1
이스라엘 子孫(자손)들아 여호와의 말씀을 들으라 여호와께서 이 땅 居民(거민)과 爭辯(쟁변)하시나니 이 땅에는 眞實(진실)도 없고 仁愛(인애)도 없고 하나님을 아는 知識(지식)도 없고 📑 책갈피 등록

Hear the word of the LORD, you Israelites, because the LORD has a charge to bring against you who live in the land: "There is no faithfulness, no love, no acknowledgment of God in the land.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
2
오직 詛呪(저주)와 詐僞(사위)와 殺人(살인)과 투절과 姦淫(간음) 뿐이요 强暴(강포)하여 피가 피를 뒤대임이라 📑 책갈피 등록

There is only cursing, lying and murder, stealing and adultery; they break all bounds, and bloodshed follows bloodshed.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
3
그러므로 땅이 슬퍼하며 무릇 거기 居(거)하는 者(자)와 들짐승과 空中(공중)에 나는 새가 다 衰殘(쇠잔)할 것이요 바다의 고기도 없어지리라 📑 책갈피 등록

Because of this the land mourns, and all who live in it waste away; the beasts of the field and the birds of the air and the fish of the sea are dying.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
4
그러나 아무 사람이든지 다투지도 말며 責望(책망)하지도 말라 네 百姓(백성)들이 祭司長(제사장)과 다투는 者(자)같이 되었음이니라 📑 책갈피 등록

But let no man bring a charge, let no man accuse another, for your people are like those who bring charges against a priest.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
5
너는 낮에 거치겠고 너와 함께 있는 先知者(선지자)는 밤에 거치리라 내가 네 어미를 滅(멸)하리라 📑 책갈피 등록

You stumble day and night, and the prophets stumble with you. So I will destroy your mother--

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
6
○내 百姓(백성)이 知識(지식)이 없으므로 亡(망)하는도다 네가 知識(지식)을 버렸으니 나도 너를 버려 내 祭司長(제사장)이 되지 못하게 할 것이요 네가 네 하나님의 律法(율법)을 잊었으니 나도 네 子女(자녀)들을 잊어버리리라 📑 책갈피 등록

my people are destroyed from lack of knowledge. "Because you have rejected knowledge, I also reject you as my priests; because you have ignored the law of your God, I also will ignore your children.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
7
저희는 蕃盛(번성)할수록 내게 犯罪(범죄)하니 내가 저희의 榮華(영화)를 變(변)하여 辱(욕)이 되게 하리라 📑 책갈피 등록

The more the priests increased, the more they sinned against me; they exchanged their Glory for something disgraceful.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
8
저희가 내 百姓(백성)의 贖罪(속죄) 祭物(제물)을 먹고 그 마음을 저희의 罪惡(죄악)에 두는도다 📑 책갈피 등록

They feed on the sins of my people and relish their wickedness.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
9
將次(장차)는 百姓(백성)이나 祭司長(제사장)이나 一般(일반)이라 내가 그 所行(소행)대로 罰(벌)하며 그 所爲(소위)대로 갚으리라 📑 책갈피 등록

And it will be: Like people, like priests. I will punish both of them for their ways and repay them for their deeds.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
10
저희가 먹어도 배부르지 아니하며 行淫(행음)하여도 數爻(수효)더하지 못하니 이는 여호와 좇기를 그쳤음이니라 📑 책갈피 등록

They will eat but not have enough; they will engage in prostitution but not increase, because they have deserted the LORD to give themselves

