1
너는 惡人(악인)의 亨通(형통)을 부러워하지 말며 그와 함께 있기도 願(원)하지 말찌어다 📑 책갈피 등록

Do not envy wicked men, do not desire their company;

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
2
그들의 마음은 强暴(강포)를 품고 그 입술은 殘骸(잔해)를 말함이니라 📑 책갈피 등록

for their hearts plot violence, and their lips talk about making trouble.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
3
집은 智慧(지혜)로 말미암아 建築(건축)되고 明哲(명철)로 말미암아 堅固(견고)히 되며 📑 책갈피 등록

By wisdom a house is built, and through understanding it is established;

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
4
또 房(방)들은 知識(지식)으로 말미암아 各種(각종) 貴(귀)하고 아름다운 보배로 채우게 되느니라 📑 책갈피 등록

through knowledge its rooms are filled with rare and beautiful treasures.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
5
智慧(지혜) 있는 者(자)는 强(강)하고 知識(지식) 있는 者(자)는 힘을 더하나니 📑 책갈피 등록

A wise man has great power, and a man of knowledge increases strength;

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
6
너는 謀略(모략)으로 싸우라 勝利(승리)는 謀士(모사)가 많음에 있느니라 📑 책갈피 등록

for waging war you need guidance, and for victory many advisers.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
7
智慧(지혜)너무 높아서 미련한 者(자)의 미치지 못할 것이므로 그는 城門(성문)에서 입을 열지 못하느니라 📑 책갈피 등록

Wisdom is too high for a fool; in the assembly at the gate he has nothing to say.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
8
惡(악)을 行(행)하기를 꾀하는 者(자)를 일컬어 邪慝(사특)한 者(자)라 하느니라 📑 책갈피 등록

He who plots evil will be known as a schemer.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
9
미련한 者(자)의 생각은 罪(죄)요 倨慢(거만)한 者(자)는 사람의 미움을 받느니라 📑 책갈피 등록

The schemes of folly are sin, and men detest a mocker.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
10
네가 萬一(만일) 患難(환난)날에 落膽(낙담)하면 네 힘의 微弱(미약)함을 보임이니라 📑 책갈피 등록

If you falter in times of trouble, how small is your strength!

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
11
너는 死亡(사망)으로 끌려가는 者(자)를 건져주며 殺戮(살륙)을 當(당)하게 된 者(자)를 救援(구원)하지 아니치 말라 📑 책갈피 등록

Rescue those being led away to death; hold back those staggering toward slaughter.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
12
네가 말하기를 나는 그것을 알지 못하였노라 할찌라도 마음을 저울질 하시는 이가 어찌 洞察(통찰)하지 못하시겠으며 네 靈魂(영혼)을 지키시는 이가 어찌 알지 못하시겠느냐 그가 各(각) 사람의 行爲(행위)대로 報應(보응)하시리라 📑 책갈피 등록

If you say, "But we knew nothing about this," does not he who weighs the heart perceive it? Does not he who guards your life know it? Will he not repay each person according to what he has done?

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
13
내 아들아 꿀을 먹으라 이것이 좋으니라 송이꿀을 먹으라 이것이 네 입에 다니라 📑 책갈피 등록

Eat honey, my son, for it is good; honey from the comb is sweet to your taste.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
14
智慧(지혜)가 네 靈魂(영혼)에게 이와 같은 줄을 알라 이것을 얻으면 丁寧(정녕)히 네 將來(장래)가 있겠고 네 所望(소망)이 끊어지지 아니하리라 📑 책갈피 등록

Know also that wisdom is sweet to your soul; if you find it, there is a future hope for you, and your hope will not be cut off.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
15
惡(악)한 者(자)여 義人(의인)의 집을 엿보지 말며 그 쉬는 處所(처소)를 헐지 말찌니라 📑 책갈피 등록

Do not lie in wait like an outlaw against a righteous man's house, do not raid his dwelling place;

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
16
大抵(대저) 義人(의인)은 일곱番(번) 넘어질찌라도 다시 일어나려니와 惡人(악인)은 災殃(재앙)으로 因(인)하여 엎드러지느니라 📑 책갈피 등록

for though a righteous man falls seven times, he rises again, but the wicked are brought down by calamity.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
17
네 怨讐(원수)가 넘어질 때에 즐거워하지 말며 그가 엎드러질 때에 마음에 기뻐하지 말라 📑 책갈피 등록

Do not gloat when your enemy falls; when he stumbles, do not let your heart rejoice,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
18
여호와께서 이것을 보시고 기뻐 아니하사 그 震怒(진노)를 그에게서 옮기실까 두려우니라 📑 책갈피 등록

or the LORD will see and disapprove and turn his wrath away from him.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
19
너는 行惡者(행악자)의 得意(득의)함을 因(인)하여 忿(분)을 품지 말며 惡人(악인)의 亨通(형통)을 부러워하지 말라 📑 책갈피 등록

