| 1 |
욥이 ㅓ또 譬詞(비사)를 들어 가로되
📑 책갈피 등록
ㅓ
And Job continued his discourse: KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
|---|---|
| 2 |
ㅕ나의 義(의)를 빼앗으신 하나님, ㅗ나의 靈魂(영혼)을 괴롭게 하신 全能者(전능자)의 사심을 가리켜 盟誓(맹세)하노니
📑 책갈피 등록
ㅕ
ㅗ
As surely as God lives, who has denied me justice, the Almighty, who has made me taste bitterness of soul, KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 3 |
(나의 生命(생명)이 아직 내 속에 完全(완전)히 있고 ㅛ하나님의 氣運(기운)이 오히려 내 코에 있느니라)
📑 책갈피 등록
ㅛ
as long as I have life within me, the breath of God in my nostrils, KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 4 |
決(결)코 내 입술이 ㅜ不義(불의)를 말하지 아니하며 내 혀가 詭譎(궤휼)을 發(발)하지 아니하리라
📑 책갈피 등록
ㅜ
my lips will not speak wickedness, and my tongue will utter no deceit. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 5 |
나는 斷定(단정)코 너희를 옳다 하지 아니하겠고 죽기 前(전)에는 나의 ㅠ純全(순전)함을 버리지 않을 것이라
📑 책갈피 등록
ㅠ
I will never admit you are in the right; till I die, I will not deny my integrity. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 6 |
내가 내 義(의)를 굳게 잡고 놓지 아니하리니 一平生(일평생) 내 마음이 나를 責望(책망)치 아니하리라
📑 책갈피 등록
으
이
I will maintain my righteousness and never let go of it; my conscience will not reproach me as long as I live. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 7 |
나의 對敵(대적)은 惡人(악인) 같이 되고 일어나 나를 치는 者(자)는 不義(불의)한 者(자)같이 되기를 願(원)하노라
📑 책갈피 등록
May my enemies be like the wicked, my adversaries like the unjust! KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 8 |
邪曲(사곡)한 者(자)가 利益(이익)을 얻었으나 하나님이 그 靈魂(영혼)을 取(취)하실 때에는 ㄱ무슨 所望(소망)이 있으랴
📑 책갈피 등록
ㅐ
ㄱ
For what hope has the godless when he is cut off, when God takes away his life? KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 9 |
患難(환난)이 그에게 臨(임)할 때에 ㄴ하나님이 어찌 그 부르짖음을 들으시랴
📑 책갈피 등록
ㄴ
Does God listen to his cry when distress comes upon him? KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 10 |
ㄷ그가 어찌 全能者(전능자)를 기뻐하겠느냐 恒常(항상) 하나님께 불러 아뢰겠느냐
📑 책갈피 등록
ㄷ
Will he find delight in the Almighty? Will he call upon God at all times? KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 11 |
하나님의 1)하시는 일을 내가 너희에게 가르칠 것이요 ㄹ全能者(전능자)의 뜻을 내가 숨기지 아니하리라
📑 책갈피 등록
ㄹ
1) 히, 손을
I will teach you about the power of God; the ways of the Almighty I will not conceal. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 12 |
너희가 다 이것을 보았거늘 어찌하여 아주 虛誕(허탄)한 사람이 되었는고
📑 책갈피 등록
You have all seen this yourselves. Why then this meaningless talk? KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 13 |
○ㅁ惡人(악인)이 하나님께 얻을 분깃, ㅂ强暴者(강포자)가 全能者(전능자)에게 받을 産業(산업)은 이것이라
📑 책갈피 등록
ㅁ
ㅂ
Here is the fate God allots to the wicked, the heritage a ruthless man receives from the Almighty: KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 14 |
그 ㅅ子孫(자손)이 蕃盛(번성)하여도 ㅇ칼을 爲(위)함이요 그 後裔(후예)는 植物(식물)에 배부르지 못할 것이며
📑 책갈피 등록
ㅅ
ㅇ
However many his children, their fate is the sword; his offspring will never have enough to eat. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 15 |
그 남은 者(자)는 染病(염병)으로 묻히리니 그의 ㅈ寡婦(과부)들이 울지 못할 것이며
📑 책갈피 등록
ㅈ
The plague will bury those who survive him, and their widows will not weep for them. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 16 |
그가 비록 ㅊ銀(은)을 티끌 같이 쌓고 衣服(의복)을 진흙 같이 豫備(예비)할찌라도
📑 책갈피 등록
ㅊ
Though he heaps up silver like dust and clothes like piles of clay, KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 17 |
그 豫備(예비)한 것을 義人(의인)이 입을 것이요 그 銀(은)은 ㅋ無罪者(무죄자)가 나눌 것이며
📑 책갈피 등록
ㅋ
what he lays up the righteous will wear, and the innocent will divide his silver. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 18 |
그 지은 ㅌ집은 좀의 집 같고 ㅍ上直軍(상직군)의 ㅎ草幕(초막) 같을 것이며
📑 책갈피 등록
ㅌ
ㅍ
ㅎ
The house he builds is like a moth's cocoon, like a hut made by a watchman. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 19 |
富者(부자)로 누우나 그 祖上(조상)에게로 ㅏ돌아가지 못할 것이요 눈을 뜬즉 ㅑ없어졌으리라
📑 책갈피 등록
ㅏ
ㅑ
He lies down wealthy, but will do so no more; when he opens his eyes, all is gone. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 20 |
ㅓ두려움이 ㅕ물 같이 그를 따라 미칠 것이요 暴風(폭풍)이 ㅗ밤에 그를 빼앗아갈 것이며
📑 책갈피 등록
ㅓ
ㅕ
ㅗ
Terrors overtake him like a flood; a tempest snatches him away in the night. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 21 |
ㅛ東風(동풍)이 그를 날려 보내며 ㅜ그 處所(처소)에서 몰아내리라
📑 책갈피 등록
ㅛ
ㅜ
The east wind carries him off, and he is gone; it sweeps him out of his place. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 22 |
하나님이 그를 ㅠ아끼지 아니하시고 쏘시나니 그가 그 손에서 避(피)하려 하여도 못할 것이라
📑 책갈피 등록
ㅠ
It hurls itself against him without mercy as he flees headlong from its power. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 23 |
사람들이 拍掌(박장)하며 誹笑(비소)하고 그 處所(처소)에서 몰아내리라
📑 책갈피 등록
으
이
It claps its hands in derision and hisses him out of his place. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|