1
네가 能(능)히 낚시로 鰐魚(악어)를 낚을 수 있겠느냐 노끈으로 그 혀를 맬수 있겠느냐 📑 책갈피 등록

Can you pull in the leviathan with a fishhook or tie down his tongue with a rope?

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
2
줄로 그 코를 꿸 수 있겠느냐 갈고리로 그 아가미를 꿸 수 있겠느냐 📑 책갈피 등록

Can you put a cord through his nose or pierce his jaw with a hook?

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
3
그것이 어찌 네게 連續(연속) 懇求(간구)하겠느냐 柔順(유순)한 말로 네게 이야기하겠느냐 📑 책갈피 등록

Will he keep begging you for mercy? Will he speak to you with gentle words?

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
4
어찌 너와 契約(계약)하고 永永(영영)히 네 종이 되겠느냐 📑 책갈피 등록

Will he make an agreement with you for you to take him as your slave for life?

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
5
네가 어찌 새를 놀리는것 같이 그것을 놀리겠으며 네 少女(소녀)들을 爲(위)하여 그것을 매어 두겠느냐 📑 책갈피 등록

Can you make a pet of him like a bird or put him on a leash for your girls?

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
6
어찌 漁夫(어부)의 떼가 그것으로 商品(상품)을 삼아 商賈(상고)들 가운데 나눌 수 있겠느냐 📑 책갈피 등록

Will traders barter for him? Will they divide him up among the merchants?

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
7
네가 能(능)히 槍(창)으로 그 가죽을 찌르거나 작살로 그 머리를 찌를 수 있겠느냐 📑 책갈피 등록

Can you fill his hide with harpoons or his head with fishing spears?

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
8
손을 그것에게 좀 대어 보라 싸울 일이 생각나서 다시는 아니하리라 📑 책갈피 등록

If you lay a hand on him, you will remember the struggle and never do it again!

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
9
잡으려는 所望(소망)은 헛것이라 그것을 보기만 하여도 落膽(낙담)하지 않겠느냐 📑 책갈피 등록

Any hope of subduing him is false; the mere sight of him is overpowering.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
10
아무도 그것을 激動(격동)시킬 勇猛(용맹)이 없거든 能(능)히 나를 當(당)할 者(자)가 누구냐 📑 책갈피 등록

No one is fierce enough to rouse him. Who then is able to stand against me?

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
11
누가 먼저 내게 주고 나로 갚게 하였느냐 온 天下(천하)에 있는 것이 다 내 것이니라 📑 책갈피 등록

Who has a claim against me that I must pay? Everything under heaven belongs to me.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
12
○내가 鰐魚(악어)의 肢體(지체)와 큰 힘과 훌륭한 構造(구조)에 對(대)하여 潛潛(잠잠)치 아니하리라 📑 책갈피 등록

I will not fail to speak of his limbs, his strength and his graceful form.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
13
누가 그 가죽을 벗기겠으며 그 아가미 사이로 들어가겠는고 📑 책갈피 등록

Who can strip off his outer coat? Who would approach him with a bridle?

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
14
누가 그 얼굴의 門(문)을 열 수 있을까 그 두루 있는 이가 두렵구나 📑 책갈피 등록

Who dares open the doors of his mouth, ringed about with his fearsome teeth?

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
15
堅固(견고)한 비늘은 그의 자랑이라 서로 連(연)함이 封(봉)한것 같구나 📑 책갈피 등록

His back has rows of shields tightly sealed together;

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
16
이것, 저것이 한데 붙었으니 바람도 그 사이로 들어가지 못하겠고 📑 책갈피 등록

each is so close to the next that no air can pass between.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
17
서로 連(연)하여 붙었으니 能(능)히 나눌 수도 없구나 📑 책갈피 등록

They are joined fast to one another; they cling together and cannot be parted.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
18
그것이 재채기를 한즉 光彩(광채)가 發(발)하고 그 눈은 새벽 눈꺼풀이 열림 같으며 📑 책갈피 등록

His snorting throws out flashes of light; his eyes are like the rays of dawn.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
19
그 입에서는 횃불이 나오고 불똥이 뛰어나며 📑 책갈피 등록

