Your own mouth condemns you, not mine; your own lips testify against you. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 7 |
○ㄱ네가 第一(제일) 처음 난 사람이냐 ㄴ山(산)들이 있기 前(전)에 ㄷ네가 出生(출생)하였느냐
📑 책갈피 등록
ㄱ
ㄴ
ㄷ
Are you the first man ever born? Were you brought forth before the hills? KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 8 |
ㄹ하나님의 謀議(모의)를 네가 들었느냐 智慧(지혜)를 홀로 가졌느냐
📑 책갈피 등록
ㄹ
Do you listen in on God's council? Do you limit wisdom to yourself? KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 9 |
ㅁ너의 아는 것이 무엇이기로 우리가 알지 못하겠느냐 너의 깨달은 것이 무엇이기로 우리에게는 없겠느냐
📑 책갈피 등록
ㅁ
What do you know that we do not know? What insights do you have that we do not have? KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 10 |
ㅂ우리 中(중)에는 머리가 세기도 하고 年老(연로)하기도 하여 네 父親(부친)보다 나이 많은 者(자)가 있느니라
📑 책갈피 등록
ㅂ
The gray-haired and the aged are on our side, men even older than your father. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 11 |
하나님의 慰勞(위로)와 네게 溫柔(온유)하게 하시는 말씀을 네가 어찌 작다 하느냐
📑 책갈피 등록
Are God's consolations not enough for you, words spoken gently to you? KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 12 |
어찌하여 네가 마음에 끌리며 네 눈을 번쩍여
📑 책갈피 등록
Why has your heart carried you away, and why do your eyes flash, KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 13 |
ㅅ네 靈(영)으로 하나님을 反對(반대)하고 네 입으로 말들을 내느냐
📑 책갈피 등록
ㅅ
so that you vent your rage against God and pour out such words from your mouth? KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 14 |
ㅇ사람이 무엇이관대 ㅈ깨끗하겠느냐 ㅊ女人(여인)에게서 난 者(자)가 무엇이관대 義(의)롭겠느냐
📑 책갈피 등록
ㅇ
ㅈ
ㅊ
What is man, that he could be pure, or one born of woman, that he could be righteous? KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 15 |
하나님은 그 ㅋ거룩한 者(자)들을 ㅌ믿지 아니 하시나니 하늘이라도 그의 보시기에 不淨(부정)하거든
📑 책갈피 등록
ㅋ
ㅌ
If God places no trust in his holy ones, if even the heavens are not pure in his eyes, KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 16 |
ㅍ하물며 ㅎ惡(악)을 짓기를 물 마심 같이 하는 可憎(가증)하고 ㅏ腐敗(부패)한 사람이겠느냐
📑 책갈피 등록
ㅍ
ㅎ
ㅏ
how much less man, who is vile and corrupt, who drinks up evil like water! KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 17 |
○내가 네게 보이리니 나를 들으라 내가 본 것을 說明(설명)하리라
📑 책갈피 등록
Listen to me and I will explain to you; let me tell you what I have seen, KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 18 |
이는 곧 智慧(지혜)로운 者(자)들이 ㅑ그 列祖(열조)에게서 받아 숨기지 아니하고 傳(전)하여 온 것이라
📑 책갈피 등록
ㅑ
what wise men have declared, hiding nothing received from their fathers KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 19 |
이 땅은 그들에게만 주셨으므로 ㅓ外人(외인)은 그들 中(중)에 往來(왕래)하지 못하였었느니라
📑 책갈피 등록
ㅓ
(to whom alone the land was given when no alien passed among them): KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 20 |
그 말에 이르기를 惡人(악인)은 그 一平生(일평생)에 苦痛(고통)을 當(당)하며 ㅕ强暴者(강포자)의 ㅗ햇수는 作定(작정)되었으므로
📑 책갈피 등록
ㅕ
ㅗ
All his days the wicked man suffers torment, the ruthless through all the years stored up for him. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 21 |
ㅛ그 귀에는 놀라운 소리가 들리고 ㅜ그 亨通(형통)할 때에 滅亡(멸망)시키는 者(자)가 그에게 臨(임)하리니
📑 책갈피 등록
ㅛ
ㅜ
