| 1 |
[다윗의 祈禱(기도)] 여호와여 正直(정직)함을 들으소서 나의 부르짖음에 注意(주의)하소서 거짓되지 않은 입술에서 나오는 내 祈禱(기도)에 귀를 기울이소서
📑 책갈피 등록
으
A prayer of David. Hear, O LORD, my righteous plea; listen to my cry. Give ear to my prayer--it does not rise from deceitful lips. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
|---|---|
| 2 |
나의 判斷(판단)을 主(주) 앞에서 내시며 主(주)의 눈은 1)公平(공평)함을 살피소서
📑 책갈피 등록
이
1) 공평히
May my vindication come from you; may your eyes see what is right. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 3 |
主(주)께서 내 마음을 試驗(시험)하시고 ㄱ밤에 ㄴ나를 眷顧(권고)하시며 나를 監察(감찰)하셨으나 ㄷ欠(흠)을 찾지 못하셨으니 내가 決心(결심)하고 입으로 犯罪(범죄)치 아니하리이다
📑 책갈피 등록
ㅐ
ㄱ
ㄴ
ㄷ
Though you probe my heart and examine me at night, though you test me, you will find nothing; I have resolved that my mouth will not sin. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 4 |
사람의 行事(행사)로 論(논)하면 나는 主(주)의 입술의 말씀을 좇아 스스로 삼가서 强暴(강포)한 者(자)의 길에 行(행)치 아니하였사오며
📑 책갈피 등록
As for the deeds of men--by the word of your lips I have kept myself from the ways of the violent. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 5 |
나의 걸음이 ㄹ主(주)의 길을 굳게 지키고 失足(실족)지 아니하였나이다
📑 책갈피 등록
ㄹ
My steps have held to your paths; my feet have not slipped. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 6 |
ㅁ하나님이여 내게 應答(응답)하시겠는故(고)로 내가 불렀사오니 ㅂ귀를 기울여 내 말을 들으소서
📑 책갈피 등록
ㅁ
ㅂ
I call on you, O God, for you will answer me; give ear to me and hear my prayer. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 7 |
主(주)께 避(피)하는 者(자)를 그 ㅅ일어나 치는 者(자)에게서 오른손으로 救援(구원)하시는 主(주)여 主(주)의 ㅇ奇異(기이)한 仁慈(인자)를 나타내소서
📑 책갈피 등록
ㅅ
ㅇ
Show the wonder of your great love, you who save by your right hand those who take refuge in you from their foes. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 8 |
나를 ㅈ눈동자 같이 지키시고 ㅊ主(주)의 날개 그늘 아래 감추사
📑 책갈피 등록
ㅈ
ㅊ
Keep me as the apple of your eye; hide me in the shadow of your wings KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 9 |
나를 壓制(압제)하는 惡人(악인)과 ㅋ나를 에워싼 極(극)한 怨讐(원수)에게서 벗어나게 하소서
📑 책갈피 등록
ㅋ
from the wicked who assail me, from my mortal enemies who surround me. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 10 |
저희가 2)自己(자기) ㅌ기름에 잠겼으며 그 입으로 ㅍ驕慢(교만)히 말하나이다
📑 책갈피 등록
ㅌ
ㅍ
2) 자기 마음을 막음이여
They close up their callous hearts, and their mouths speak with arrogance. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 11 |
이제 우리의 ㅎ걸어가는 것을 저희가 에워싸며 注目(주목)하고 땅에 ㅏ넘어뜨리려 하나이다
📑 책갈피 등록
ㅎ
ㅏ
They have tracked me down, they now surround me, with eyes alert, to throw me to the ground. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 12 |
저는 그 움킨 것을 찢으려 하는 獅子(사자) 같으며 ㅑ隱密(은밀)한 곳에 엎드린 젊은 獅子(사자) 같으니이다
📑 책갈피 등록
ㅑ
They are like a lion hungry for prey, like a great lion crouching in cover. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 13 |
여호와여 일어나 저를 對抗(대항)하여 넘어뜨리시고 ㅓ主(주)의 칼로 惡人(악인)에게서 나의 靈魂(영혼)을 救援(구원)하소서
📑 책갈피 등록
ㅓ
Rise up, O LORD, confront them, bring them down; rescue me from the wicked by your sword. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 14 |
여호와여 ㅕ今生(금생)에서 저희 분깃을 받은 ㅗ世上(세상) 사람에게서 나를 主(주)의 손으로 求(구)하소서 그는 主(주)의 財物(재물)로 배를 채우심을 입고 ㅛ子女(자녀)로 滿足(만족)하고 그 남은 産業(산업)을 그 어린 아이들에게 遺傳(유전)하는 者(자)니이다
📑 책갈피 등록
ㅕ
ㅗ
ㅛ
O LORD, by your hand save me from such men, from men of this world whose reward is in this life. You still the hunger of those you cherish; their sons have plenty, and they store up wealth for their children. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 15 |
나는 ㅜ義(의)로운 中(중)에 主(주)의 얼굴을 보리니 깰 때에 ㅠ主(주)의 形像(형상)으로 滿足(만족)하리이다
📑 책갈피 등록
ㅜ
ㅠ
으
And I--in righteousness I will see your face; when I awake, I will be satisfied with seeing your likeness. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|