1
닷새 後(후)에 大祭司長(대제사장) 아나니아가 어떤 長老(장로)들과 한 辯士(변사) 더둘로와 함께 내려와서 總督(총독) 앞에서 바울을 告訴(고소)하니라 📑 책갈피 등록

Five days later the high priest Ananias went down to Caesarea with some of the elders and a lawyer named Tertullus, and they brought their charges against Paul before the governor.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
2
바울을 부르매 더둘로가 訟事(송사)하여 가로되 📑 책갈피 등록

When Paul was called in, Tertullus presented his case before Felix: "We have enjoyed a long period of peace under you, and your foresight has brought about reforms in this nation.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
3
벨릭스 閣下(각하)여 우리가 當身(당신)을 힘입어 泰平(태평)을 누리고 또 이 民族(민족)이 當身(당신)의 先見(선견)을 因(인)하여 여러 가지로 改良(개량)된 것을 우리가 어느 模樣(모양)으로나 어느 곳에서나 感謝無地(감사무지)하옵나이다 📑 책갈피 등록

Everywhere and in every way, most excellent Felix, we acknowledge this with profound gratitude.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
4
當身(당신)을 더 괴롭게 아니하려 하여 우리가 大綱(대강) 여짜옵나니 寬容(관용)하여 들으시기를 願(원)하나이다 📑 책갈피 등록

But in order not to weary you further, I would request that you be kind enough to hear us briefly.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
5
우리가 보니 이 사람은 染病(염병)이라 天下(천하)에 퍼진 유대人(인)을 다 騷擾(소요)케 하는 者(자)요 나사렛 異端(이단)의 魁首(괴수) 📑 책갈피 등록

We have found this man to be a troublemaker, stirring up riots among the Jews all over the world. He is a ringleader of the Nazarene sect

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
6
저가 또 聖殿(성전)을 더럽게 하려 하므로 우리가 잡았사오니 📑 책갈피 등록

and even tried to desecrate the temple; so we seized him.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
7
當身(당신)이 親(친)히 그를 審問(심문)하시면 📑 책갈피 등록

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
8
우리의 訟事(송사)하는 이 모든 일을 아실 수 있나이다 하니 📑 책갈피 등록

By examining him yourself you will be able to learn the truth about all these charges we are bringing against him."

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
9
유대人(인)들도 이에 參加(참가)하여 이 말이 옳다 主張(주장)하니라 📑 책갈피 등록

The Jews joined in the accusation, asserting that these things were true.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
10
○總督(총독)이 바울에게 머리로 表示(표시)하여 말하라 하니 그가 對答(대답)하되 當身(당신)이 여러 해 前(전)부터 이 民族(민족)의 裁判長(재판장) 된 것을 내가 알고 내 事件(사건)에 對(대)하여 기쁘게 辨明(변명)하나이다 📑 책갈피 등록

When the governor motioned for him to speak, Paul replied: "I know that for a number of years you have been a judge over this nation; so I gladly make my defense.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
11
當身(당신)이 아실 수 있는 바와 같이 내가 예루살렘에 禮拜(예배)하러 올라간지 열 이틀 밖에 못되었고 📑 책갈피 등록

You can easily verify that no more than twelve days ago I went up to Jerusalem to worship.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
12
저희는 내가 聖殿(성전)에서 아무와 辯論(변론)하는 것이나 會堂(회당)과 또는 城中(성중)에서 무리를 騷動(소동)케 하는 것을 보지 못하였으니 📑 책갈피 등록

My accusers did not find me arguing with anyone at the temple, or stirring up a crowd in the synagogues or anywhere else in the city.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
13
이제 나를 訟事(송사)하는 모든 일에 對(대)하여 저희가 能(능)히 當身(당신) 앞에 내세울 것이 없나이다 📑 책갈피 등록

And they cannot prove to you the charges they are now making against me.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
14
그러나 이것을 當身(당신)께 告白(고백)하리이다 나는 저희가 異端(이단)이라 하는 道(도)를 좇아 祖上(조상)의 하나님을 섬기고 律法(율법)과 및 先知者(선지자)들의 글에 記錄(기록)된 것을 다 믿으며 📑 책갈피 등록

However, I admit that I worship the God of our fathers as a follower of the Way, which they call a sect. I believe everything that agrees with the Law and that is written in the Prophets,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
15
저희의 기다리는바 하나님께 向(향)한 所望(소망)을 나도 가졌으니 곧 義人(의인)과 惡人(악인)의 復活(부활)이 있으리라 함이라 📑 책갈피 등록

and I have the same hope in God as these men, that there will be a resurrection of both the righteous and the wicked.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
16
이것을 因(인)하여 나도 하나님과 사람을 對(대)하여 恒常(항상) 良心(양심)에 거리낌이 없기를 힘쓰노라 📑 책갈피 등록

