1
禍(화) 있을찐저 너 虐待(학대)를 當(당)치 아니하고도 虐待(학대)하며 속임을 입지 아니하고도 속이는 者(자)여 네가 虐待(학대)하기를 마치면 네가 虐待(학대)를 當(당)할 것이며 네가 속이기를 그치면 사람이 너를 속이리라 📑 책갈피 등록

Woe to you, O destroyer, you who have not been destroyed! Woe to you, O traitor, you who have not been betrayed! When you stop destroying, you will be destroyed; when you stop betraying, you will be betrayed.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
2
여호와여 우리에게 恩惠(은혜)를 베푸소서 우리가 主(주)를 仰望(앙망)하오니 主(주)는 아침마다 1)우리의 팔이 되시며 患難(환난) 때에 우리의 救援(구원)이 되소서 📑 책갈피 등록
 1) 히, 그들

O LORD, be gracious to us; we long for you. Be our strength every morning, our salvation in time of distress.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
3
震動(진동) 시키시는 소리로 因(인)하여 民族(민족)들이 逃亡(도망)하며 主(주)께서 일어나심으로 因(인)하여 列邦(열방)이 흩어졌나이다 📑 책갈피 등록

At the thunder of your voice, the peoples flee; when you rise up, the nations scatter.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
4
蝗蟲(황충)의 모임 같이 사람이 너희 擄略物(노략물)을 모을 것이며 메뚜기의 뛰어 오름같이 그들이 그 위로 뛰어 오르리라 📑 책갈피 등록

Your plunder, O nations, is harvested as by young locusts; like a swarm of locusts men pounce on it.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
5
여호와께서는 至尊(지존)하시니 이는 높은데 居(거)하심이요 公平(공평)과 義(의)로 시온에 充滿(충만)케 하심이라 📑 책갈피 등록

The LORD is exalted, for he dwells on high; he will fill Zion with justice and righteousness.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
6
너의 時代(시대)에 平安(평안)함이 있으며 救援(구원)과 智慧(지혜)知識(지식)이 豊盛(풍성)할 것이니 여호와를 敬畏(경외)함이 너의 보배니라 📑 책갈피 등록

He will be the sure foundation for your times, a rich store of salvation and wisdom and knowledge; the fear of the LORD is the key to this treasure.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
7
○보라 그들의 勇士(용사)가 밖에서 부르짖으며 平和(평화)의 使臣(사신)들이 슬피 哭(곡)하며 📑 책갈피 등록

Look, their brave men cry aloud in the streets; the envoys of peace weep bitterly.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
8
大路(대로)가 荒廢(황폐)하여 行人(행인)이 끊치며 對敵(대적)이 條約(조약)을 破(파)하고 城邑(성읍)들을 蔑視(멸시)하며 사람을 생각지 아니하며 📑 책갈피 등록

The highways are deserted, no travelers are on the roads. The treaty is broken, its witnesses are despised, no one is respected.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
9
땅이 슬퍼하고 衰殘(쇠잔)하며 레바논은 부끄러워 마르고 사론은 2)沙漠(사막)과 같고 바산과 갈멜은 木葉(목엽)을 떨어치는도다 📑 책갈피 등록
 2) 아라바와

The land mourns and wastes away, Lebanon is ashamed and withers; Sharon is like the Arabah, and Bashan and Carmel drop their leaves.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
10
여호와께서 가라사대 내가 이제 일어나며 내가 이제 나를 높이며 내가 이제 至極(지극)히 높이우리니 📑 책갈피 등록

Now will I arise, says the LORD. "Now will I be exalted; now will I be lifted up.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
11
너희가 겨를 孕胎(잉태)하고 짚을 解産(해산)할 것이며 너희의 呼吸(호흡)은 불이 되어 너희를 삼킬 것이며 📑 책갈피 등록

You conceive chaff, you give birth to straw; your breath is a fire that consumes you.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
12
民族(민족)들은 불에 굽는 횟돌 같겠고 베어서 불에 사르는 가시나무 같으리로다 📑 책갈피 등록

The peoples will be burned as if to lime; like cut thornbushes they will be set ablaze."

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
13
너희 먼데 있는 者(자)들아 나의 行(행)한 것을 들으라 너희 가까이 있는 者(자)들아 나의 權能(권능)을 알라 📑 책갈피 등록

You who are far away, hear what I have done; you who are near, acknowledge my power!

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
14
시온의 罪人(죄인)들이 두려워하며 敬虔(경건)치 아니한 者(자)들이 떨며 이르기를 우리 中(중)에 누가 삼키는 불과 함께 居(거)하겠으며 우리 中(중)에 누가 永永(영영)히 타는 것과 함께 居(거)하리요 하도다 📑 책갈피 등록

The sinners in Zion are terrified; trembling grips the godless: "Who of us can dwell with the consuming fire? Who of us can dwell with everlastijg burning?"

