1
예수께서 이 말씀을 마치시고 갈릴리에서 떠나 요단江(강) 건너 유대 地境(지경)이르시니 📑 책갈피 등록

When Jesus had finished saying these things, he left Galilee and went into the region of Judea to the other side of the Jordan.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
2
큰 무리가 좇거늘 예수께서 거기서 저희 病(병)을 고치시더라 📑 책갈피 등록

Large crowds followed him, and he healed them there.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
3
바리새人(인)들이 예수께 나아와 그를 試驗(시험)하여 가로되 사람이 아무 緣故(연고)를 勿論(물론)하고 그 아내를 내어버리는 것이 옳으니이까 📑 책갈피 등록

Some Pharisees came to him to test him. They asked, "Is it lawful for a man to divorce his wife for any and every reason?"

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
4
예수께서 對答(대답)하여 가라사대 사람을 지으신 이가 本來(본래) 저희를 男子(남자)女子(여자)로 만드시고 📑 책갈피 등록

Haven't you read, he replied, "that at the beginning the Creator 'made them male and female,'

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
5
말씀하시기를 이러므로 사람이 그 父母(부모)를 떠나서 아내에게 合(합)하여 그 둘이 한 몸이 될찌니라 하신 것을 읽지 못하였느냐 📑 책갈피 등록

and said, 'For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and the two will become one flesh'?

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
6
이러한즉 이제 둘이 아니요 한 몸이니 그러므로 하나님이 짝지어 주신 것을 사람이 나누지 못할찌니라 하시니 📑 책갈피 등록

So they are no longer two, but one. Therefore what God has joined together, let man not separate."

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
7
여짜오되 그러하면 어찌하여 모세는 離婚(이혼) 證書(증서)를 주어서 내어버리라 命(명)하였나이까 📑 책갈피 등록

Why then, they asked, "did Moses command that a man give his wife a certificate of divorce and send her away?"

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
8
예수께서 가라사대 모세가 너희 마음의 頑惡(완악)함을 因(인)하여 아내 내어버림을 許諾(허락)하였거니와 本來(본래)는 그렇지 아니하니라 📑 책갈피 등록

Jesus replied, "Moses permitted you to divorce your wives because your hearts were hard. But it was not this way from the beginning.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
9
내가 너희에게 말하노니 누구든지 淫行(음행)緣故(연고) 外(외)에 아내를 내어버리고 다른데 장가드는 者(자)는 姦淫(간음)함이니라 📑 책갈피 등록

I tell you that anyone who divorces his wife, except for marital unfaithfulness, and marries another woman commits adultery."

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
10
弟子(제자)들이 가로되 萬一(만일) 사람이 아내에게 이같이 할찐대 장가 들지 않는 것이 좋삽나이다 📑 책갈피 등록

The disciples said to him, "If this is the situation between a husband and wife, it is better not to marry."

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
11
예수께서 가라사대 사람마다 이 말을 받지 못하고 오직 타고난 者(자)라야 할찌니라 📑 책갈피 등록

Jesus replied, "Not everyone can accept this word, but only those to whom it has been given.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
12
어미의 胎(태)로부터 된 고자도 있고 사람이 만든 고자도 있고 天國(천국)을 爲(위)하여 스스로 된 고자도 있도다 이 말을 받을만한 者(자)는 받을찌어다 📑 책갈피 등록

For some are eunuchs because they were born that way; others were made that way by men; and others have renounced marriage because of the kingdom of heaven. The one who can accept this should accept it."

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
13
때에 사람들이 예수의 按手(안수)하고 祈禱(기도)하심을 바라고 어린 아이들을 데리고 오매 弟子(제자)들이 꾸짖거늘 📑 책갈피 등록

Then little children were brought to Jesus for him to place his hands on them and pray for them. But the disciples rebuked those who brought them.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
14
예수께서 가라사대 어린 아이들을 容納(용납)하고 내게 오는 것을 禁(금)하지 말라 天國(천국)이 이런 者(자)의 것이니라 하시고 📑 책갈피 등록

Jesus said, "Let the little children come to me, and do not hinder them, for the kingdom of heaven belongs to such as these."

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
15
저희 위에 按手(안수)하시고 거기서 떠나시니라 📑 책갈피 등록

When he had placed his hands on them, he went on from there.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
16
어떤 사람이 主(주)께 와서 가로되 先生(선생)님이여 내가 무슨 善(선)한 일을 하여야 永生(영생)얻으리이까 📑 책갈피 등록

Now a man came up to Jesus and asked, "Teacher, what good thing must I do to get eternal life?"

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
17
예수께서 가라사대 어찌하여 善(선)한 일을 내게 묻느냐 善(선)한이는 오직 한 분이시니라 네가 生命(생명)에 들어 가려면 誡命(계명)들을 지키라 📑 책갈피 등록

Why do you ask me about what is good? Jesus replied. "There is only One who is good. If you want to enter life, obey the commandments."

