1
내 아들아 네가 萬一(만일) 이웃을 爲(위)하여 擔保(담보)하며 他人(타인)을 爲(위)하여 1)保證(보증)하였으면 📑 책갈피 등록
 1) 히, 네 손을 치면

My son, if you have put up security for your neighbor, if you have struck hands in pledge for another,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
2
네 입의 말로 네가 얽혔으며 네 입의 말로 因(인)하여 잡히게 되었느니라 📑 책갈피 등록

if you have been trapped by what you said, ensnared by the words of your mouth,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
3
내 아들아 네가 네 이웃의 손에 빠졌은즉 이같이 하라 너는 곧 가서 謙遜(겸손)히 네 이웃에게 懇求(간구)하여 스스로 救援(구원)하되 📑 책갈피 등록

then do this, my son, to free yourself, since you have fallen into your neighbor's hands: Go and humble yourself; press your plea with your neighbor!

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
4
네 눈으로 잠들게 하지 말며 눈꺼풀로 감기게 하지 말고 📑 책갈피 등록

Allow no sleep to your eyes, no slumber to your eyelids.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
5
노루가 사냥군의 손에서 벗어나는 것 같이, 새가 그물 치는 者(자)의 손에서 벗어나는 것 같이 스스로 救援(구원)하라 📑 책갈피 등록

Free yourself, like a gazelle from the hand of the hunter, like a bird from the snare of the fowler.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
6
게으른 者(자)여 개미에게로 가서 그 하는 것을 보고 智慧(지혜)를 얻으라 📑 책갈피 등록

Go to the ant, you sluggard; consider its ways and be wise!

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
7
개미는 頭領(두령)도 없고 看役者(간역자)도 없고 主權者(주권자)도 없으되 📑 책갈피 등록

It has no commander, no overseer or ruler,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
8
먹을 것을 여름 동안에 豫備(예비)하며 秋收(추수) 때에 糧食(양식)을 모으느니라 📑 책갈피 등록

yet it stores its provisions in summer and gathers its food at harvest.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
9
게으른 者(자)여 네가 어느 때까지 눕겠느냐 네가 어느 때에 잠이 깨어 일어나겠느냐 📑 책갈피 등록

How long will you lie there, you sluggard? When will you get up from your sleep?

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
10
좀더 자자, 좀더 졸자, 손을 모으고 좀더 눕자 하면 📑 책갈피 등록

A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest--

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
11
貧窮(빈궁)이 强盜(강도) 같이 오며 네 困乏(곤핍)이 軍士(군사) 같이 이르리라 📑 책갈피 등록

and poverty will come on you like a bandit and scarcity like an armed man.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
12
不良(불량)하고 惡(악)한 者(자)는 그 行動(행동)에 詭譎(궤휼)한 입을 벌리며 📑 책갈피 등록

A scoundrel and villain, who goes about with a corrupt mouth,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
13
눈짓을 하며 발로 뜻을 보이며 손가락질로 알게 하며 📑 책갈피 등록

who winks with his eye, signals with his feet and motions with his fingers,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
14
그 마음에 悖逆(패역)을 품으며 恒常(항상) 惡(악)을 꾀하여 다툼을 일으키는 者(자)라 📑 책갈피 등록

who plots evil with deceit in his heart--he always stirs up dissension.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
15
그러므로 그 災殃(재앙)이 갑자기 臨(임)한즉 도움을 얻지 못하고 當場(당장)에 敗亡(패망)하리라 📑 책갈피 등록

Therefore disaster will overtake him in an instant; he will suddenly be destroyed--without remedy.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
16
여호와의 미워하시는 것 곧 그 마음에 싫어하시는 것이 六(육) 七(칠) 가지니 📑 책갈피 등록

There are six things the LORD hates, seven that are detestable to him:

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
17
驕慢(교만)한 눈과 거짓된 혀와 無罪(무죄)한 者(자)의 피를 흘리는 손과 📑 책갈피 등록

haughty eyes, a lying tongue, hands that shed innocent blood,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
18
惡(악)한 計巧(계교)를 꾀하는 마음과 빨리 惡(악)으로 달려가는 발과 📑 책갈피 등록

a heart that devises wicked schemes, feet that are quick to rush into evil,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
19
거짓을 말하는 妄靈(망령)된 證人(증인)과 및 兄弟(형제) 사이를 離間(이간)하는 者(자)니라 📑 책갈피 등록

a false witness who pours out lies and a man who stirs up dissension among brothers.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
20
내 아들아 네 아비의 命令(명령)을 지키며 네 어미의 法(법)을 떠나지 말고 📑 책갈피 등록

My son, keep your father's commands and do not forsake your mother's teaching.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
21
그것을 恒常(항상) 네 마음에 새기며 네 목에 매라 📑 책갈피 등록

