1
내가 또 눈을 들어 본즉 한 사람이 尺量(척량) 줄을 그 손에 잡았기로 📑 책갈피 등록

Then I looked up--and there before me was a man with a measuring line in his hand!

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
2
네가 어디로 가느냐 물은즉 내게 對答(대답)하되 예루살렘을 尺量(척량)하여 그 長廣(장광)을 보고자 하노라 할 때에 📑 책갈피 등록

I asked, "Where are you going?" He answered me, "To measure Jerusalem, to find out how wide and how long it is."

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
3
내게 말하는 天使(천사)가 나가매 다른 天使(천사)가 나와서 그를 맞으며 📑 책갈피 등록

Then the angel who was speaking to me left, and another angel came to meet him

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
4
이르되 너는 달려가서 그 少年(소년)에게 告(고)하여 이르기를 예루살렘에 사람이 居(거)하리니 그 가운데 사람과 六畜(육축)이 많으므로 그것이 城郭(성곽)없는 村落(촌락)과 같으리라 📑 책갈피 등록

and said to him: "Run, tell that young man, 'Jerusalem will be a city without walls because of the great number of men and livestock in it.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
5
여호와의 말씀에 내가 그 四面(사면)에서 불 城郭(성곽)이 되며 그 가운데서 榮光(영광)이 되리라 📑 책갈피 등록

And I myself will be a wall of fire around it,' declares the LORD, 'and I will be its glory within.'

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
6
○여호와의 말씀에 내가 너를 하늘의 四方(사방) 바람 같이 흩어지게 하였거니와 이제 너희는 北方(북방) 땅에서 逃亡(도망)할찌니라 나 여호와의 말이니라 📑 책갈피 등록

Come! Come! Flee from the land of the north, declares the LORD, "for I have scattered you to the four winds of heaven," declares the LORD.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
7
바벨론 1)城(성)에 居(거)하는 시온아 이제 너는 避(피)할찌니라 📑 책갈피 등록
 1) 딸과 함께

Come, O Zion! Escape, you who live in the Daughter of Babylon!

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
8
萬軍(만군)의 여호와께서 이같이 말씀하시되 너희를 擄略(노략)한 列國(열국)으로 榮光(영광)을 爲(위)하여 나를 보내셨나니 무릇 너희를 犯(범)하는 者(자)는 그의 눈동자를 犯(범)하는 것이라 📑 책갈피 등록

For this is what the LORD Almighty says: "After he has honored me and has sent me against the nations that have plundered you--for whoever touches you touches the apple of his eye--

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
9
내가 손을 그들 위에 움직인즉 그들이 自己(자기)를 섬기던 者(자)에게 擄略(노략)거리가 되리라 하셨나니 너희가 萬軍(만군)의 여호와께서 나를 보내신줄 알리라 📑 책갈피 등록

I will surely raise my hand against them so that their slaves will plunder them. Then you will know that the LORD Almighty has sent me.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
10
여호와의 말씀에 시온의 딸아 노래하고 기뻐하라 이는 내가 臨(임)하여 네 가운데 居(거)할 것임이니라 📑 책갈피 등록

Shout and be glad, O Daughter of Zion. For I am coming, and I will live among you, declares the LORD.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
11
그 날에 많은 나라가 여호와께 屬(속)하여 내 百姓(백성)이 될 것이요 나는 네 가운데 居(거)하리라 네가 萬軍(만군)의 여호와께서 나를 네게 보내신줄 알리라 📑 책갈피 등록

Many nations will be joined with the LORD in that day and will become my people. I will live among you and you will know that the LORD Almighty has sent me to you.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
12
여호와께서 將次(장차) 유다를 取(취)하여 거룩한 땅에서 自己(자기) 所有(소유)를 삼으시고 다시 예루살렘을 擇(택)하시리니 📑 책갈피 등록

The LORD will inherit Judah as his portion in the holy land and will again choose Jerusalem.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
13
무릇 血氣(혈기) 있는 者(자)들이 여호와 앞에서 潛潛(잠잠)할 것은 여호와께서 그 聖所(성소)에서 일어나심이니라 하라 하더라 📑 책갈피 등록

Be still before the LORD, all mankind, because he has roused himself from his holy dwelling."

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.

개역한글 관주성경


● 하나님의 아들이 되지 못하게 하는 "아타나시우스 삼위일체 신조"를 파해야 합니다.

● 하나님은 사람의 형체(형상)로 계십니다.(겔1:26~28, 창1:26, 고전11:7)

● 하나님은 한 분이십니다(고전8:6, 엡4:6, 신 6:4)

● 일위일체로 계신 하나님께서 하나님의 한 본질 곧 생명을 분배하시기 위해 삼위로 일하십니다. 그러므로 예수님은 여호와 하나님 아버지 전체가 다 하늘에서 이 땅에 내려오시어 마리아의 배 속에서 사람이 되신 하나님의 아들이십니다.

● 이 사람이신 예수님이 십자가에서 죽으실 때 나도 함께 죽었다고 믿어야 합니다.

● 이상에서 언급한 하나님을 시인하고 믿음으로 그리스도가 두 번째 오셔서 내 안에 들어와 사시므로 내 안에 사시는 예수 그리스도로 말미암아 믿는 자들이 하나님의 아들들이 되는 것입니다.