1
므낫세가 位(위)에 나아갈 때에 나이 十二歲(십이세)라 예루살렘에서 五十(오십) 五年(오년)을 治理(치리)하며 📑 책갈피 등록

Manasseh was twelve years old when he became king, and he reigned in Jerusalem fifty-five years.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
2
여호와 보시기에 惡(악)을 行(행)하여 여호와께서 이스라엘 子孫(자손) 앞에서 쫓아내신 異邦(이방) 사람의 可憎(가증)한 일을 本(본)받아 📑 책갈피 등록

He did evil in the eyes of the LORD, following the detestable practices of the nations the LORD had driven out before the Israelites.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
3
父親(부친) 히스기야의 헐어버린 山堂(산당)을 다시 세우며 바알들을 爲(위)하여 壇(단)을 쌓으며 아세라 木像(목상)을 만들며 하늘의 日月(일월) 星辰(성신)을 崇拜(숭배)하여 섬기며 📑 책갈피 등록

He rebuilt the high places his father Hezekiah had demolished; he also erected altars to the Baals and made Asherah poles. He bowed down to all the starry hosts and worshiped them.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
4
여호와께서 前(전)에 이르시기를 내가 내 이름을 예루살렘에 永永(영영)히 두리라 하신 여호와의 殿(전)에 壇(단)들을 쌓고 📑 책갈피 등록

He built altars in the temple of the LORD, of which the LORD had said, "My Name will remain in Jerusalem forever."

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
5
여호와의 殿(전) 두 마당에 하늘의 日月(일월) 星辰(성신)을 爲(위)하여 壇(단)들을 쌓고 📑 책갈피 등록

In both courts of the temple of the LORD, he built altars to all the starry hosts.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
6
또 힌놈의 아들 골짜기에서 그 아들들을 불 가운데로 지나게 하며 또 占(점)치며 邪術(사술)과 妖術(요술)을 行(행)하며 神接(신접)한 者(자)와 박수를 信任(신임)하여 여호와 보시기에 惡(악)을 많이 行(행)하여 그 震怒(진노)를 激發(격발)하였으며 📑 책갈피 등록

He sacrificed his sons in the fire in the Valley of Ben Hinnom, practiced sorcery, divination and witchcraft, and consulted mediums and spiritists. He did much evil in the eyes of the LORD, provoking him to anger.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
7
自己(자기)가 만든 아로새긴 木像(목상)을 하나님의 殿(전)에 세웠더라 옛적에 하나님이 이 殿(전)에 對(대)하여 다윗과 그 아들 솔로몬에게 이르시기를 내가 이스라엘 모든 支派(지파) 中(중)에서 擇(택)한 이 殿(전)과 예루살렘에 내 이름을 永遠(영원)히 둘찌라 📑 책갈피 등록

He took the carved image he had made and put it in God's temple, of which God had said to David and to his son Solomon, "In this temple and in Jerusalem, which I have chosen out of all the tribes of Israel, I will put my Name forever.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
8
萬一(만일) 이스라엘 사람이 내가 命(명)한 일 곧 모세로 傳(전)한 모든 律法(율법)과 律例(율례)規例(규례)를 지켜 行(행)하면 내가 그들의 발로 다시는 그 列祖(열조)에게 定(정)하여 준 땅에서 옮기지 않게 하리라 하셨으나 📑 책갈피 등록

I will not again make the feet of the Israelites leave the land I assigned to your forefathers, if only they will be careful to do everything I commanded them concerning all the laws, decrees and ordinances given through Moses."

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
9
유다와 예루살렘 居民(거민)이 므낫세의 꾀임을 받고 惡(악)을 行(행)한 것이 여호와께서 이스라엘 子孫(자손) 앞에서 滅(멸)하신 列邦(열방)보다 더욱 甚(심)하였더라 📑 책갈피 등록

But Manasseh led Judah and the people of Jerusalem astray, so that they did more evil than the nations the LORD had destroyed before the Israelites.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
10
○여호와께서 므낫세와 그 百姓(백성)에게 이르셨으나 저희가 듣지 아니한故(고)로 📑 책갈피 등록

The LORD spoke to Manasseh and his people, but they paid no attention.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
11
여호와께서 앗수르 王(왕)의 軍隊(군대) 長官(장관)들로 와서 치게 하시매 저희가 므낫세를 사로잡고 쇠사슬로 結縛(결박)하여 바벨론으로 끌어 간지라 📑 책갈피 등록

So the LORD brought against them the army commanders of the king of Assyria, who took Manasseh prisoner, put a hook in his nose, bound him with bronze shackles and took him to Babylon.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
12
저가 患難(환난)을 當(당)하여 그 하나님 여호와께 懇求(간구)하고 그 列祖(열조)의 하나님 앞에 크게 兼備(겸비)하여 📑 책갈피 등록

In his distress he sought the favor of the LORD his God and humbled himself greatly before the God of his fathers.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
13
祈禱(기도)한故(고)로 하나님이 그 祈禱(기도)를 받으시며 그 懇求(간구)를 들으시사 저로 예루살렘에 돌아와서 다시 王位(왕위)에 居(거)하게 하시매 므낫세가 그제야 여호와께서 하나님이신 줄을 알았더라 📑 책갈피 등록

And when he prayed to him, the LORD was moved by his entreaty and listened to his plea; so he brought him back to Jerusalem and to his kingdom. Then Manasseh knew that the LORD is God.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
14
○그 後(후)에 다윗城(성) 밖 기혼 西便(서편) 골짜기 안에 外城(외성)을 쌓되 生鮮門(생선문) 어귀까지 이르러 오벨을 둘러 甚(심)히 높이 쌓고 또 유다 모든 堅固(견고)한 城邑(성읍)에 軍隊(군대) 長官(장관)을 두며 📑 책갈피 등록

