1
너희 義人(의인)들아 여호와를 즐거워하라 讚頌(찬송)은 正直(정직)한 者(자)의 마땅히 할바로다 📑 책갈피 등록

Sing joyfully to the LORD, you righteous; it is fitting for the upright to praise him.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
2
竪琴(수금)으로 여호와께 感謝(감사)하고 열 줄 琵琶(비파)로 讚頌(찬송)할찌어다 📑 책갈피 등록

Praise the LORD with the harp; make music to him on the ten-stringed lyre.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
3
새 노래로 그를 노래하며 즐거운 소리로 工巧(공교)히 演奏(연주)할찌어다 📑 책갈피 등록

Sing to him a new song; play skillfully, and shout for joy.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
4
여호와의 말씀은 正直(정직)하며 그 行事(행사)는 다 眞實(진실)하시도다 📑 책갈피 등록

For the word of the LORD is right and true; he is faithful in all he does.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
5
저는 正義(정의)와 公義(공의)를 사랑하심이여 世上(세상)에 여호와의 仁慈(인자)하심이 充滿(충만)하도다 📑 책갈피 등록

The LORD loves righteousness and justice; the earth is full of his unfailing love.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
6
여호와의 말씀으로 하늘이 지음이 되었으며 그 萬象(만상)이 그 입기운으로 이루었도다 📑 책갈피 등록

By the word of the LORD were the heavens made, their starry host by the breath of his mouth.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
7
저가 바닷물을 모아 무더기 같이 쌓으시며 깊은 물을 곳간에 두시도다 📑 책갈피 등록

He gathers the waters of the sea into jars; he puts the deep into storehouses.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
8
온 땅은 여호와를 두려워하며 世界(세계)의 모든 居民(거민)은 그를 敬畏(경외)할찌어다 📑 책갈피 등록

Let all the earth fear the LORD; let all the people of the world revere him.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
9
저가 말씀하시매 이루었으며 命(명)하시매 堅固(견고)히 섰도다 📑 책갈피 등록

For he spoke, and it came to be; he commanded, and it stood firm.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
10
여호와께서 列邦(열방)圖謀(도모)를 廢(폐)하시며 民族(민족)들의 思想(사상)을 無效(무효)케 하시도다 📑 책갈피 등록

The LORD foils the plans of the nations; he thwarts the purposes of the peoples.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
11
여호와의 圖謀(도모)는 永永(영영)히 서고 그 心思(심사)는 代代(대대)에 이르리로다 📑 책갈피 등록

But the plans of the LORD stand firm forever, the purposes of his heart through all generations.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
12
여호와로 自己(자기) 하나님을 삼은 나라하나님의 基業(기업)으로 빼신바 된 百姓(백성)은 福(복)이 있도다 📑 책갈피 등록

Blessed is the nation whose God is the LORD, the people he chose for his inheritance.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
13
여호와께서 하늘에서 監察(감찰)하사 모든 人生(인생)을 보심이여 📑 책갈피 등록

From heaven the LORD looks down and sees all mankind;

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
14
곧 그 居(거)하신 곳에서 世上(세상)의 모든 居民(거민)下鑑(하감)하시도다 📑 책갈피 등록

from his dwelling place he watches all who live on earth--

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
15
저는 一般(일반)의 마음을 지으시며 저희 모든 行事(행사)監察(감찰)하시는 者(자)로다 📑 책갈피 등록

he who forms the hearts of all, who considers everything they do.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
16
많은 軍隊(군대)로 救援(구원) 얻은 王(왕)이 없으며 勇士(용사)가 힘이 커도 스스로 求(구)하지 못하는도다 📑 책갈피 등록

No king is saved by the size of his army; no warrior escapes by his great strength.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
17
救援(구원)함에 은 헛것임이여 그 큰 힘으로 求(구)하지 못하는도다 📑 책갈피 등록

A horse is a vain hope for deliverance; despite all its great strength it cannot save.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
18
여호와는 그 敬畏(경외)하는 者(자) 곧 仁慈(인자)하심을 바라는 者(자)를 살피사 📑 책갈피 등록

But the eyes of the LORD are on those who fear him, on those whose hope is in his unfailing love,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
19
저희 靈魂(영혼)을 死亡(사망)에서 건지시며 저희를 饑饉時(기근시)에 살게 하시는도다 📑 책갈피 등록

to deliver them from death and keep them alive in famine.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
20
우리 靈魂(영혼)이 여호와를 바람이여 저는 우리의 도움과 防牌(방패)시로다 📑 책갈피 등록

We wait in hope for the LORD; he is our help and our shield.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
21
우리 마음이 저를 즐거워함이여 우리가 그 聖號(성호)를 依支(의지)한 緣故(연고)로다 📑 책갈피 등록

In him our hearts rejoice, for we trust in his holy name.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
22
여호와여 우리가 主(주)께 바라는 대로 主(주)의 仁慈(인자)하심을 우리에게 베푸소서 📑 책갈피 등록

May your unfailing love rest upon us, O LORD, even as we put our hope in you.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.

개역한글 관주성경


● 하나님의 아들이 되지 못하게 하는 "아타나시우스 삼위일체 신조"를 파해야 합니다.

● 하나님은 사람의 형체(형상)로 계십니다.(겔1:26~28, 창1:26, 고전11:7)

● 하나님은 한 분이십니다(고전8:6, 엡4:6, 신 6:4)

● 일위일체로 계신 하나님께서 하나님의 한 본질 곧 생명을 분배하시기 위해 삼위로 일하십니다. 그러므로 예수님은 여호와 하나님 아버지 전체가 다 하늘에서 이 땅에 내려오시어 마리아의 배 속에서 사람이 되신 하나님의 아들이십니다.

● 이 사람이신 예수님이 십자가에서 죽으실 때 나도 함께 죽었다고 믿어야 합니다.

● 이상에서 언급한 하나님을 시인하고 믿음으로 그리스도가 두 번째 오셔서 내 안에 들어와 사시므로 내 안에 사시는 예수 그리스도로 말미암아 믿는 자들이 하나님의 아들들이 되는 것입니다.