1
데만 사람 엘리바스가 對答(대답)하여 가로되 📑 책갈피 등록

Then Eliphaz the Temanite replied:

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
2
사람이 어찌 하나님께 有益(유익)하게 하겠느냐 智慧(지혜)로운 者(자)도 스스로 有益(유익)할 따름이니라 📑 책갈피 등록

Can a man be of benefit to God? Can even a wise man benefit him?

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
3
네가 義(의)로운들 全能者(전능자)에게 무슨 기쁨이 있겠으며 네 行爲(행위)가 穩全(온전)한들 그에게 무슨 利益(이익)이 있겠느냐 📑 책갈피 등록

What pleasure would it give the Almighty if you were righteous? What would he gain if your ways were blameless?

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
4
하나님이 너를 責望(책망)하시며 너를 審問(심문)하심이 너의 敬畏(경외)함을 因(인)함이냐 📑 책갈피 등록

Is it for your piety that he rebukes you and brings charges against you?

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
5
네 惡(악)이 크지 아니하냐 네 罪惡(죄악)이 極(극)하니라 📑 책갈피 등록

Is not your wickedness great? Are not your sins endless?

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
6
까닭 없이 兄弟(형제)의 物件(물건)을 볼모 잡으며 헐벗은 者(자)의 衣服(의복)을 벗기며 📑 책갈피 등록

You demanded security from your brothers for no reason; you stripped men of their clothing, leaving them naked.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
7
渴(갈)한 者(자)에게 물을 마시우지 아니하며 주린 者(자)에게 植物(식물)을 주지 아니하였구나 📑 책갈피 등록

You gave no water to the weary and you withheld food from the hungry,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
8
權勢(권세) 있는 者(자)가 土地(토지)를 얻고 尊貴(존귀)한 者(자)가 거기서 사는구나 📑 책갈피 등록

though you were a powerful man, owning land--an honored man, living on it.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
9
네가 寡婦(과부)를 空手(공수)로 돌아가게 하며 孤兒(고아)의 팔을 꺾는구나 📑 책갈피 등록

And you sent widows away empty-handed and broke the strength of the fatherless.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
10
이러므로 올무들이 너를 둘러있고 두려움이 忽然(홀연)히 너를 侵犯(침범)하며 📑 책갈피 등록

That is why snares are all around you, why sudden peril terrifies you,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
11
어두움이 너로 보지 못하게 하고 漲水(창수)너를 덮느니라 📑 책갈피 등록

why it is so dark you cannot see, and why a flood of water covers you.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
12
○하나님이 높은 하늘에 계시지 아니하냐 보라 별의 높음이 얼마나 높은가 📑 책갈피 등록

Is not God in the heights of heaven? And see how lofty are the highest stars!

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
13
그러나 네 말은 하나님이 무엇을 아시며 黑暗(흑암) 中(중)에서 어찌 審判(심판)하실 수 있으랴 📑 책갈피 등록

Yet you say, 'What does God know? Does he judge through such darkness?

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
14
빽빽한 구름이 그를 가리운즉 그가 보지 못하시고 穹蒼(궁창)으로 걸어다니실 뿐이라 하는구나 📑 책갈피 등록

Thick clouds veil him, so he does not see us as he goes about in the vaulted heavens.'

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
15
네가 惡人(악인)의 밟던 옛적 길을 지키려느냐 📑 책갈피 등록

Will you keep to the old path that evil men have trod?

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
16
그들은 때가 이르기 前(전)에 끊어버리웠고 그 터는 河水(하수)로 因(인)하여 陷沒(함몰)되었느니라 📑 책갈피 등록

They were carried off before their time, their foundations washed away by a flood.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
17
그들이 하나님께 말하기를 우리를 떠나소서 하며 또 말하기를 全能者(전능자)가 우리를 爲(위)하여 무엇을 하실 수 있으랴 하였으나 📑 책갈피 등록

They said to God, 'Leave us alone! What can the Almighty do to us?'