Firebrands stream from his mouth; sparks of fire shoot out.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
20
그 콧구멍에서는 煙氣(연기)가 나오니 마치 솥이 끓는 것과 갈대의 타는것 같구나 📑 책갈피 등록

Smoke pours from his nostrils as from a boiling pot over a fire of reeds.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
21
그 숨이 能(능)히 숯불을 피우니 불꽃이 그 입에서 나오며 📑 책갈피 등록

His breath sets coals ablaze, and flames dart from his mouth.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
22
힘이 그 목에 뭉키었고 두려움이 그 앞에서 뛰는구나 📑 책갈피 등록

Strength resides in his neck; dismay goes before him.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
23
그 살의 조각들이 서로 連(연)하고 그 몸에 堅固(견고)하여 움직이지 아니하며 📑 책갈피 등록

The folds of his flesh are tightly joined; they are firm and immovable.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
24
그 마음이 돌 같이 단단하니 그 단단함이 맷돌 아랫짝 같구나 📑 책갈피 등록

His chest is hard as rock, hard as a lower millstone.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
25
그것이 일어나면 勇士(용사)라도 두려워하며 경겁하여 蒼黃(창황)하며 📑 책갈피 등록

When he rises up, the mighty are terrified; they retreat before his thrashing.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
26
칼로 칠찌라도 쓸데없고 槍(창)이나 이나 작살도 所用(소용)이 없구나 📑 책갈피 등록

The sword that reaches him has no effect, nor does the spear or the dart or the javelin.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
27
그것이 鐵(철)을 草芥(초개) 같이, 놋을 썩은 나무 같이 여기니 📑 책갈피 등록

Iron he treats like straw and bronze like rotten wood.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
28
살이라도 그것으로 逃亡(도망)하게 못하겠고 물매돌도 그것에게는 겨같이 여기우는구나 📑 책갈피 등록

Arrows do not make him flee; slingstones are like chaff to him.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
29
몽둥이도 검불 같이 보고 槍(창)을 던짐을 우습게 여기며 📑 책갈피 등록

A club seems to him but a piece of straw; he laughs at the rattling of the lance.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
30
그 배 아래는 날카로운 와륵 같으니 진흙 위에 打作(타작) 機械(기계)같이 자취를 내는구나 📑 책갈피 등록

His undersides are jagged potsherds, leaving a trail in the mud like a threshing sledge.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
31
깊은 물로 솥의 물이 끓음 같게 하며 바다로 젖는 香(향)기름 같게 하고 📑 책갈피 등록

He makes the depths churn like a boiling caldron and stirs up the sea like a pot of ointment.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
32
自己(자기) 뒤에 光彩(광채)나는 길을 내니 사람의 보기에 바닷물이 白髮(백발) 같구나 📑 책갈피 등록

Behind him he leaves a glistening wake; one would think the deep had white hair.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
33
땅 위에는 그것 같은 것이 없나니 두려움 없게 지음을 받았음이라 📑 책갈피 등록

Nothing on earth is his equal--a creature without fear.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
34
모든 높은 것을 낮게 보고 모든 驕慢(교만)한 것의 王(왕)이 되느니라 📑 책갈피 등록

He looks down on all that are haughty; he is king over all that are proud."

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.

개역한글 관주성경


● 하나님의 아들이 되지 못하게 하는 "아타나시우스 삼위일체 신조"를 파해야 합니다.

● 하나님은 사람의 형체(형상)로 계십니다.(겔1:26~28, 창1:26, 고전11:7)

● 하나님은 한 분이십니다(고전8:6, 엡4:6, 신 6:4)

● 일위일체로 계신 하나님께서 하나님의 한 본질 곧 생명을 분배하시기 위해 삼위로 일하십니다. 그러므로 예수님은 여호와 하나님 아버지 전체가 다 하늘에서 이 땅에 내려오시어 마리아의 배 속에서 사람이 되신 하나님의 아들이십니다.

● 이 사람이신 예수님이 십자가에서 죽으실 때 나도 함께 죽었다고 믿어야 합니다.

● 이상에서 언급한 하나님을 시인하고 믿음으로 그리스도가 두 번째 오셔서 내 안에 들어와 사시므로 내 안에 사시는 예수 그리스도로 말미암아 믿는 자들이 하나님의 아들들이 되는 것입니다.