| 1 |
[다윗의 詩(시)] 여호와여 ㅓ나의 靈魂(영혼)이 主(주)를 우러러 보나이다
📑 책갈피 등록
ㅓ
Of David. To you, O LORD, I lift up my soul; KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
|---|---|
| 2 |
나의 하나님이여 내가 ㅕ主(주)께 依支(의지)하였사오니 ㅗ나로 부끄럽지 않게 하시고 ㅛ나의 怨讐(원수)로 나를 이기어 凱歌(개가)를 부르지 못하게 하소서
📑 책갈피 등록
ㅕ
ㅗ
ㅛ
in you I trust, O my God. Do not let me be put to shame, nor let my enemies triumph over me. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 3 |
ㅜ主(주)를 바라는 者(자)는 羞恥(수치)를 當(당)하지 아니하려니와 ㅠ無故(무고)히 속이는 者(자)는 羞恥(수치)를 當(당)하리이다
📑 책갈피 등록
ㅜ
ㅠ
으
No one whose hope is in you will ever be put to shame, but they will be put to shame who are treacherous without excuse. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 4 |
여호와여 主(주)의 道(도)를 내게 보이시고 主(주)의 길을 내게 가르치소서
📑 책갈피 등록
이
Show me your ways, O LORD, teach me your paths; KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 5 |
主(주)의 眞理(진리)로 나를 指導(지도)하시고 敎訓(교훈)하소서 主(주)는 내 救援(구원)의 하나님이시니 내가 終日(종일) 主(주)를 바라나이다
📑 책갈피 등록
ㅐ
guide me in your truth and teach me, for you are God my Savior, and my hope is in you all day long. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 6 |
여호와여 主(주)의 ㄱ矜恤(긍휼)하심과 仁慈(인자)하심이 永遠(영원)부터 있었사오니 主(주)여 이것을 ㄴ記憶(기억)하옵소서
📑 책갈피 등록
ㄱ
ㄴ
Remember, O LORD, your great mercy and love, for they are from of old. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 7 |
여호와여 내 ㄷ少時(소시)의 罪(죄)와 허물을 記憶(기억)지 마시고 主(주)의 ㄹ仁慈(인자)하심을 따라 나를 記憶(기억)하시되 主(주)의 善(선)하심을 因(인)하여 하옵소서
📑 책갈피 등록
ㄷ
ㄹ
Remember not the sins of my youth and my rebellious ways; according to your love remember me, for you are good, O LORD. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 8 |
여호와는 ㅁ善(선)하시고 正直(정직)하시니 그러므로 그 道(도)로 ㅂ罪人(죄인)을 敎訓(교훈)하시리로다
📑 책갈피 등록
ㅁ
ㅂ
Good and upright is the LORD; therefore he instructs sinners in his ways. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 9 |
溫柔(온유)한 者(자)를 公義(공의)로 指導(지도)하심이여 溫柔(온유)한 者(자)에게 그 道(도)를 가르치시리로다
📑 책갈피 등록
He guides the humble in what is right and teaches them his way. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 10 |
여호와의 모든 길은 그 言約(언약)과 證據(증거)를 지키는 者(자)에게 ㅅ仁慈(인자)와 眞理(진리)로다
📑 책갈피 등록
ㅅ
All the ways of the LORD are loving and faithful for those who keep the demands of his covenant. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 11 |
여호와여 나의 罪惡(죄악)이 ㅇ重大(중대)하오니 主(주)의 ㅈ이름을 因(인)하여 赦(사)하소서
📑 책갈피 등록
ㅇ
ㅈ
For the sake of your name, O LORD, forgive my iniquity, though it is great. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 12 |
여호와를 敬畏(경외)하는 者(자) 누구뇨 그 擇(택)할 길을 저에게 가르치시리로다
📑 책갈피 등록
Who, then, is the man that fears the LORD? He will instruct him in the way chosen for him. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 13 |
저의 靈魂(영혼)은 ㅊ平安(평안)히 居(거)하고 그 ㅋ子孫(자손)은 ㅌ땅을 相續(상속)하리로다
📑 책갈피 등록
ㅊ
ㅋ
ㅌ
He will spend his days in prosperity, and his descendants will inherit the land. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 14 |
1)ㅍ여호와의 親密(친밀)함이 敬畏(경외)하는 者(자)에게 있음이여 그 言約(언약)을 저희에게 보이시리로다
📑 책갈피 등록
ㅍ
1) 여호와께서 경외하는 자를 친애하심이여
The LORD confides in those who fear him; he makes his covenant known to them. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 15 |
ㅎ내 눈이 恒常(항상) 여호와를 仰望(앙망)함은 내 발을 그물에서 ㅏ벗어나게 하실 것임이로다
📑 책갈피 등록
ㅎ
ㅏ
My eyes are ever on the LORD, for only he will release my feet from the snare. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 16 |
主(주)여 나는 외롭고 괴롭사오니 ㅑ내게 돌이키사 나를 矜恤(긍휼)히 여기소서
📑 책갈피 등록
ㅑ
Turn to me and be gracious to me, for I am lonely and afflicted. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 17 |
내 마음의 근심이 많사오니 나를 困難(곤난)에서 끌어 내소서
📑 책갈피 등록
The troubles of my heart have multiplied; free me from my anguish. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 18 |
ㅓ나의 困苦(곤고)와 患難(환난)을 보시고 내 모든 罪(죄)를 赦(사)하소서
📑 책갈피 등록
ㅓ
Look upon my affliction and my distress and take away all my sins. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 19 |
내 怨讐(원수)를 보소서 저희가 많고 나를 甚(심)히 미워함이니이다
📑 책갈피 등록
See how my enemies have increased and how fiercely they hate me! KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 20 |
내 靈魂(영혼)을 지켜 나를 救援(구원)하소서 내가 主(주)께 避(피)하오니 ㅕ羞恥(수치)를 當(당)치 말게 하소서
📑 책갈피 등록
ㅕ
Guard my life and rescue me; let me not be put to shame, for I take refuge in you. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 21 |
내가 主(주)를 바라오니 誠實(성실)과 正直(정직)으로 나를 保護(보호)하소서
📑 책갈피 등록
May integrity and uprightness protect me, because my hope is in you. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 22 |
하나님이여 ㅗ이스라엘을 그 모든 患難(환난)에서 救贖(구속)하소서
📑 책갈피 등록
ㅗ
Redeem Israel, O God, from all their troubles! KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|