| 1 |
[아삽의 詩(시). 영장으로 깃딧에 맞춘 노래] 우리 能力(능력) 되신 하나님께 ㄹ높이 노래하며 야곱의 하나님께 ㅁ즐거이 소리할찌어다
📑 책갈피 등록
ㄹ
ㅁ
For the director of music. According to gittith. Of Asaph. Sing for joy to God our strength; shout aloud to the God of Jacob! KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
|---|---|
| 2 |
詩(시)를 읊으며 ㅂ小鼓(소고)를 치고 아름다운 ㅅ竪琴(수금)에 琵琶(비파)를 아우를찌어다
📑 책갈피 등록
ㅂ
ㅅ
Begin the music, strike the tambourine, play the melodious harp and lyre. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 3 |
ㅇ月朔(월삭)과 月望(월망)과 우리의 節日(절일)에 나팔을 불찌어다
📑 책갈피 등록
ㅇ
Sound the ram's horn at the New Moon, and when the moon is full, on the day of our Feast; KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 4 |
이는 이스라엘의 律例(율례)요 야곱의 하나님의 規例(규례)로다
📑 책갈피 등록
this is a decree for Israel, an ordinance of the God of Jacob. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 5 |
하나님이 ㅈ애굽 땅을 치러 나가시던 때에 ㅊ요셉의 族屬(족속) 中(중)에 이를 證據(증거)로 ㅋ세우셨도다 거기서 내가 ㅌ알지 못하던 ㅍ말씀을 들었나니
📑 책갈피 등록
ㅈ
ㅊ
ㅋ
ㅌ
ㅍ
He established it as a statute for Joseph when he went out against Egypt, where we heard a language we did not understand. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 6 |
이르시되 내가 ㅎ그 어깨에서 ㅏ짐을 벗기고 그 손에서 광주리를 놓게 하였도다
📑 책갈피 등록
ㅎ
ㅏ
He says, "I removed the burden from their shoulders; their hands were set free from the basket. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 7 |
네가 ㅑ苦難(고난) 中(중)에 부르짖으매 내가 너를 건졌고 雷聲(뇌성)의 殷殷(은은)한 곳에서 ㅓ네게 應答(응답)하며 ㅕ므리바 물가에서 너를 試驗(시험)하였도다(셀라)
📑 책갈피 등록
ㅑ
ㅓ
ㅕ
In your distress you called and I rescued you, I answered you out of a thundercloud; I tested you at the waters of Meribah. Selah KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 8 |
내 百姓(백성)이여 ㅗ들으라 내가 네게 證據(증거)하리라 이스라엘이여 내게 듣기를 願(원)하노라
📑 책갈피 등록
ㅗ
Hear, O my people, and I will warn you--if you would but listen to me, O Israel! KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 9 |
너희 中(중)에 ㅛ다른 神(신)을 두지 말며 ㅜ異邦神(이방신)에게 절하지 말찌어다
📑 책갈피 등록
ㅛ
ㅜ
You shall have no foreign god among you; you shall not bow down to an alien god. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 10 |
ㅠ나는 너를 애굽땅에서 引導(인도)하여 낸 여호와 네 하나님이니 네 입을 넓게 열라 내가 채우리라 하였으나
📑 책갈피 등록
ㅠ
으
I am the LORD your God, who brought you up out of Egypt. Open wide your mouth and I will fill it. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 11 |
내 百姓(백성)이 내 소리를 듣지 아니하며 이스라엘이 나를 願(원)치 아니하였도다
📑 책갈피 등록
이
But my people would not listen to me; Israel would not submit to me. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 12 |
그러므로 내가 그 마음의 剛愎(강퍅)한대로 ㄱ버려두어 ㄴ그 任意(임의)대로 行(행)케 하였도다
📑 책갈피 등록
ㅐ
ㄱ
ㄴ
So I gave them over to their stubborn hearts to follow their own devices. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 13 |
ㄷ내 百姓(백성)이 나를 聽從(청종)하며 이스라엘이 ㄹ내 道(도) 行(행)하기를 願(원)하노라
📑 책갈피 등록
ㄷ
ㄹ
If my people would but listen to me, if Israel would follow my ways, KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 14 |
그리하면 내가 速(속)히 저희 怨讐(원수)를 制馭(제어)하며 ㅁ내 손을 돌려 저희 對敵(대적)을 치리니
📑 책갈피 등록
ㅁ
how quickly would I subdue their enemies and turn my hand against their foes! KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 15 |
여호와를 恨(한)하는 者(자)는 저에게 ㅂ服從(복종)하는체 할찌라도 저희 時代(시대)는 永遠(영원)히 繼續(계속)하리라
📑 책갈피 등록
ㅂ
Those who hate the LORD would cringe before him, and their punishment would last forever. KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|
| 16 |
내가 또 ㅅ밀의 아름다운 것으로 저희에게 먹이며 ㅇ磐石(반석)에서 나오는 꿀로 너를 滿足(만족)케 하리라 하셨도다
📑 책갈피 등록
ㅅ
ㅇ
But you would be fed with the finest of wheat; with honey from the rock I would satisfy you." KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
|