1
나는 사론의 水仙花(수선화)요 골짜기百合花(백합화)로구나 📑 책갈피 등록

I am a rose of Sharon, a lily of the valleys.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
2
女子(여자)들 中(중)에 내 사랑은 가시나무 가운데 百合花(백합화) 같구나 📑 책갈피 등록

Like a lily among thorns is my darling among the maidens.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
3
○男子(남자)들 中(중)에 나의 사랑하는 者(자)는 수풀 가운데 사과나무 같구나 내가 그 그늘에 앉아서 甚(심)히 기뻐하였고 그 實果(실과)는 내 입에 달았구나 📑 책갈피 등록

Like an apple tree among the trees of the forest is my lover among the young men. I delight to sit in his shade, and his fruit is sweet to my taste.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
4
그가 나를 引導(인도)하여 잔치집에 들어갔으니 그 사랑이 내 위에 旗(기)로구나 📑 책갈피 등록

He has taken me to the banquet hall, and his banner over me is love.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
5
너희는 乾葡萄(건포도)로 내 힘을 돕고 사과로 나를 시원케 하라 내가 사랑하므로 病(병)이 났음이니라 📑 책갈피 등록

Strengthen me with raisins, refresh me with apples, for I am faint with love.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
6
그가 왼손으로 내 머리에 베개하고 오른손으로 나를 안는구나 📑 책갈피 등록

His left arm is under my head, and his right arm embraces me.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
7
예루살렘 女子(여자)들아 내가 노루와 들사슴으로 너희에게 付託(부탁)한다 내 사랑이 願(원)하기 前(전)에는 흔들지 말고 깨우지 말찌니라 📑 책갈피 등록

Daughters of Jerusalem, I charge you by the gazelles and by the does of the field: Do not arouse or awaken love until it so desires.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
8
○나의 사랑하는 者(자)의 목소리로구나 보라 그가 山(산)에서 달리고 작은 山(산)을 빨리 넘어 오는구나 📑 책갈피 등록

Listen! My lover! Look! Here he comes, leaping across the mountains, bounding over the hills.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
9
나의 사랑하는 者(자)는 노루와도 같고 어린 사슴과도 같아서 우리 璧(벽) 뒤에 서서 窓(창)으로 들여다보며 窓(창)살 틈으로 엿보는구나 📑 책갈피 등록

My lover is like a gazelle or a young stag. Look! There he stands behind our wall, gazing through the windows, peering through the lattice.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
10
○나의 사랑하는 者(자)가 내게 말하여 이르기를 나의 사랑, 나의 어여쁜 者(자)야 일어나서 함께 가자 📑 책갈피 등록

My lover spoke and said to me, "Arise, my darling, my beautiful one, and come with me.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
11
겨울도 지나고 비도 그쳤고 📑 책갈피 등록

See! The winter is past; the rains are over and gone.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
12
地面(지면)에는 꽃이 피고 새의 노래할 때가 이르렀는데 斑鳩(반구)의 소리가 우리 땅에 들리는구나 📑 책갈피 등록

Flowers appear on the earth; the season of singing has come, the cooing of doves is heard in our land.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
13
無花果(무화과)나무에는 푸른 열매가 익었고 葡萄(포도)나무는 꽃이 피어 香氣(향기)를 吐(토)하는구나 나의 사랑, 나의 어여쁜 者(자)야 일어나서 함께 가자 📑 책갈피 등록

The fig tree forms its early fruit; the blossoming vines spread their fragrance. Arise, come, my darling; my beautiful one, come with me."

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
14
바위 틈 낭떠러지 隱密(은밀)한 곳에 있는 나의 비둘기야 나로 네 얼굴을 보게 하라 네 소리를 듣게 하라 네 소리는 부드럽고 네 얼굴은 아름답구나 📑 책갈피 등록

My dove in the clefts of the rock, in the hiding places on the mountainside, show me your face, let me hear your voice; for your voice is sweet, and your face is lovely.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
15
○우리를 爲(위)하여 여우 곧 葡萄園(포도원)을 허는 작은 여우를 잡으라 우리의 葡萄園(포도원)에 꽃이 피었음이니라 📑 책갈피 등록

Catch for us the foxes, the little foxes that ruin the vineyards, our vineyards that are in bloom.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
16
나의 사랑하는 者(자)는 내게 屬(속)하였고 나는 그에게 屬(속)하였구나 그가 百合花(백합화) 가운데서 羊(양)떼를 먹이는구나 📑 책갈피 등록

My lover is mine and I am his; he browses among the lilies.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
17
나의 사랑하는 者(자)야 날이 기울고 그림자가 갈 때에 돌아와서 베데르山(산)에서의 노루와 어린 사슴 같아여라 📑 책갈피 등록

Until the day breaks and the shadows flee, turn, my lover, and be like a gazelle or like a young stag on the rugged hills.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.

개역한글 관주성경


● 하나님의 아들이 되지 못하게 하는 "아타나시우스 삼위일체 신조"를 파해야 합니다.

● 하나님은 사람의 형체(형상)로 계십니다.(겔1:26~28, 창1:26, 고전11:7)

● 하나님은 한 분이십니다(고전8:6, 엡4:6, 신 6:4)

● 일위일체로 계신 하나님께서 하나님의 한 본질 곧 생명을 분배하시기 위해 삼위로 일하십니다. 그러므로 예수님은 여호와 하나님 아버지 전체가 다 하늘에서 이 땅에 내려오시어 마리아의 배 속에서 사람이 되신 하나님의 아들이십니다.

● 이 사람이신 예수님이 십자가에서 죽으실 때 나도 함께 죽었다고 믿어야 합니다.

● 이상에서 언급한 하나님을 시인하고 믿음으로 그리스도가 두 번째 오셔서 내 안에 들어와 사시므로 내 안에 사시는 예수 그리스도로 말미암아 믿는 자들이 하나님의 아들들이 되는 것입니다.