So I strive always to keep my conscience clear before God and man.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
17
여러 해 만에 내가 내 民族(민족)을 救濟(구제)할 것과 祭物(제물)을 가지고 와서 📑 책갈피 등록

After an absence of several years, I came to Jerusalem to bring my people gifts for the poor and to present offerings.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
18
드리는 中(중)에 내가 潔禮(결례)를 行(행)하였고 모임도 없고 騷動(소동)도 없이 聖殿(성전)에 있는 것을 저희가 보았나이다 그러나 아시아로부터 온 어떤 유대人(인)들이 있었으니 📑 책갈피 등록

I was ceremonially clean when they found me in the temple courts doing this. There was no crowd with me, nor was I involved in any disturbance.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
19
저희가 萬一(만일) 나를 反對(반대)할 事件(사건)이 있으면 마땅히 當身(당신) 앞에 와서 訟事(송사)하였을 것이요 📑 책갈피 등록

But there are some Jews from the province of Asia, who ought to be here before you and bring charges if they have anything against me.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
20
그렇지 않으면 이 사람들이 내가 公會(공회) 앞에 섰을 때에 무슨 옳지 않은 것을 보았는가 말하라 하소서 📑 책갈피 등록

Or these who are here should state what crime they found in me when I stood before the Sanhedrin--

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
21
오직 내가 저희 가운데 서서 외치기를 내가 죽은 者(자)復活(부활)에 對(대)하여 오늘 너희 앞에 審問(심문)을 받는다고 한 이 한 소리가 있을 따름이니이다 하니 📑 책갈피 등록

unless it was this one thing I shouted as I stood in their presence: 'It is concerning the resurrection of the dead that I am on trial before you today.'"

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
22
벨릭스가 이 道(도)에 關(관)한 것을 더 仔細(자세)히 아는故(고)로 延期(연기)하여 가로되 千夫長(천부장) 루시아가 내려오거든 너희 일을 處決(처결)하리라 하고 📑 책갈피 등록

Then Felix, who was well acquainted with the Way, adjourned the proceedings. "When Lysias the commander comes," he said, "I will decide your case."

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
23
百夫長(백부장)을 命(명)하여 바울을 지키되 自由(자유)를 주며 親舊(친구) 中(중) 아무나 隧從(수종)하는 것을 禁(금)치 말라 하니라 📑 책갈피 등록

He ordered the centurion to keep Paul under guard but to give him some freedom and permit his friends to take care of his needs.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
24
○數日(수일) 後(후)에 벨릭스가 그 아내 유대 女子(여자) 드루실라와 함께 와서 바울을 불러 그리스도 예수 믿는 道(도)를 듣거늘 📑 책갈피 등록

Several days later Felix came with his wife Drusilla, who was a Jewess. He sent for Paul and listened to him as he spoke about faith in Christ Jesus.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
25
바울이 義(의)와 節制(절제)와 將次(장차) 오는 審判(심판)을 講論(강론)하니 벨릭스가 두려워하여 對答(대답)하되 時方(시방)은 가라 내가 틈이 있으면 너를 부르리라 하고 📑 책갈피 등록

As Paul discoursed on righteousness, self-control and the judgment to come, Felix was afraid and said, "That's enough for now! You may leave. When I find it convenient, I will send for you."

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
26
同時(동시)에 또 바울에게서 돈을 받을까 바라는故(고)로 더 자주 불러 같이 이야기하더라 📑 책갈피 등록

At the same time he was hoping that Paul would offer him a bribe, so he sent for him frequently and talked with him.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
27
이태를 지내서 보르기오 베스도가 벨릭스의 所任(소임)을 代身(대신)하니 벨릭스가 유대人(인)의 마음을 얻고자 하여 바울을 拘留(구류)하여 두니라 📑 책갈피 등록

When two years had passed, Felix was succeeded by Porcius Festus, but because Felix wanted to grant a favor to the Jews, he left Paul in prison.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.

개역한글 관주성경


● 하나님의 아들이 되지 못하게 하는 "아타나시우스 삼위일체 신조"를 파해야 합니다.

● 하나님은 사람의 형체(형상)로 계십니다.(겔1:26~28, 창1:26, 고전11:7)

● 하나님은 한 분이십니다(고전8:6, 엡4:6, 신 6:4)

● 일위일체로 계신 하나님께서 하나님의 한 본질 곧 생명을 분배하시기 위해 삼위로 일하십니다. 그러므로 예수님은 여호와 하나님 아버지 전체가 다 하늘에서 이 땅에 내려오시어 마리아의 배 속에서 사람이 되신 하나님의 아들이십니다.

● 이 사람이신 예수님이 십자가에서 죽으실 때 나도 함께 죽었다고 믿어야 합니다.

● 이상에서 언급한 하나님을 시인하고 믿음으로 그리스도가 두 번째 오셔서 내 안에 들어와 사시므로 내 안에 사시는 예수 그리스도로 말미암아 믿는 자들이 하나님의 아들들이 되는 것입니다.