1
誠實(성실)히 行(행)하는 가난한 者(자)는 입술이 悖戾(패려)하고 미련한 者(자)보다 나으니라 📑 책갈피 등록

Better a poor man whose walk is blameless than a fool whose lips are perverse.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
2
知識(지식) 없는 所願(소원)은 善(선)치 못하고 발이 急(급)한 사람은 그릇하느니라 📑 책갈피 등록

It is not good to have zeal without knowledge, nor to be hasty and miss the way.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
3
사람이 미련하므로 自己(자기) 길을 굽게 하고 마음으로 여호와를 怨望(원망)하느니라 📑 책갈피 등록

A man's own folly ruins his life, yet his heart rages against the LORD.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
4
財物(재물)은 많은 親舊(친구)를 더하게 하나 가난한즉 親舊(친구)가 끊어지느니라 📑 책갈피 등록

Wealth brings many friends, but a poor man's friend deserts him.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
5
거짓 證人(증인)은 罰(벌)을 免(면)치 못할 것이요 거짓말을 내는 者(자)도 避(피)치 못하리라 📑 책갈피 등록

A false witness will not go unpunished, and he who pours out lies will not go free.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
6
너그러운 사람에게는 恩惠(은혜)를 求(구)하는 者(자)가 많고 膳物(선물)을 주기를 좋아하는 者(자)에게는 사람마다 親舊(친구)가 되느니라 📑 책갈피 등록

Many curry favor with a ruler, and everyone is the friend of a man who gives gifts.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
7
가난한 者(자)는 그 兄弟(형제)들에게도 미움을 받거든 하물며 親舊(친구)야 그를 멀리 아니하겠느냐 따라가며 말하려 할찌라도 그들이 없어졌으리라 📑 책갈피 등록

A poor man is shunned by all his relatives--how much more do his friends avoid him! Though he pursues them with pleading, they are nowhere to be found.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
8
智慧(지혜)를 얻는 者(자)는 自己(자기) 靈魂(영혼)을 사랑하고 明哲(명철)을 지키는 者(자)는 福(복)을 얻느니라 📑 책갈피 등록

He who gets wisdom loves his own soul; he who cherishes understanding prospers.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
9
거짓 證人(증인)은 罰(벌)을 免(면)치 못할 것이요 거짓말을 내는 者(자)는 亡(망)할 것이니라 📑 책갈피 등록

A false witness will not go unpunished, and he who pours out lies will perish.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
10
미련한 者(자)가 奢侈(사치)하는 것이 適當(적당)치 못하거든 하물며 종이 方伯(방백)을 다스림이랴 📑 책갈피 등록

It is not fitting for a fool to live in luxury--how much worse for a slave to rule over princes!

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
11
怒(노)하기를 더디하는 것이 사람의 슬기요 허물을 容恕(용서)하는 것이 自己(자기)의 榮光(영광)이니라 📑 책갈피 등록

A man's wisdom gives him patience; it is to his glory to overlook an offense.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
12
王(왕)의 怒(노)함은 獅子(사자)의 부르짖음 같고 그의 恩澤(은택)은 풀 위에 이슬 같으니라 📑 책갈피 등록

A king's rage is like the roar of a lion, but his favor is like dew on the grass.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
13
미련한 아들은 그 아비의 災殃(재앙)이요 다투는 아내는 이어 떨어지는 물방울이니라 📑 책갈피 등록

A foolish son is his father's ruin, and a quarrelsome wife is like a constant dripping.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
14
집과 財物(재물)은 祖上(조상)에게서 相續(상속)하거니와 슬기로운 아내는 여호와께로서 말미암느니라 📑 책갈피 등록

Houses and wealth are inherited from parents, but a prudent wife is from the LORD.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
15
게으름이 사람으로 깊이 잠들게 하나니 懈怠(해태)한 사람은 주릴 것이니라 📑 책갈피 등록

Laziness brings on deep sleep, and the shiftless man goes hungry.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
16
誡命(계명)을 지키는 者(자)는 自己(자기)의 靈魂(영혼)을 지키거니와 그 行實(행실)을 삼가지 아니하는 者(자)는 죽으리라 📑 책갈피 등록

He who obeys instructions guards his life, but he who is contemptuous of his ways will die.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
17
가난한 者(자)를 불쌍히 여기는 것은 여호와께 꾸이는 것이니 그 善行(선행)을 갚아 주시리라 📑 책갈피 등록