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
11
○淫行(음행)과 묵은 葡萄酒(포도주)와 새 葡萄酒(포도주)가 마음을 빼앗느니라 📑 책갈피 등록

to prostitution, to old wine and new, which take away the understanding

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
12
내 百姓(백성)이 나무를 向(향)하여 묻고 그 막대기는 저희에게 告(고)하나니 이는 저희가 淫亂(음란)한 마음에 迷惑(미혹)되어 그 하나님의 手下(수하)를 淫亂(음란)하듯 떠났음이니라 📑 책갈피 등록

of my people. They consult a wooden idol and are answered by a stick of wood. A spirit of prostitution leads them astray; they are unfaithful to their God.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
13
저희가 山(산) 꼭대기에서 祭祀(제사)를 드리며 작은 山(산) 위에서 焚香(분향)하되 참나무와 버드나무와 상수리나무 아래서 하니 이는 그 나무 그늘이 아름다움이라 이러므로 너희 딸들이 行淫(행음)하며 너희 며느리들이 姦淫(간음)을 行(행)하는도다 📑 책갈피 등록

They sacrifice on the mountaintops and burn offerings on the hills, under oak, poplar and terebinth, where the shade is pleasant. Therefore your daughters turn to prostitution and your daughters-in-law to adultery.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
14
너희 딸들이 行淫(행음)하며 너희 며느리들이 姦淫(간음)하여도 내가 罰(벌)하지 아니하리니 이는 男子(남자)들도 娼妓(창기)와 함께 나가며 淫婦(음부)와 함께 犧牲(희생)을 드림이니라 깨닫지 못하는 百姓(백성)은 敗亡(패망)하리라 📑 책갈피 등록

I will not punish your daughters when they turn to prostitution, nor your daughters-in-law when they commit adultery, because the men themselves consort with harlots and sacrifice with shrine prostitutes--a people without understanding will come to ruin!

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
15
이스라엘아 너는 行淫(행음)하여도 유다는 罪(죄)를 犯(범)치 말아야 할 것이라 너희는 길갈로 가지 말며 벧아웬으로 올라가지 말며 여호와의 사심을 가리켜 盟誓(맹세)하지 말찌어다 📑 책갈피 등록

Though you commit adultery, O Israel, let not Judah become guilty. Do not go to Gilgal; do not go up to Beth Aven. And do not swear, 'As surely as the LORD lives!'

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
16
이스라엘은 頑强(완강)한 암소처럼 頑强(완강)하니 이제 여호와께서 어린 羊(양)을 넓은 들에서 먹임같이 저희를 먹이시겠느냐 📑 책갈피 등록

The Israelites are stubborn, like a stubborn heifer. How then can the LORD pasture them like lambs in a meadow?

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
17
에브라임이 偶像(우상)과 聯合(연합)하였으니 버려두라 📑 책갈피 등록

Ephraim is joined to idols; leave him alone!

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
18
저희가 마시기를 다 하고는 行淫(행음)하기를 마지아니하며 그 方伯(방백)들은 羞恥(수치)를 기뻐하느니라 📑 책갈피 등록

Even when their drinks are gone, they continue their prostitution; their rulers dearly love shameful ways.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
19
바람이 그 날개로 저를 쌌나니 저희가祭物(제물)로 因(인)하여 羞恥(수치)를 當(당)하리라 📑 책갈피 등록

A whirlwind will sweep them away, and their sacrifices will bring them shame.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.

개역한글 관주성경


● 하나님의 아들이 되지 못하게 하는 "아타나시우스 삼위일체 신조"를 파해야 합니다.

● 하나님은 사람의 형체(형상)로 계십니다.(겔1:26~28, 창1:26, 고전11:7)

● 하나님은 한 분이십니다(고전8:6, 엡4:6, 신 6:4)

● 일위일체로 계신 하나님께서 하나님의 한 본질 곧 생명을 분배하시기 위해 삼위로 일하십니다. 그러므로 예수님은 여호와 하나님 아버지 전체가 다 하늘에서 이 땅에 내려오시어 마리아의 배 속에서 사람이 되신 하나님의 아들이십니다.

● 이 사람이신 예수님이 십자가에서 죽으실 때 나도 함께 죽었다고 믿어야 합니다.

● 이상에서 언급한 하나님을 시인하고 믿음으로 그리스도가 두 번째 오셔서 내 안에 들어와 사시므로 내 안에 사시는 예수 그리스도로 말미암아 믿는 자들이 하나님의 아들들이 되는 것입니다.