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
18
하나님이 좋은 것으로 그 집에 채우셨느니라 惡人(악인)의 計劃(계획)은 나와 判異(판이)하니라 📑 책갈피 등록

Yet it was he who filled their houses with good things, so I stand aloof from the counsel of the wicked.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
19
義人(의인)은 보고 기뻐하고 無罪者(무죄자)는 그들을 비웃기를 📑 책갈피 등록

The righteous see their ruin and rejoice; the innocent mock them, saying,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
20
우리의 對敵(대적)이 끊어졌고 그 남은 것이 불사른바 되었다 하느니라 📑 책갈피 등록

'Surely our foes are destroyed, and fire devours their wealth.'

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
21
○너는 하나님과 和睦(화목)하고 平安(평안)하라 그리하면 福(복)이 네게 臨(임)하리라 📑 책갈피 등록

Submit to God and be at peace with him; in this way prosperity will come to you.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
22
請(청)컨대 너는 그 입에서 敎訓(교훈)을 받고 그 말씀을 네 마음에 두라 📑 책갈피 등록

Accept instruction from his mouth and lay up his words in your heart.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
23
네가 萬一(만일) 全能者(전능자)에게로 돌아가고 또 네 帳幕(장막)에서 不義(불의)를 멀리 버리면 다시 興(흥)하리라 📑 책갈피 등록

If you return to the Almighty, you will be restored: If you remove wickedness far from your tent

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
24
네 보배를 塵土(진토)에 버리고 오빌의 金(금)을 江(강) 가의 돌에 버리라 📑 책갈피 등록

and assign your nuggets to the dust, your gold of Ophir to the rocks in the ravines,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
25
그리하면 全能者(전능자)가 네 보배가 되시며 네게 貴(귀)한 銀(은)이 되시리니 📑 책갈피 등록

then the Almighty will be your gold, the choicest silver for you.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
26
이에 네가 全能者(전능자)를 기뻐하여 하나님께로 얼굴을 들 것이라 📑 책갈피 등록

Surely then you will find delight in the Almighty and will lift up your face to God.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
27
너는 그에게 祈禱(기도)하겠고 그는 들으실 것이며 너의 誓願(서원)한 것을 네가 갚으리라 📑 책갈피 등록

You will pray to him, and he will hear you, and you will fulfill your vows.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
28
네가 무엇을 經營(경영)하면 이루어질 것이요 네 길에 빛이 비취리라 📑 책갈피 등록

What you decide on will be done, and light will shine on your ways.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
29
네가 낮춤을 받거든 높아지리라고 말하라 하나님은 謙遜(겸손)한 者(자)를 救援(구원)하시느니라 📑 책갈피 등록

When men are brought low and you say, 'Lift them up!' then he will save the downcast.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
30
無罪(무죄)한 者(자)가 아니라도 건지시리니 네 손이 깨끗함을 因(인)하여 그런 者(자)가 건지심을 입으리라 📑 책갈피 등록

He will deliver even one who is not innocent, who will be delivered through the cleanness of your hands."

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.

개역한글 관주성경


● 하나님의 아들이 되지 못하게 하는 "아타나시우스 삼위일체 신조"를 파해야 합니다.

● 하나님은 사람의 형체(형상)로 계십니다.(겔1:26~28, 창1:26, 고전11:7)

● 하나님은 한 분이십니다(고전8:6, 엡4:6, 신 6:4)

● 일위일체로 계신 하나님께서 하나님의 한 본질 곧 생명을 분배하시기 위해 삼위로 일하십니다. 그러므로 예수님은 여호와 하나님 아버지 전체가 다 하늘에서 이 땅에 내려오시어 마리아의 배 속에서 사람이 되신 하나님의 아들이십니다.

● 이 사람이신 예수님이 십자가에서 죽으실 때 나도 함께 죽었다고 믿어야 합니다.

● 이상에서 언급한 하나님을 시인하고 믿음으로 그리스도가 두 번째 오셔서 내 안에 들어와 사시므로 내 안에 사시는 예수 그리스도로 말미암아 믿는 자들이 하나님의 아들들이 되는 것입니다.