He who is kind to the poor lends to the LORD, and he will reward him for what he has done.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
18
네가 네 아들에게 所望(소망)이 있은즉 그를 懲戒(징계)하고 죽일 마음은 두지 말찌니라 📑 책갈피 등록

Discipline your son, for in that there is hope; do not be a willing party to his death.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
19
怒(노)하기를 猛烈(맹렬)히 하는 者(자)는 罰(벌)을 받을 것이라 네가 그를 건져 주면 다시 건져 주게 되리라 📑 책갈피 등록

A hot-tempered man must pay the penalty; if you rescue him, you will have to do it again.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
20
너는 勸告(권고)를 들으며 訓戒(훈계)를 받으라 그리하면 네가 畢竟(필경)智慧(지혜)롭게 되리라 📑 책갈피 등록

Listen to advice and accept instruction, and in the end you will be wise.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
21
사람의 마음에는 많은 計劃(계획)이 있어도 오직 여호와의 뜻이 完全(완전)히 서리라 📑 책갈피 등록

Many are the plans in a man's heart, but it is the LORD'S purpose that prevails.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
22
1)사람은 그 仁慈(인자)함으로 남에게 思慕(사모)함을 받느니라 가난한 者(자)는 거짓말하는 者(자)보다 나으니라 📑 책갈피 등록
 1) 인자를 베푸는 것이 사람의 즐거움이니라

What a man desires is unfailing love; better to be poor than a liar.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
23
여호와를 敬畏(경외)하는 것은 사람으로 生命(생명)에 이르게 하는것이라 敬畏(경외)하는 者(자)는 足(족)하게 지내고 災殃(재앙)을 만나지 아니하느니라 📑 책갈피 등록

The fear of the LORD leads to life: Then one rests content, untouched by trouble.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
24
게으른 者(자)는 그 손을 그릇에 넣고도 입으로 올리기를 괴로와하느니라 📑 책갈피 등록

The sluggard buries his hand in the dish; he will not even bring it back to his mouth!

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
25
倨慢(거만)한 者(자)를 때리라 그리하면 어리석은 者(자)도 警醒(경성)하리라 明哲(명철)한 者(자)를 譴責(견책)하라 그리하면 그가 知識(지식)을 얻으리라 📑 책갈피 등록

Flog a mocker, and the simple will learn prudence; rebuke a discerning man, and he will gain knowledge.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
26
아비를 驅迫(구박)하고 어미를 쫓아 내는 者(자)는 부끄러움을 끼치며 凌辱(능욕)을 부르는 子息(자식)이니라 📑 책갈피 등록

He who robs his father and drives out his mother is a son who brings shame and disgrace.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
27
내 아들아 知識(지식)의 말씀에서 떠나게 하는 敎訓(교훈)을 듣지 말찌니라 📑 책갈피 등록

Stop listening to instruction, my son, and you will stray from the words of knowledge.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
28
妄靈(망령)된 證人(증인)은 公義(공의)를 업신여기고 惡人(악인)의 입은 罪惡(죄악)을 삼키느니라 📑 책갈피 등록

A corrupt witness mocks at justice, and the mouth of the wicked gulps down evil.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
29
審判(심판)은 倨慢(거만)한 者(자)를 爲(위)하여 豫備(예비)된 것이요 채찍은 어리석은 者(자)의 등을 爲(위)하여 豫備(예비)된 것이니라 📑 책갈피 등록

Penalties are prepared for mockers, and beatings for the backs of fools.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.

개역한글 관주성경


● 하나님의 아들이 되지 못하게 하는 "아타나시우스 삼위일체 신조"를 파해야 합니다.

● 하나님은 사람의 형체(형상)로 계십니다.(겔1:26~28, 창1:26, 고전11:7)

● 하나님은 한 분이십니다(고전8:6, 엡4:6, 신 6:4)

● 일위일체로 계신 하나님께서 하나님의 한 본질 곧 생명을 분배하시기 위해 삼위로 일하십니다. 그러므로 예수님은 여호와 하나님 아버지 전체가 다 하늘에서 이 땅에 내려오시어 마리아의 배 속에서 사람이 되신 하나님의 아들이십니다.

● 이 사람이신 예수님이 십자가에서 죽으실 때 나도 함께 죽었다고 믿어야 합니다.

● 이상에서 언급한 하나님을 시인하고 믿음으로 그리스도가 두 번째 오셔서 내 안에 들어와 사시므로 내 안에 사시는 예수 그리스도로 말미암아 믿는 자들이 하나님의 아들들이 되는 것입니다.