1
사마리아 山(산)에 居(거)하는 바산 암소들아 이 말을 들으라 너희는 가난한 者(자)를 虐待(학대)하며 窮乏(궁핍)한 者(자)를 壓制(압제)하며 家長(가장)에게 이르기를 술을 가져다가 우리로 마시게 하라 하는도다 📑 책갈피 등록

Hear this word, you cows of Bashan on Mount Samaria, you women who oppress the poor and crush the needy and say to your husbands, "Bring us some drinks!"

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
2
主(주) 여호와께서 自己(자기)의 거룩함을 가리켜 盟誓(맹세)하시되 때가 너희에게 臨(임)할찌라 사람이 갈고리로 너희를 끌어가며 낚시로 너희의 남은 者(자)들을 그리하리라 📑 책갈피 등록

The Sovereign LORD has sworn by his holiness: "The time will surely come when you will be taken away with hooks, the last of you with fishhooks.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
3
너희가 城(성) 무너진데로 말미암아 各其(각기) 앞으로 바로 나가서 하르몬에 던지우리라 이는 여호와의 말씀이니라 📑 책갈피 등록

You will each go straight out through breaks in the wall, and you will be cast out toward Harmon," declares the LORD.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
4
○너희는 벧엘에 가서 犯罪(범죄)하며 길갈에 가서 罪(죄)를 더하며 아침마다 너희 犧牲(희생)을, 三(삼) 日(일)마다 너희 十日條(십일조)를 드리며 📑 책갈피 등록

Go to Bethel and sin; go to Gilgal and sin yet more. Bring your sacrifices every morning, your tithes every three years.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
5
누룩 넣은 것을 불살라 酬恩祭(수은제)로 드리며 樂獻祭(낙헌제)를 소리내어 廣布(광포)하려무나 이스라엘 子孫(자손)들아 이것이 너희의 기뻐하는 바니라 이는 主(주) 여호와의 말씀이니라 📑 책갈피 등록

Burn leavened bread as a thank offering and brag about your freewill offerings--boast about them, you Israelites, for this is what you love to do," declares the Sovereign LORD.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
6
○또 내가 너희 모든 城邑(성읍)에서 너희 이를 閒暇(한가)하게 하며 너희 各處(각처)에서 糧食(양식)이 떨어지게 하였으나 너희가 내게로 돌아오지 아니하였느니라 이는 여호와의 말씀이니라 📑 책갈피 등록

I gave you empty stomachs in every city and lack of bread in every town, yet you have not returned to me, declares the LORD.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
7
또 秋收(추수)하기 석달 前(전)에 내가 너희에게 비를 멈추어 어떤 城邑(성읍)에는 내리고 어떤 城邑(성읍)에는 내리지 않게 하였더니 땅 한 部分(부분)은 비를 얻고 한 部分(부분)은 비를 얻지 못하여 말랐으매 📑 책갈피 등록

I also withheld rain from you when the harvest was still three months away. I sent rain on one town, but withheld it from another. One field had rain; another had none and dried up.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
8
두 세 城邑(성읍) 사람이 어떤 城邑(성읍)으로 비틀거리며 물을 마시러 가서 滿足(만족)히 마시지 못하였으나 너희가 내게로 돌아오지 아니하였느니라 이는 여호와의 말씀이니라 📑 책갈피 등록

People staggered from town to town for water but did not get enough to drink, yet you have not returned to me," declares the LORD.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
9
내가 風災(풍재)깜부기 災殃(재앙)으로 너희를 쳤으며 팟종이로 너희의 많은 동산과 葡萄園(포도원)과 無花果(무화과)나무와 橄欖(감람)나무를 다 먹게 하였으나 너희가 내게로 돌아오지 아니하였느니라 이는 여호와의 말씀이니라 📑 책갈피 등록

Many times I struck your gardens and vineyards, I struck them with blight and mildew. Locusts devoured your fig and olive trees, yet you have not returned to me, declares the LORD.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
10
내가 너희 中(중)에 染病(염병)이 臨(임)하게 하기를 애굽에서 한것처럼 하였으며 칼로 너희 靑年(청년)들을 죽였으며 너희 말들을 擄掠(노략)하게 하며 너희 陣(진)의 惡臭(악취)로 코를 찌르게 하였으나 너희가 내게로 돌아오지 아니하였느니라 이는 여호와의 말씀이니라 📑 책갈피 등록

I sent plagues among you as I did to Egypt. I killed your young men with the sword, along with your captured horses. I filled your nostrils with the stench of your camps, yet you have not returned to me, declares the LORD.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
11
내가 너희 中(중)의 城邑(성읍) 무너뜨리기를 하나님 내가 소돔과 고모라를 무너뜨림같이 하였으므로 너희가 불붙는 가운데서 빼낸 나무 조각같이 되었으나 너희가 내게로 돌아오지 아니하였느니라 이는 여호와의 말씀이니라 📑 책갈피 등록

I overthrew some of you as I overthrew Sodom and Gomorrah. You were like a burning stick snatched from the fire, yet you have not returned to me, declares the LORD.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
12
○그러므로 이스라엘아 내가 이와 같이 네게 行(행)하리라 내가 이것을 네게 行(행)하리니 이스라엘아 네 하나님 만나기를 豫備(예비)하라 📑 책갈피 등록

Therefore this is what I will do to you, Israel, and because I will do this to you, prepare to meet your God, O Israel.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
13
大抵(대저) 山(산)들을 지으며 바람을 創造(창조)하며 自己(자기) 뜻을 사람에게 보이며 아침을 어둡게 하며 땅의 높은데를 밟는 者(자)는 그 이름이 萬軍(만군)의 하나님 여호와니라 📑 책갈피 등록

He who forms the mountains, creates the wind, and reveals his thoughts to man, he who turns dawn to darkness, and treads the high places of the earth--the LORD God Almighty is his name.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.

개역한글 관주성경


● 하나님의 아들이 되지 못하게 하는 "아타나시우스 삼위일체 신조"를 파해야 합니다.

● 하나님은 사람의 형체(형상)로 계십니다.(겔1:26~28, 창1:26, 고전11:7)

● 하나님은 한 분이십니다(고전8:6, 엡4:6, 신 6:4)

● 일위일체로 계신 하나님께서 하나님의 한 본질 곧 생명을 분배하시기 위해 삼위로 일하십니다. 그러므로 예수님은 여호와 하나님 아버지 전체가 다 하늘에서 이 땅에 내려오시어 마리아의 배 속에서 사람이 되신 하나님의 아들이십니다.

● 이 사람이신 예수님이 십자가에서 죽으실 때 나도 함께 죽었다고 믿어야 합니다.

● 이상에서 언급한 하나님을 시인하고 믿음으로 그리스도가 두 번째 오셔서 내 안에 들어와 사시므로 내 안에 사시는 예수 그리스도로 말미암아 믿는 자들이 하나님의 아들들이 되는 것입니다.