Terrifying sounds fill his ears; when all seems well, marauders attack him. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 22 |
그가 어두운데서 나오기를 바라지 못하고 칼날의 기다림이 되느니라
📑 책갈피 등록
He despairs of escaping the darkness; he is marked for the sword. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 23 |
그는 ㅠ流離(유리)하며 植物(식물)을 求(구)하여 이르기를 어디 있느냐 하며 黑暗(흑암)한 날이 가까운 줄을 스스로 아느니라
📑 책갈피 등록
ㅠ
He wanders about--food for vultures; he knows the day of darkness is at hand. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 24 |
患難(환난)과 苦痛(고통)이 그를 두렵게 하며 싸움을 準備(준비)한 王(왕)처럼 그를 쳐서 이기리니
📑 책갈피 등록
으
Distress and anguish fill him with terror; they overwhelm him, like a king poised to attack, KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 25 |
이는 그 손을 들어 하나님을 對敵(대적)하며 驕慢(교만)하여 全能者(전능자)를 背叛(배반)함이니라
📑 책갈피 등록
because he shakes his fist at God and vaunts himself against the Almighty, KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 26 |
그는 목을 굳게 하고 두터운 防牌(방패)로 하나님을 치려고 달려가나니
📑 책갈피 등록
이
ㅐ
defiantly charging against him with a thick, strong shield. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 27 |
ㄱ그 얼굴에는 살이 찌고 허리에는 기름이 엉기었고
📑 책갈피 등록
ㄱ
Though his face is covered with fat and his waist bulges with flesh, KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 28 |
그는 荒蕪(황무)한 城邑(성읍), 사람이 살지 아니하는 집, 돌무더기가 될 곳에 居(거)하였음이니라
📑 책갈피 등록
he will inhabit ruined towns and houses where no one lives, houses crumbling to rubble. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 29 |
그는 富饒(부요)하지 못하고 財産(재산)이 恒常(항상) 있지 못하며 그 産業(산업)이 땅에서 增殖(증식)하지 못할 것이며
📑 책갈피 등록
He will no longer be rich and his wealth will not endure, nor will his possessions spread over the land. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 30 |
黑暗(흑암)한 데를 떠나지 못하리니 불꽃이 그 가지를 말릴 것이라 ㄴ하나님의 입김에 그가 떠나리라
📑 책갈피 등록
ㄴ
He will not escape the darkness; a flame will wither his shoots, and the breath of God's mouth will carry him away. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 31 |
그는 스스로 속아 虛妄(허망)한 것을 믿지 말 것은 ㄷ虛妄(허망)한 것이 그의 報應(보응)이 될 것임이라
📑 책갈피 등록
ㄷ
Let him not deceive himself by trusting what is worthless, for he will get nothing in return. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 32 |
ㄹ그의 날이 이르기 前(전)에 그 일이 이룰 것인즉 그 가지가 푸르지 못하리니
📑 책갈피 등록
ㄹ
Before his time he will be paid in full, and his branches will not flourish. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 33 |
葡萄(포도)열매가 익기 前(전)에 떨어짐 같고 橄欖(감람) 꽃이 곧 떨어짐 같으리라
📑 책갈피 등록
He will be like a vine stripped of its unripe grapes, like an olive tree shedding its blossoms. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 34 |
ㅁ邪曲(사곡)한 무리는 結實(결실)이 없고 ㅂ賂物(뇌물)을 받는 者(자)의 帳幕(장막)은 불탈 것이라
📑 책갈피 등록
ㅁ
ㅂ
For the company of the godless will be barren, and fire will consume the tents of those who love bribes. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 35 |
그들은 ㅅ惡(악)한 생각을 배고 不義(불의)를 낳으며 ㅇ마음에 詭譎(궤휼)을 豫備(예비)한다 하였느니라
📑 책갈피 등록
ㅅ
ㅇ
They conceive trouble and give birth to evil; their womb fashions deceit." KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|