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
18
가로되 어느 誡命(계명)이오니이까 예수께서 가라사대 殺人(살인)하지 말라, 姦淫(간음)하지 말라, 盜賊(도적)질하지 말라, 거짓證據(증거)하지 말라, 📑 책갈피 등록

Which ones? the man inquired. Jesus replied, "'Do not murder, do not commit adultery, do not steal, do not give false testimony,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
19
네 父母(부모)를 恭敬(공경)하라, 네 이웃을 네 몸과 같이 사랑하라 하신 것이니라 📑 책갈피 등록

honor your father and mother,' and 'love your neighbor as yourself.'"

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
20
그 靑年(청년)이 가로되 이 모든 것을 내가 지키었사오니 아직도 무엇이 不足(부족)하니이까 📑 책갈피 등록

All these I have kept, the young man said. "What do I still lack?"

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
21
예수께서 가라사대 네가 穩全(온전)하고자 할찐대 가서 네 所有(소유)를 팔아 가난한 者(자)들을 주라 그리하면 하늘에서 寶貨(보화)가 네게 있으리라 그리고 와서 나를 좇으라 하시니 📑 책갈피 등록

Jesus answered, "If you want to be perfect, go, sell your possessions and give to the poor, and you will have treasure in heaven. Then come, follow me."

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
22
그 靑年(청년)이 財物(재물)이 많으므로 이 말씀을 듣고 근심하며 가니라 📑 책갈피 등록

When the young man heard this, he went away sad, because he had great wealth.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
23
○예수께서 弟子(제자)들에게 이르시되 내가 眞實(진실)로 너희에게 이르노니 富者(부자)는 天國(천국)에 들어가기가 어려우니라 📑 책갈피 등록

Then Jesus said to his disciples, "I tell you the truth, it is hard for a rich man to enter the kingdom of heaven.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
24
다시 너희에게 말하노니 약대가 바늘귀로 들어가는 것이 富者(부자)가 하나님의 나라에 들어가는 것보다 쉬우니라 하신대 📑 책갈피 등록

Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God."

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
25
弟子(제자)들이 듣고 甚(심)히 놀라 가로되 그런즉 누가 救援(구원)을 얻을수 있으리이까 📑 책갈피 등록

When the disciples heard this, they were greatly astonished and asked, "Who then can be saved?"

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
26
예수께서 저희를 보시며 가라사대 사람으로는 할 수 없으되 하나님으로서는 다 할 수 있느니라 📑 책갈피 등록

Jesus looked at them and said, "With man this is impossible, but with God all things are possible."

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
27
이에 베드로가 對答(대답)하여 가로되 보소서 우리가 모든 것을 버리고 主(주)를 좇았사오니 그런즉 우리가 무엇을 얻으리이까 📑 책갈피 등록

Peter answered him, "We have left everything to follow you! What then will there be for us?"

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
28
예수께서 가라사대 내가 眞實(진실)로 너희에게 이르노니 世上(세상)이 새롭게 되어 人子(인자)가 自己(자기) 榮光(영광)寶座(보좌)에 앉을 때에 나를 좇는 너희도 열 두 寶座(보좌)에 앉아 이스라엘 열 두 支派(지파)를 審判(심판)하리라 📑 책갈피 등록

Jesus said to them, "I tell you the truth, at the renewal of all things, when the Son of Man sits on his glorious throne, you who have followed me will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
29
내 이름을 爲(위)하여 집이나 兄弟(형제)나 姉妹(자매)나 1)父母(부모)나 子息(자식)이나 田土(전토)를 버린 者(자)마다 여러 倍(배)를 받고 또 永生(영생)을 相續(상속)하리라 📑 책갈피 등록
 1) 어떤 사본에는, 「부모나」 아래에 「아내나」가 있음

And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or children or fields for my sake will receive a hundred times as much and will inherit eternal life.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
30
그러나 먼저 된 者(자)로서 나중 되고 나중 된 者(자)로서 먼저 될 者(자)가 많으니라 📑 책갈피 등록

But many who are first will be last, and many who are last will be first.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.

개역한글 관주성경


● 하나님의 아들이 되지 못하게 하는 "아타나시우스 삼위일체 신조"를 파해야 합니다.

● 하나님은 사람의 형체(형상)로 계십니다.(겔1:26~28, 창1:26, 고전11:7)

● 하나님은 한 분이십니다(고전8:6, 엡4:6, 신 6:4)

● 일위일체로 계신 하나님께서 하나님의 한 본질 곧 생명을 분배하시기 위해 삼위로 일하십니다. 그러므로 예수님은 여호와 하나님 아버지 전체가 다 하늘에서 이 땅에 내려오시어 마리아의 배 속에서 사람이 되신 하나님의 아들이십니다.

● 이 사람이신 예수님이 십자가에서 죽으실 때 나도 함께 죽었다고 믿어야 합니다.

● 이상에서 언급한 하나님을 시인하고 믿음으로 그리스도가 두 번째 오셔서 내 안에 들어와 사시므로 내 안에 사시는 예수 그리스도로 말미암아 믿는 자들이 하나님의 아들들이 되는 것입니다.