1
다메섹에 關(관)한 警告(경고)라 ○보라 다메섹이 將次(장차) 城邑(성읍) 模樣(모양)을 이루지 못하고 무너진 무더기가 될 것이라 📑 책갈피 등록

An oracle concerning Damascus: "See, Damascus will no longer be a city but will become a heap of ruins.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
2
아로엘의 城邑(성읍)들이 버림을 當(당)하리니 羊(양) 무리를 치는 곳이 되어 羊(양)이 눕되 놀라게 할 者(자)가 없을 것이며 📑 책갈피 등록

The cities of Aroer will be deserted and left to flocks, which will lie down, with no one to make them afraid.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
3
에브라임의 要塞(요새)와 다메섹 나라와 아람의 남은 百姓(백성)이 滅絶(멸절)하여 이스라엘 子孫(자손)의 榮光(영광) 같이 되리라 萬軍(만군)의 여호와의 말씀이니라 📑 책갈피 등록

The fortified city will disappear from Ephraim, and royal power from Damascus; the remnant of Aram will be like the glory of the Israelites," declares the LORD Almighty.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
4
○그 날에 야곱의 榮光(영광)이 衰(쇠)하고 그 살찐 몸이 파리하리니 📑 책갈피 등록

In that day the glory of Jacob will fade; the fat of his body will waste away.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
5
마치 秋收(추수)하는 者(자)가 穀食(곡식)을 거두어 가지고 그 손으로 이삭을 벤것 같고 르바임 골짜기에서 이삭을 주운 것 같으리라 📑 책갈피 등록

It will be as when a reaper gathers the standing grain and harvests the grain with his arm--as when a man gleans heads of grain in the Valley of Rephaim.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
6
그러나 오히려 주울 것이 남으리니 橄欖(감람)나무를 흔들 때에 가장 높은 가지 꼭대기에 實果(실과) 二(이) 三個(삼개)가 남음 같겠고 茂盛(무성)한 나무의 가장 먼 가지에 四(사) 五個(오개)가 남음 같으리라 이스라엘의 하나님 여호와의 말씀이니라 📑 책갈피 등록

Yet some gleanings will remain, as when an olive tree is beaten, leaving two or three olives on the topmost branches, four or five on the fruitful boughs," declares the LORD, the God of Israel.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
7
그 날에 사람이 自己(자기)를 지으신 者(자)를 쳐다보겠으며 그 눈이 이스라엘의 거룩하신 者(자)를 바라보겠고 📑 책갈피 등록

In that day men will look to their Maker and turn their eyes to the Holy One of Israel.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
8
自己(자기) 손으로 만든 壇(단)을 쳐다보지 아니하며 自己(자기) 손가락으로 지은 아세라나 太陽像(태양상)을 바라보지 아니할 것이며 📑 책갈피 등록

They will not look to the altars, the work of their hands, and they will have no regard for the Asherah poles and the incense altars their fingers have made.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
9
그 날에 그 堅固(견고)한 城邑(성읍)들이 옛적에 이스라엘 子孫(자손) 앞에서 버린 바 된 수풀 속의 處所(처소)와 작은 山(산)꼭대기의 處所(처소) 같아서 荒廢(황폐)하리니 📑 책갈피 등록

In that day their strong cities, which they left because of the Israelites, will be like places abandoned to thickets and undergrowth. And all will be desolation.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
10
이는 네가 自己(자기)의 救援(구원)의 하나님을 잊어버리며 自己(자기)의 能力(능력)의 磐石(반석)을 마음에 두지 않은 까닭이라 그러므로 네가 기뻐하는 植物(식물)을 심으며 異邦(이방)의 가지도 移種(이종)하고 📑 책갈피 등록

You have forgotten God your Savior; you have not remembered the Rock, your fortress. Therefore, though you set out the finest plants and plant imported vines,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
11
네가 심는 날에 울타리로 두르고 아침에 너의 씨로 잘 發育(발육)하도록 하였으나 근심과 甚(심)한 슬픔의 날에 農作物(농작물)이 없어지리라 📑 책갈피 등록

though on the day you set them out, you make them grow, and on the morning when you plant them, you bring them to bud, yet the harvest will be as nothing in the day of disease and incurable pain.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
12
○슬프다 많은 民族(민족)이 騷動(소동)하였으되 바다 波濤(파도)의 뛰노는 소리 같이 그들이 騷動(소동)하였고 列邦(열방)衝突(충돌)하였으되 큰 물의 몰려옴 같이 그들도 衝突(충돌)하였도다 📑 책갈피 등록

Oh, the raging of many nations--they rage like the raging sea! Oh, the uproar of the peoples--they roar like the roaring of great waters!

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
13
列邦(열방)衝突(충돌)하기를 많은 물의 몰려옴과 같이 하나 主(주)께서 그들을 꾸짖으시리니 그들이 멀리 逃亡(도망)함이 山(산)에 겨가 바람 앞에 흩어짐같겠고 暴風(폭풍) 앞에 떠도는 티끌 같을 것이라 📑 책갈피 등록

Although the peoples roar like the roar of surging waters, when he rebukes them they flee far away, driven before the wind like chaff on the hills, like tumbleweed before a gale.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
14
보라 저녁에 두려움을 當(당)하고 아침 前(전)에 그들이 없어졌나니 이는 우리를 擄略(노략)한 者(자)의 분깃이요 우리를 强奪(강탈)한 者(자)의 報應(보응)이니라 📑 책갈피 등록

In the evening, sudden terror! Before the morning, they are gone! This is the portion of those who loot us, the lot of those who plunder us.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.

개역한글 관주성경


● 하나님의 아들이 되지 못하게 하는 "아타나시우스 삼위일체 신조"를 파해야 합니다.

● 하나님은 사람의 형체(형상)로 계십니다.(겔1:26~28, 창1:26, 고전11:7)

● 하나님은 한 분이십니다(고전8:6, 엡4:6, 신 6:4)

● 일위일체로 계신 하나님께서 하나님의 한 본질 곧 생명을 분배하시기 위해 삼위로 일하십니다. 그러므로 예수님은 여호와 하나님 아버지 전체가 다 하늘에서 이 땅에 내려오시어 마리아의 배 속에서 사람이 되신 하나님의 아들이십니다.

● 이 사람이신 예수님이 십자가에서 죽으실 때 나도 함께 죽었다고 믿어야 합니다.

● 이상에서 언급한 하나님을 시인하고 믿음으로 그리스도가 두 번째 오셔서 내 안에 들어와 사시므로 내 안에 사시는 예수 그리스도로 말미암아 믿는 자들이 하나님의 아들들이 되는 것입니다.