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
15
오직 義(의)롭게 行(행)하는 者(자), 正直(정직)히 말하는 者(자), 討索(토색)한 財物(재물)을 可憎(가증)히 여기는 者(자), 손을 흔들어 賂物(뇌물)을 받지 아니하는 者(자), 귀를 막아 피 흘리려는 꾀를 듣지 아니하는 者(자), 눈을 감아 惡(악)을 보지 아니하는 者(자), 📑 책갈피 등록

He who walks righteously and speaks what is right, who rejects gain from extortion and keeps his hand from accepting bribes, who stops his ears against plots of murder and shuts his eyes against contemplating evil--

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
16
그는 높은 곳에 居(거)하리니 堅固(견고)한 바위가 그 保障(보장)이 되며 그 糧食(양식)은 供給(공급)되고 그 물은 끊치지 아니하리라 하셨느니라 📑 책갈피 등록

this is the man who will dwell on the heights, whose refuge will be the mountain fortress. His bread will be supplied, and water will not fail him.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
17
너의 눈은 그 榮光(영광) 中(중)의 王(왕)을 보며 3)광활한 땅을 目覩(목도)하겠고 📑 책갈피 등록
 3) 매우 먼

Your eyes will see the king in his beauty and view a land that stretches afar.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
18
너의 마음에는 두려워하던 것을 생각하여 내리라 4)計算(계산)하던 者(자)가 어디 있느냐 貢稅(공세)를 測量(칭량)하던 者(자)가 어디 있느냐 望臺(망대)計數(계수)하던 者(자)가 어디 있느냐 📑 책갈피 등록
 4) 기록

In your thoughts you will ponder the former terror: "Where is that chief officer? Where is the one who took the revenue? Where is the officer in charge of the towers?"

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
19
네가 强暴(강포)한 百姓(백성)을 다시 보지 아니하리라 그 百姓(백성)은 方言(방언)이 어려워서 네가 알아 듣지 못하며 말이 異常(이상)하여 네가 깨닫지 못하는 者(자)니라 📑 책갈피 등록

You will see those arrogant people no more, those people of an obscure speech, with their strange, incomprehensible tongue.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
20
우리의 節期(절기) 지키는 시온城(성)을 보라 네 눈에 安靜(안정)한 處所(처소)된 예루살렘이 보이리니 그것은 옮겨지지 아니할 帳幕(장막)이라 그 말뚝이 永永(영영)히 뽑히지 아니할 것이요 그 줄이 하나도 끊치지 아니할 것이며 📑 책갈피 등록

Look upon Zion, the city of our festivals; your eyes will see Jerusalem, a peaceful abode, a tent that will not be moved; its stakes will never be pulled up, nor any of its ropes broken.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
21
여호와께서는 거기서 威嚴(위엄) 中(중)에 우리와 함께 계시리니 그곳은 마치 櫓(노)질하는 배나 큰 배가 通行(통행)치 못할 넓은 河水(하수)나 江(강)이 둘림 같을 것이라 📑 책갈피 등록

There the LORD will be our Mighty One. It will be like a place of broad rivers and streams. No galley with oars will ride them, no mighty ship will sail them.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
22
大抵(대저) 여호와는 우리 裁判長(재판장)이시요 여호와는 우리에게 律法(율법)을 세우신 者(자)시요 여호와는 우리의 王(왕)이시니 우리를 救援(구원)하실 것임이니라 📑 책갈피 등록

For the LORD is our judge, the LORD is our lawgiver, the LORD is our king; it is he who will save us.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
23
너의 돛대 줄이 풀렸었고 돛대 밑을 튼튼히 하지 못하였었고 돛을 달지 못하였었느니라 때가 되면 많은 財物(재물)을 奪取(탈취)하여 나누리니 저는 者(자)도 그 財物(재물)을 取(취)할 것이며 📑 책갈피 등록

Your rigging hangs loose: The mast is not held secure, the sail is not spread. Then an abundance of spoils will be divided and even the lame will carry off plunder.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
24
居民(거민)내가 病(병)들었노라 하지 아니할 것이라 거기 居(거)하는 百姓(백성)이 赦罪(사죄)함을 받으리라 📑 책갈피 등록

No one living in Zion will say, "I am ill"; and the sins of those who dwell there will be forgiven.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.

개역한글 관주성경


● 하나님의 아들이 되지 못하게 하는 "아타나시우스 삼위일체 신조"를 파해야 합니다.

● 하나님은 사람의 형체(형상)로 계십니다.(겔1:26~28, 창1:26, 고전11:7)

● 하나님은 한 분이십니다(고전8:6, 엡4:6, 신 6:4)

● 일위일체로 계신 하나님께서 하나님의 한 본질 곧 생명을 분배하시기 위해 삼위로 일하십니다. 그러므로 예수님은 여호와 하나님 아버지 전체가 다 하늘에서 이 땅에 내려오시어 마리아의 배 속에서 사람이 되신 하나님의 아들이십니다.

● 이 사람이신 예수님이 십자가에서 죽으실 때 나도 함께 죽었다고 믿어야 합니다.

● 이상에서 언급한 하나님을 시인하고 믿음으로 그리스도가 두 번째 오셔서 내 안에 들어와 사시므로 내 안에 사시는 예수 그리스도로 말미암아 믿는 자들이 하나님의 아들들이 되는 것입니다.