Do not fret because of evil men or be envious of the wicked,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
20
大抵(대저) 行惡者(행악자)는 將來(장래)가 없겠고 惡人(악인)의 燈(등)불은 꺼지리라 📑 책갈피 등록

for the evil man has no future hope, and the lamp of the wicked will be snuffed out.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
21
내 아들아 여호와와 王(왕)을 敬畏(경외)하고 叛逆者(반역자)로 더불어 사귀지 말라 📑 책갈피 등록

Fear the LORD and the king, my son, and do not join with the rebellious,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
22
大抵(대저) 그들의 災殃(재앙)은 速(속)히 臨(임)하리니 이 두 者(자)의 滅亡(멸망)을 누가 알랴 📑 책갈피 등록

for those two will send sudden destruction upon them, and who knows what calamities they can bring?

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
23
○이것도 智慧(지혜)로운 者(자)의 말씀이라 ○裁判(재판)할 때에 낯을 보아주는 것이 옳지 못하니라 📑 책갈피 등록

These also are sayings of the wise: To show partiality in judging is not good:

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
24
무릇 惡人(악인)더러 옳다 하는 者(자)는 百姓(백성)에게 詛呪(저주)를 받을 것이요 國民(국민)에게 미움을 받으려니와 📑 책갈피 등록

Whoever says to the guilty, "You are innocent"--peoples will curse him and nations denounce him.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
25
오직 그를 譴責(견책)하는 者(자)는 기쁨을 얻을 것이요 또 좋은 福(복)을 받으리라 📑 책갈피 등록

But it will go well with those who convict the guilty, and rich blessing will come upon them.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
26
適當(적당)한 말로 對答(대답)함은 입맞춤과 같으니라 📑 책갈피 등록

An honest answer is like a kiss on the lips.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
27
네 일을 밖에서 다스리며 밭에서 豫備(예비)하고 그 後(후)에 네 집을 세울찌니라 📑 책갈피 등록

Finish your outdoor work and get your fields ready; after that, build your house.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
28
너는 까닭 없이 네 이웃을 쳐서 證人(증인)이 되지 말며 네 입술로 속이지 말찌니라 📑 책갈피 등록

Do not testify against your neighbor without cause, or use your lips to deceive.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
29
너는 그가 내게 行(행)함 같이 나도 그에게 行(행)하여 그 行(행)한대로 갚겠다 말하지 말찌니라 📑 책갈피 등록

Do not say, "I'll do to him as he has done to me; I'll pay that man back for what he did."

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
30
내가 曾往(증왕)에 게으른 者(자)의 밭과 智慧(지혜) 없는 者(자)의 葡萄園(포도원)을 지나며 본즉 📑 책갈피 등록

I went past the field of the sluggard, past the vineyard of the man who lacks judgment;

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
31
가시덤불이 퍼졌으며 거친 풀이 地面(지면)에 덮였고 돌담이 무너졌기로 📑 책갈피 등록

thorns had come up everywhere, the ground was covered with weeds, and the stone wall was in ruins.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
32
내가 보고 생각이 깊었고 내가 보고 訓戒(훈계)를 받았었노라 📑 책갈피 등록

I applied my heart to what I observed and learned a lesson from what I saw:

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
33
네가 좀더 자자, 좀더 졸자, 손을 모으고 좀더 눕자 하니 네 貧窮(빈궁)이 强盜(강도) 같이 오며 📑 책갈피 등록

A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest--

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
34
困乏(곤핍)이 軍士(군사) 같이 이르리라 📑 책갈피 등록

and poverty will come on you like a bandit and scarcity like an armed man.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.

개역한글 관주성경


● 하나님의 아들이 되지 못하게 하는 "아타나시우스 삼위일체 신조"를 파해야 합니다.

● 하나님은 사람의 형체(형상)로 계십니다.(겔1:26~28, 창1:26, 고전11:7)

● 하나님은 한 분이십니다(고전8:6, 엡4:6, 신 6:4)

● 일위일체로 계신 하나님께서 하나님의 한 본질 곧 생명을 분배하시기 위해 삼위로 일하십니다. 그러므로 예수님은 여호와 하나님 아버지 전체가 다 하늘에서 이 땅에 내려오시어 마리아의 배 속에서 사람이 되신 하나님의 아들이십니다.

● 이 사람이신 예수님이 십자가에서 죽으실 때 나도 함께 죽었다고 믿어야 합니다.

● 이상에서 언급한 하나님을 시인하고 믿음으로 그리스도가 두 번째 오셔서 내 안에 들어와 사시므로 내 안에 사시는 예수 그리스도로 말미암아 믿는 자들이 하나님의 아들들이 되는 것입니다.