1
내가 해 아래서 한가지 弊端(폐단) 있는 것을 보았나니 이는 사람에게 重(중)한 것이라 📑 책갈피 등록

I have seen another evil under the sun, and it weighs heavily on men:

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
2
어떤 사람은 그 心靈(심령)의 모든 所願(소원)에 不足(부족)함이 없어 財物(재물)과 富饒(부요)와 尊貴(존귀)를 하나님께 받았으나 能(능)히 누리게 하심을 얻지 못하였으므로 다른 사람이 누리나니 이것도 헛되어 惡(악)한 病(병)이로다 📑 책갈피 등록

God gives a man wealth, possessions and honor, so that he lacks nothing his heart desires, but God does not enable him to enjoy them, and a stranger enjoys them instead. This is meaningless, a grievous evil.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
3
사람이 비록 一百(일백) 子女(자녀)를 낳고 또 長壽(장수)하여 사는 날이 많을찌라도 그 心靈(심령)에 樂(낙)이 足(족)하지 못하고 또 그 몸이 埋葬(매장)되지 못하면 나는 이르기를 落胎(낙태)된 者(자)가 저보다 낫다 하노니 📑 책갈피 등록

A man may have a hundred children and live many years; yet no matter how long he lives, if he cannot enjoy his prosperity and does not receive proper burial, I say that a stillborn child is better off than he.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
4
落胎(낙태)된 者(자)는 헛되이 왔다가 어두운 中(중)에 가매 그 이름이 어두움에 덮이니 📑 책갈피 등록

It comes without meaning, it departs in darkness, and in darkness its name is shrouded.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
5
햇빛을 보지 못하고 알지 못하나 이가 저보다 平安(평안)함이라 📑 책갈피 등록

Though it never saw the sun or knew anything, it has more rest than does that man--

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
6
저가 비록 千年(천년)의 갑절을 산다 할찌라도 樂(낙)을 누리지 못하면 마침내 다 한곳으로 돌아가는 것뿐이 아니냐 📑 책갈피 등록

even if he lives a thousand years twice over but fails to enjoy his prosperity. Do not all go to the same place?

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
7
사람의 受苦(수고)는 다 그 입을 爲(위)함이나 그 食慾(식욕)은 차지 아니하느니라 📑 책갈피 등록

All man's efforts are for his mouth, yet his appetite is never satisfied.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
8
智慧者(지혜자)가 愚昧者(우매자)보다 나은 것이 무엇이뇨 人生(인생) 앞에서 行(행)할줄을 아는 가난한 者(자)는 무엇이 有益(유익)한고 📑 책갈피 등록

What advantage has a wise man over a fool? What does a poor man gain by knowing how to conduct himself before others?

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
9
눈으로 보는 것이 心靈(심령)의 空想(공상)보다 나으나 이것도 헛되어 바람을 잡으려는 것이로다 📑 책갈피 등록

Better what the eye sees than the roving of the appetite. This too is meaningless, a chasing after the wind.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
10
○이미 있는 무엇이든지 오래 前(전)부터 그 이름이 稱(칭)한바 되었으며 사람이 무엇인지도 이미 안바 되었나니 自己(자기)보다 强(강)한 者(자)와 能(능)히 다툴 수 없느니라 📑 책갈피 등록

Whatever exists has already been named, and what man is has been known; no man can contend with one who is stronger than he.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
11
헛된 것을 더하게 하는 많은 1)일이 있나니 사람에게 무엇이 有益(유익)하랴 📑 책갈피 등록
 1) 언론

The more the words, the less the meaning, and how does that profit anyone?

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
12
헛된 生命(생명)의 모든 날을 그림자같이 보내는 一平生(일평생)에 사람에게 무엇이 樂(낙)인지 누가 알며 身後(신후)에 해 아래서 무슨 일이 있을 것을 누가 能(능)히 그에게 告(고)하리요 📑 책갈피 등록

For who knows what is good for a man in life, during the few and meaningless days he passes through like a shadow? Who can tell him what will happen under the sun after he is gone?

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.

개역한글 관주성경


● 하나님의 아들이 되지 못하게 하는 "아타나시우스 삼위일체 신조"를 파해야 합니다.

● 하나님은 사람의 형체(형상)로 계십니다.(겔1:26~28, 창1:26, 고전11:7)

● 하나님은 한 분이십니다(고전8:6, 엡4:6, 신 6:4)

● 일위일체로 계신 하나님께서 하나님의 한 본질 곧 생명을 분배하시기 위해 삼위로 일하십니다. 그러므로 예수님은 여호와 하나님 아버지 전체가 다 하늘에서 이 땅에 내려오시어 마리아의 배 속에서 사람이 되신 하나님의 아들이십니다.

● 이 사람이신 예수님이 십자가에서 죽으실 때 나도 함께 죽었다고 믿어야 합니다.

● 이상에서 언급한 하나님을 시인하고 믿음으로 그리스도가 두 번째 오셔서 내 안에 들어와 사시므로 내 안에 사시는 예수 그리스도로 말미암아 믿는 자들이 하나님의 아들들이 되는 것입니다.