1
그리스도께서 이미 肉體(육체)의 苦難(고난)을 받으셨으니 너희도 같은 마음으로 甲(갑)옷을 삼으라 이는 肉體(육체)의 苦難(고난)을 받은 者(자)가 罪(죄)를 그쳤음이니 📑 책갈피 등록

Therefore, since Christ suffered in his body, arm yourselves also with the same attitude, because he who has suffered in his body is done with sin.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
2
그 後(후)로는 다시 사람의 情欲(정욕)을 좇지 않고 오직 하나님의 뜻을 좇아 肉體(육체)의 남은 를 살게 하려 함이라 📑 책갈피 등록

As a result, he does not live the rest of his earthly life for evil human desires, but rather for the will of God.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
3
너희가 淫亂(음란)情欲(정욕)과 술醉(취)함과 放蕩(방탕)宴樂(연락)無法(무법)한 偶像(우상) 崇拜(숭배)를 하여 異邦人(이방인)의 뜻을 좇아 行(행)한 것이 지나간 가 足(족)하도다 📑 책갈피 등록

For you have spent enough time in the past doing what pagans choose to do--living in debauchery, lust, drunkenness, orgies, carousing and detestable idolatry.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
4
이러므로 너희가 저희와 함께 그런 極(극)한 放蕩(방탕)에 달음질하지 아니하는 것을 저희가 異常(이상)히 여겨 誹謗(비방)하나 📑 책갈피 등록

They think it strange that you do not plunge with them into the same flood of dissipation, and they heap abuse on you.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
5
저희가 산 者(자)죽은 者(자) 審判(심판)하기를 豫備(예비)하신 者(자)에게 直告(직고)하리라 📑 책갈피 등록

But they will have to give account to him who is ready to judge the living and the dead.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
6
이를 爲(위)하여 죽은 者(자)들에게도 福音(복음)이 傳播(전파)되었으니 이는 肉體(육체)로는 사람처럼 審判(심판)을 받으나 靈(영)으로는 하나님처럼 살게 하려 함이니라 📑 책갈피 등록

For this is the reason the gospel was preached even to those who are now dead, so that they might be judged according to men in regard to the body, but live according to God in regard to the spirit.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
7
萬物(만물)의 마지막이 가까왔으니 그러므로 너희는 精神(정신)을 차리고 謹愼(근신)하여 祈禱(기도)하라 📑 책갈피 등록

The end of all things is near. Therefore be clear minded and self-controlled so that you can pray.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
8
무엇보다도 熱心(열심)으로 서로 사랑할찌니 사랑은 許多(허다)한 罪(죄)를 덮느니라 📑 책갈피 등록

Above all, love each other deeply, because love covers over a multitude of sins.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
9
서로 待接(대접)하기를 怨望(원망) 없이하고 📑 책갈피 등록

Offer hospitality to one another without grumbling.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
10
各各(각각) 恩賜(은사)를 받은대로 하나님의 各樣(각양) 恩惠(은혜)를 맡은 善(선)한 청지기같이 서로 奉事(봉사)하라 📑 책갈피 등록

Each one should use whatever gift he has received to serve others, faithfully administering God's grace in its various forms.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
11
萬一(만일) 누가 말하려면 하나님의 말씀을 하는 것같이 하고 누가 奉事(봉사)하려면 하나님의 供給(공급)하시는 힘으로 하는 것같이 하라 이는 凡事(범사)에 예수 그리스도로 말미암아 하나님이 榮光(영광)을 받으시게 하려 함이니 그에게 榮光(영광)과 權能(권능)이 世世(세세)에 無窮(무궁)토록 있느니라 아멘 📑 책갈피 등록

If anyone speaks, he should do it as one speaking the very words of God. If anyone serves, he should do it with the strength God provides, so that in all things God may be praised through Jesus Christ. To him be the glory and the power for ever and ever. Amen.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
12
○사랑하는 者(자)들아 너희를 試鍊(시련)하려고 오는 불試驗(시험)을 異常(이상)한 일 當(당)하는 것같이 異常(이상)히 여기지 말고 📑 책갈피 등록

Dear friends, do not be surprised at the painful trial you are suffering, as though something strange were happening to you.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
13
오직 너희가 그리스도의 苦難(고난)에 參與(참예)하는 것으로 즐거워하라 이는 그의 榮光(영광)을 나타내실 때에 너희로 즐거워하고 기뻐하게 하려함이라 📑 책갈피 등록

But rejoice that you participate in the sufferings of Christ, so that you may be overjoyed when his glory is revealed.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
14
너희가 그리스도의 이름으로 辱(욕)을 받으면 福(복) 있는 者(자)로다 榮光(영광)의 靈(영) 곧 하나님의 靈(영)이 너희 위에 계심이라 📑 책갈피 등록

If you are insulted because of the name of Christ, you are blessed, for the Spirit of glory and of God rests on you.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
15
너희 中(중)에 누구든지 殺人(살인)이나 盜賊(도적)질이나 惡行(악행)이나 남의 일을 干涉(간섭)하는 者(자)로 苦難(고난)을 받지 말려니와 📑 책갈피 등록

If you suffer, it should not be as a murderer or thief or any other kind of criminal, or even as a meddler.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
16
萬一(만일) 그리스도人(인)으로 苦難(고난)을 받은즉 부끄러워 말고 도리어 그 이름으로 하나님께 榮光(영광)을 돌리라 📑 책갈피 등록

However, if you suffer as a Christian, do not be ashamed, but praise God that you bear that name.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
17
하나님 집에서 審判(심판)을 始作(시작)할 때가 되었나니 萬一(만일) 우리에게 먼저 하면 하나님의 福音(복음)을 順從(순종)치 아니하는 者(자)들의 그 마지막이 어떠하며 📑 책갈피 등록

For it is time for judgment to begin with the family of God; and if it begins with us, what will the outcome be for those who do not obey the gospel of God?

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
18
義人(의인)이 겨우 救援(구원)을 얻으면 敬虔(경건)치 아니한 者(자)와 罪人(죄인)이 어디 1)서리요 📑 책갈피 등록
 1) 헬, 보이리요

And, "If it is hard for the righteous to be saved, what will become of the ungodly and the sinner?"

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
19
그러므로 하나님의 뜻대로 苦難(고난)을 받는 者(자)들은 또한 善(선)을 行(행)하는 가운데 그 靈魂(영혼)을 미쁘신 造物主(조물주)께 付託(부탁)할찌어다 📑 책갈피 등록

So then, those who suffer according to God's will should commit themselves to their faithful Creator and continue to do good.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.

개역한글 관주성경


● 하나님의 아들이 되지 못하게 하는 "아타나시우스 삼위일체 신조"를 파해야 합니다.

● 하나님은 사람의 형체(형상)로 계십니다.(겔1:26~28, 창1:26, 고전11:7)

● 하나님은 한 분이십니다(고전8:6, 엡4:6, 신 6:4)

● 일위일체로 계신 하나님께서 하나님의 한 본질 곧 생명을 분배하시기 위해 삼위로 일하십니다. 그러므로 예수님은 여호와 하나님 아버지 전체가 다 하늘에서 이 땅에 내려오시어 마리아의 배 속에서 사람이 되신 하나님의 아들이십니다.

● 이 사람이신 예수님이 십자가에서 죽으실 때 나도 함께 죽었다고 믿어야 합니다.

● 이상에서 언급한 하나님을 시인하고 믿음으로 그리스도가 두 번째 오셔서 내 안에 들어와 사시므로 내 안에 사시는 예수 그리스도로 말미암아 믿는 자들이 하나님의 아들들이 되는 것입니다.