1
主(주) 여호와께서 내게 보이신 것이 이러하니라 王(왕)이 풀을 벤 後(후) 풀이 다시 움돋기 시작할 때에 主(주)께서 蝗蟲(황충)지으시매 📑 책갈피 등록

This is what the Sovereign LORD showed me: He was preparing swarms of locusts after the king's share had been harvested and just as the second crop was coming up.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
2
蝗蟲(황충)이 땅의 풀을 다 먹은지라 내가 가로되 主(주) 여호와여 請(청)컨대 赦(사)하소서 야곱이 微弱(미약)하오니 어떻게 서리이까 하매 📑 책갈피 등록

When they had stripped the land clean, I cried out, "Sovereign LORD, forgive! How can Jacob survive? He is so small!"

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
3
여호와께서 이에 對(대)하여 뜻을 돌이켜 가라사대 이것이 이루지 아니하리라 하시니라 📑 책갈피 등록

So the LORD relented. "This will not happen," the LORD said.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
4
○主(주) 여호와께서 또 내게 보이신 것이 이러하니라 主(주) 여호와께서 命(명)하여 불로 懲罰(징벌)하게 하시니 불이 큰 바다를 삼키고 陸地(육지)까지 먹으려 하는지라 📑 책갈피 등록

This is what the Sovereign LORD showed me: The Sovereign LORD was calling for judgment by fire; it dried up the great deep and devoured the land.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
5
이에 내가 가로되 主(주) 여호와여 請(청)컨대 그치소서 야곱이 微弱(미약)하오니 어떻게 서리이까 하매 📑 책갈피 등록

Then I cried out, "Sovereign LORD, I beg you, stop! How can Jacob survive? He is so small!"

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
6
主(주) 여호와께서 이에 對(대)하여 뜻을 돌이켜 가라사대 이것도 이루지 아니하리라 하시니라 📑 책갈피 등록

So the LORD relented. "This will not happen either," the Sovereign LORD said.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
7
○또 내게 보이신 것이 이러하니라 다림줄을 띄우고 쌓은 곁에 主(주)께서 손에 다림줄을 잡고 서셨더니 📑 책갈피 등록

This is what he showed me: The Lord was standing by a wall that had been built true to plumb, with a plumb line in his hand.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
8
내게 이르시되 아모스야 네가 무엇을 보느냐 내가 對答(대답)하되 다림줄이니이다 主(주)께서 가라사대 내가 다림줄을 내 百姓(백성) 이스라엘 가운데 베풀고 다시는 容恕(용서)치 아니하리니 📑 책갈피 등록

And the LORD asked me, "What do you see, Amos?" "A plumb line," I replied. Then the Lord said, "Look, I am setting a plumb line among my people Israel; I will spare them no longer.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
9
이삭의 山堂(산당)들이 荒廢(황폐)되며 이스라엘의 聖所(성소)들이 毁破(훼파)될 것이라 내가 일어나 칼로 여로보암의 집을 치리라 하시니라 📑 책갈피 등록

The high places of Isaac will be destroyed and the sanctuaries of Israel will be ruined; with my sword I will rise against the house of Jeroboam.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
10
○때에 벧엘의 祭司長(제사장) 아마샤가 이스라엘 王(왕) 여로보암에게 寄別(기별)하여 가로되 이스라엘 族屬(족속) 中(중)에 아모스가 王(왕)을 謀叛(모반)하나니 그 모든 말을 이 땅이 견딜 수 없나이다 📑 책갈피 등록

Then Amaziah the priest of Bethel sent a message to Jeroboam king of Israel: "Amos is raising a conspiracy against you in the very heart of Israel. The land cannot bear all his words.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
11
아모스가 말하기를 여로보암은 칼에 죽겠고 이스라엘은 丁寧(정녕) 사로잡혀 그 땅에서 떠나겠다 하나이다 하고 📑 책갈피 등록

For this is what Amos is saying: "'Jeroboam will die by the sword, and Israel will surely go into exile, away from their native land.'"

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
12
아마샤가 또 아모스에게 이르되 先見者(선견자)야 너는 유다 땅으로 逃亡(도망)하여 가서 거기서나 떡을 먹으며 거기서나 豫言(예언)하고 📑 책갈피 등록

Then Amaziah said to Amos, "Get out, you seer! Go back to the land of Judah. Earn your bread there and do your prophesying there.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
13
다시는 벧엘에서 豫言(예언)하지 말라 이는 王(왕)의 聖所(성소)요 王(왕)의 宮(궁)임이니라 📑 책갈피 등록

Don't prophesy anymore at Bethel, because this is the king's sanctuary and the temple of the kingdom."

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
14
아모스가 아마샤에게 對答(대답)하여 가로되 나는 先知者(선지자)가 아니며 先知者(선지자)의 아들도 아니요 나는 牧者(목자)요 뽕나무를 培養(배양)하는 者(자)로서 📑 책갈피 등록

Amos answered Amaziah, "I was neither a prophet nor a prophet's son, but I was a shepherd, and I also took care of sycamore-fig trees.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
15
羊(양)떼를 따를 때에 여호와께서 나를 데려다가 내게 이르시기를 가서 내 百姓(백성) 이스라엘에게 豫言(예언)하라 하셨나니 📑 책갈피 등록

But the LORD took me from tending the flock and said to me, 'Go, prophesy to my people Israel.'

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
16
이제 너는 여호와의 말씀을 들을찌니라 네가 이르기를 이스라엘에 對(대)하여 豫言(예언)하지 말며 이삭의 집을 向(향)하여 警戒(경계)하지 말라 하므로 📑 책갈피 등록

Now then, hear the word of the LORD. You say, "'Do not prophesy against Israel, and stop preaching against the house of Isaac.'

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
17
여호와께서 말씀하시기를 네 아내는 城邑(성읍) 中(중)에서 娼妓(창기)가 될 것이요 네 子女(자녀)들은 칼에 엎드러지며 네 땅은 줄 띄워 나누일 것이며 너는 더러운 땅에서 죽을 것이요 이스라엘은 丁寧(정녕) 사로잡혀 그 本土(본토)에서 떠나리라 하셨느니라 📑 책갈피 등록

Therefore this is what the LORD says: 'Your wife will become a prostitute in the city, and your sons and daughters will fall by the sword. Your land will be measured and divided up, and you yourself will die in a pagan country. And Israel will certainly go into exile, away from their native land.'"

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.

개역한글 관주성경


● 하나님의 아들이 되지 못하게 하는 "아타나시우스 삼위일체 신조"를 파해야 합니다.

● 하나님은 사람의 형체(형상)로 계십니다.(겔1:26~28, 창1:26, 고전11:7)

● 하나님은 한 분이십니다(고전8:6, 엡4:6, 신 6:4)

● 일위일체로 계신 하나님께서 하나님의 한 본질 곧 생명을 분배하시기 위해 삼위로 일하십니다. 그러므로 예수님은 여호와 하나님 아버지 전체가 다 하늘에서 이 땅에 내려오시어 마리아의 배 속에서 사람이 되신 하나님의 아들이십니다.

● 이 사람이신 예수님이 십자가에서 죽으실 때 나도 함께 죽었다고 믿어야 합니다.

● 이상에서 언급한 하나님을 시인하고 믿음으로 그리스도가 두 번째 오셔서 내 안에 들어와 사시므로 내 안에 사시는 예수 그리스도로 말미암아 믿는 자들이 하나님의 아들들이 되는 것입니다.