Afterward he rebuilt the outer wall of the City of David, west of the Gihon spring in the valley, as far as the entrance of the Fish Gate and encircling the hill of Ophel; he also made it much higher. He stationed military commanders in all the fortified cities in Judah.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
15
異邦(이방) 神(신)들과 여호와의 殿(전)의 偶像(우상)을 除(제)하며 여호와의 殿(전)을 建築(건축)한 山(산)에와 예루살렘에 쌓은 모든 壇(단)을 다 城(성) 밖에 던지고 📑 책갈피 등록

He got rid of the foreign gods and removed the image from the temple of the LORD, as well as all the altars he had built on the temple hill and in Jerusalem; and he threw them out of the city.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
16
여호와의 壇(단)을 重數(중수)하고 和睦祭(화목제)와 感謝祭(감사제)를 그 壇(단) 위에 드리고 유다를 命(명)하여 이스라엘 하나님 여호와를 섬기라 하매 📑 책갈피 등록

Then he restored the altar of the LORD and sacrificed fellowship offerings and thank offerings on it, and told Judah to serve the LORD, the God of Israel.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
17
百姓(백성)이 그 하나님 여호와께만 祭祀(제사)를 드렸으나 오히려 山堂(산당)에서 祭祀(제사)를 드렸더라 📑 책갈피 등록

The people, however, continued to sacrifice at the high places, but only to the LORD their God.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
18
므낫세의 남은 事蹟(사적)과 그 하나님께 祈禱(기도)한 말씀과 先見者(선견자)가 이스라엘 하나님 여호와의 이름을 받들고 勸(권)한 말씀이 모두 이스라엘 列王(열왕)의 行狀(행장)에 記錄(기록)되었고 📑 책갈피 등록

The other events of Manasseh's reign, including his prayer to his God and the words the seers spoke to him in the name of the LORD, the God of Israel, are written in the annals of the kings of Israel.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
19
또 그 祈禱(기도)와 그 祈禱(기도)를 들으신것과 그 모든 罪(죄)와 愆過(건과)兼備(겸비)하기 殿(전)에 山堂(산당)을 세운 곳과 아세라 木像(목상)과 偶像(우상)을 세운 곳들이 다 호새의 史記(사기)에 記錄(기록)되니라 📑 책갈피 등록

His prayer and how God was moved by his entreaty, as well as all his sins and unfaithfulness, and the sites where he built high places and set up Asherah poles and idols before he humbled himself--all are written in the records of the seers.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
20
므낫세가 그 列祖(열조)와 함께 자매 그 宮(궁)에 葬事(장사)하고 그 아들 아몬이 代身(대신)하여 王(왕)이 되니라 📑 책갈피 등록

Manasseh rested with his fathers and was buried in his palace. And Amon his son succeeded him as king.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
21
아몬이 位(위)에 나아갈 때에 나이 二十(이십) 二歲(이세)라 예루살렘에서 二年(이년)을 治理(치리)하며 📑 책갈피 등록

Amon was twenty-two years old when he became king, and he reigned in Jerusalem two years.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
22
그 父親(부친) 므낫세의 行(행)함같이 여호와 보시기에 惡(악)을 行(행)하여 그 父親(부친) 므낫세가 만든 아로새긴 모든 偶像(우상)에게 祭祀(제사)하여 섬겼으며 📑 책갈피 등록

He did evil in the eyes of the LORD, as his father Manasseh had done. Amon worshiped and offered sacrifices to all the idols Manasseh had made.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
23
이 아몬이 그 父親(부친) 므낫세의 스스로 兼備(겸비)함 같이 여호와 앞에서 스스로 兼備(겸비)치 아니하고 더욱 犯罪(범죄)하더니 📑 책갈피 등록

But unlike his father Manasseh, he did not humble himself before the LORD; Amon increased his guilt.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
24
그 信服(신복)이 叛逆(반역)하여 王(왕)을 宮中(궁중)에서 죽이매 📑 책갈피 등록

Amon's officials conspired against him and assassinated him in his palace.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
25
國民(국민)이 아몬王(왕)을 叛逆(반역)한 사람들을 다 죽이고 그 아들 요시야로 代身(대신)하여 王(왕)을 삼으니라 📑 책갈피 등록

Then the people of the land killed all who had plotted against King Amon, and they made Josiah his son king in his place.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.

개역한글 관주성경


● 하나님의 아들이 되지 못하게 하는 "아타나시우스 삼위일체 신조"를 파해야 합니다.

● 하나님은 사람의 형체(형상)로 계십니다.(겔1:26~28, 창1:26, 고전11:7)

● 하나님은 한 분이십니다(고전8:6, 엡4:6, 신 6:4)

● 일위일체로 계신 하나님께서 하나님의 한 본질 곧 생명을 분배하시기 위해 삼위로 일하십니다. 그러므로 예수님은 여호와 하나님 아버지 전체가 다 하늘에서 이 땅에 내려오시어 마리아의 배 속에서 사람이 되신 하나님의 아들이십니다.

● 이 사람이신 예수님이 십자가에서 죽으실 때 나도 함께 죽었다고 믿어야 합니다.

● 이상에서 언급한 하나님을 시인하고 믿음으로 그리스도가 두 번째 오셔서 내 안에 들어와 사시므로 내 안에 사시는 예수 그리스도로 말미암아 믿는 자들이 하나님의 아들들이 되는 것입니다.