Bind them upon your heart forever; fasten them around your neck.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
22
그것이 너의 다닐 때에 너를 引導(인도)하며 너의 잘 때에 너를 保護(보호)하며 너의 깰 때에 너로 더불어 말하리니 📑 책갈피 등록

When you walk, they will guide you; when you sleep, they will watch over you; when you awake, they will speak to you.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
23
大抵(대저) 命令(명령)은 燈(등)불이요 法(법)은 빛이요 訓戒(훈계)의 責望(책망)은 곧 生命(생명)의 길이라 📑 책갈피 등록

For these commands are a lamp, this teaching is a light, and the corrections of discipline are the way to life,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
24
이것이 너를 지켜서 惡(악)한 계집에게, 異邦(이방) 계집의 혀로 호리는 말에 빠지지 않게 하리라 📑 책갈피 등록

keeping you from the immoral woman, from the smooth tongue of the wayward wife.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
25
네 마음에 그 아름다운 色(색)을 貪(탐)하지 말며 그 눈꺼풀에 홀리지 말라 📑 책갈피 등록

Do not lust in your heart after her beauty or let her captivate you with her eyes,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
26
淫女(음녀)로 因(인)하여 사람이 한조각 떡만 남게 됨이며 淫亂(음란)한 계집은 貴(귀)한 生命(생명)을 사냥함이니라 📑 책갈피 등록

for the prostitute reduces you to a loaf of bread, and the adulteress preys upon your very life.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
27
사람이 불을 품에 품고야 어찌 그 옷이 타지 아니하겠으며 📑 책갈피 등록

Can a man scoop fire into his lap without his clothes being burned?

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
28
사람이 숯불을 밟고야 어찌 그 발이 데지 아니하겠느냐 📑 책갈피 등록

Can a man walk on hot coals without his feet being scorched?

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
29
남의 아내와 通姦(통간)하는 者(자)도 이와 같을 것이라 무릇 그를 만지기만 하는 者(자)도 罪(죄) 없게 되지 아니하리라 📑 책갈피 등록

So is he who sleeps with another man's wife; no one who touches her will go unpunished.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
30
盜賊(도적)이 萬一(만일) 주릴 때에 배를 채우려고 盜賊(도적)질하면 사람이 그를 蔑視(멸시)치는 아니하려니와 📑 책갈피 등록

Men do not despise a thief if he steals to satisfy his hunger when he is starving.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
31
들키면 七倍(칠배)를 갚아야 하리니 심지어 自己(자기) 집에 있는 것을 다 내어주게 되리라 📑 책갈피 등록

Yet if he is caught, he must pay sevenfold, though it costs him all the wealth of his house.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
32
婦女(부녀)와 姦淫(간음)하는 者(자)는 無知(무지)한 者(자)라 이것을 行(행)하는 者(자)는 自己(자기)의 靈魂(영혼)을 亡(망)하게 하며 📑 책갈피 등록

But a man who commits adultery lacks judgment; whoever does so destroys himself.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
33
傷(상)함과 凌辱(능욕)을 받고 부끄러움을 씻을 수 없게 되나니 📑 책갈피 등록

Blows and disgrace are his lot, and his shame will never be wiped away;

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
34
그 男便(남편)이 妬忌(투기)함으로 忿怒(분노)하여 怨讐(원수)를 갚는 날에 容恕(용서)하지 아니하고 📑 책갈피 등록

for jealousy arouses a husband's fury, and he will show no mercy when he takes revenge.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
35
아무 罰金(벌금)도 돌아 보지 아니하며 많은 膳物(선물)을 줄지라도 듣지 아니하리라 📑 책갈피 등록

He will not accept any compensation; he will refuse the bribe, however great it is.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.

개역한글 관주성경


● 하나님의 아들이 되지 못하게 하는 "아타나시우스 삼위일체 신조"를 파해야 합니다.

● 하나님은 사람의 형체(형상)로 계십니다.(겔1:26~28, 창1:26, 고전11:7)

● 하나님은 한 분이십니다(고전8:6, 엡4:6, 신 6:4)

● 일위일체로 계신 하나님께서 하나님의 한 본질 곧 생명을 분배하시기 위해 삼위로 일하십니다. 그러므로 예수님은 여호와 하나님 아버지 전체가 다 하늘에서 이 땅에 내려오시어 마리아의 배 속에서 사람이 되신 하나님의 아들이십니다.

● 이 사람이신 예수님이 십자가에서 죽으실 때 나도 함께 죽었다고 믿어야 합니다.

● 이상에서 언급한 하나님을 시인하고 믿음으로 그리스도가 두 번째 오셔서 내 안에 들어와 사시므로 내 안에 사시는 예수 그리스도로 말미암아 믿는 자들이 하나님의 아들들이 되는 것입니다.