1
여호와께서 가라사대 모압의 서너가지 罪(죄)로 因(인)하여 내가 그 罰(벌)을 돌이키지 아니하리니 이는 저가 에돔 王(왕)의 뼈를 불살라 灰(회)를 만들었음이라 📑 책갈피 등록

This is what the LORD says: "For three sins of Moab, even for four, I will not turn back my wrath. Because he burned, as if to lime, the bones of Edom's king,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
2
내가 모압에 불을 보내리니 그리욧 宮闕(궁궐)들을 사르리라 모압이 擾亂(요란)함과 외침과 나팔 소리 中(중)에서 죽을 것이라 📑 책갈피 등록

I will send fire upon Moab that will consume the fortresses of Kerioth. Moab will go down in great tumult amid war cries and the blast of the trumpet.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
3
내가 그 中(중)에서 裁判長(재판장)을 滅(멸)하며 方伯(방백)들을 저와 함께 죽이리라 이는 여호와의 말씀이니라 📑 책갈피 등록

I will destroy her ruler and kill all her officials with him," says the LORD.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
4
○여호와께서 가라사대 유다의 서너가지 罪(죄)로 因(인)하여 내가 그 罰(벌)을 돌이키지 아니하리니 이는 저희가 여호와의 律法(율법)을 蔑視(멸시)하며 그 律例(율례)를 지키지 아니하고 그 列祖(열조)의 따라가던 1)거짓것에 迷惑(미혹)하였음이라 📑 책갈피 등록
 1) 우상

This is what the LORD says: "For three sins of Judah, even for four, I will not turn back my wrath. Because they have rejected the law of the LORD and have not kept his decrees, because they have been led astray by false gods, the gods their ancestors followed,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
5
내가 유다에 불을 보내리니 예루살렘의 宮闕(궁궐)들을 사르리라 📑 책갈피 등록

I will send fire upon Judah that will consume the fortresses of Jerusalem."

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
6
○여호와께서 가라사대 이스라엘의 서너가지 罪(죄)로 因(인)하여 내가 그 罰(벌)을 돌이키지 아니하리니 이는 저희가 銀(은)을 받고 義人(의인)을 팔며 신 한 켤레를 받고 窮乏(궁핍)한 者(자)를 팔며 📑 책갈피 등록

This is what the LORD says: "For three sins of Israel, even for four, I will not turn back my wrath. They sell the righteous for silver, and the needy for a pair of sandals.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
7
가난한 者(자)의 머리에 있는 티끌을 貪(탐)내며 謙遜(겸손)한 者(자)의 길을 굽게 하며 富者(부자)가 한 젊은 女人(여인)에게 다녀서 나의 거룩한 이름을 더럽히며 📑 책갈피 등록

They trample on the heads of the poor as upon the dust of the ground and deny justice to the oppressed. Father and son use the same girl and so profane my holy name.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
8
모든 壇(단) 옆에서 典當(전당) 잡은 옷 위에 누우며 저희 神(신)의 殿(전)에서 罰金(벌금)으로 얻은 葡萄酒(포도주)를 마심이니라 📑 책갈피 등록

They lie down beside every altar on garments taken in pledge. In the house of their god they drink wine taken as fines.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
9
○내가 아모리 사람을 저희 앞에서 滅(멸)하였나니 그 키는 柏香木(백향목) 높이와 같고 强(강)하기는 상수리나무 같으나 내가 그 위의 열매와 그 아래의 뿌리를 殄滅(진멸)하지 아니하였느냐 📑 책갈피 등록

I destroyed the Amorite before them, though he was tall as the cedars and strong as the oaks. I destroyed his fruit above and his roots below.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
10
내가 너희를 애굽 땅에서 이끌어 내어 四十年(사십년) 동안 曠野(광야)에서 인도하고 아모리 사람의 땅을 너희로 차지하게 하였고 📑 책갈피 등록

I brought you up out of Egypt, and I led you forty years in the desert to give you the land of the Amorites.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
11
또 너희 아들 中(중)에서 先知者(선지자)를, 너희 靑年(청년) 中(중)에서 나시르 사람을 일으켰나니 이스라엘 子孫(자손)들아 果然(과연) 그렇지 아니하냐 이는 여호와의 말씀이니라 📑 책갈피 등록

I also raised up prophets from among your sons and Nazirites from among your young men. Is this not true, people of Israel?" declares the LORD.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
12
그러나 너희가 나시르 사람으로 葡萄酒(포도주)를 마시게 하며 또 先知者(선지자)에게 命(명)하여 豫言(예언)하지 말라 하였느니라 📑 책갈피 등록

But you made the Nazirites drink wine and commanded the prophets not to prophesy.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
13
○穀食(곡식) 단을 가득히 실은 수레가 흙을 누름같이 내가 너희 자리에 너희를 누르리니 📑 책갈피 등록

Now then, I will crush you as a cart crushes when loaded with grain.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
14
빨리 달음박질하는 者(자)도 逃亡(도망)할 수 없으며 强(강)한 者(자)도 自己(자기) 힘을 낼 수 없으며 勇士(용사)도 避(피)할 수 없으며 📑 책갈피 등록

The swift will not escape, the strong will not muster their strength, and the warrior will not save his life.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
15
활을 가진 者(자)도 설수 없으며 발이 빠른 者(자)도 避(피)할 수 없으며 말 타는 자도 피할 수 없고 📑 책갈피 등록

The archer will not stand his ground, the fleet-footed soldier will not get away, and the horseman will not save his life.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
16
勇士(용사) 中(중)에 굳센 者(자)는 그 날에 벌거벗고야 逃亡(도망)하리라 이는 여호와의 말씀이니라 📑 책갈피 등록

Even the bravest warriors will flee naked on that day," declares the LORD.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.

개역한글 관주성경


● 하나님의 아들이 되지 못하게 하는 "아타나시우스 삼위일체 신조"를 파해야 합니다.

● 하나님은 사람의 형체(형상)로 계십니다.(겔1:26~28, 창1:26, 고전11:7)

● 하나님은 한 분이십니다(고전8:6, 엡4:6, 신 6:4)

● 일위일체로 계신 하나님께서 하나님의 한 본질 곧 생명을 분배하시기 위해 삼위로 일하십니다. 그러므로 예수님은 여호와 하나님 아버지 전체가 다 하늘에서 이 땅에 내려오시어 마리아의 배 속에서 사람이 되신 하나님의 아들이십니다.

● 이 사람이신 예수님이 십자가에서 죽으실 때 나도 함께 죽었다고 믿어야 합니다.

● 이상에서 언급한 하나님을 시인하고 믿음으로 그리스도가 두 번째 오셔서 내 안에 들어와 사시므로 내 안에 사시는 예수 그리스도로 말미암아 믿는 자들이 하나님의 아들들이 되는 것입니다.