1
[아삽의 詩(시). 영장으로 깃딧에 맞춘 노래] 우리 能力(능력) 되신 하나님께 높이 노래하며 야곱의 하나님께 즐거이 소리할찌어다 📑 책갈피 등록

For the director of music. According to gittith. Of Asaph. Sing for joy to God our strength; shout aloud to the God of Jacob!

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
2
詩(시)를 읊으며 小鼓(소고)를 치고 아름다운 竪琴(수금)에 琵琶(비파)를 아우를찌어다 📑 책갈피 등록

Begin the music, strike the tambourine, play the melodious harp and lyre.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
3
月朔(월삭)月望(월망)과 우리의 節日(절일)나팔을 불찌어다 📑 책갈피 등록

Sound the ram's horn at the New Moon, and when the moon is full, on the day of our Feast;

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
4
이는 이스라엘의 律例(율례)요 야곱의 하나님의 規例(규례)로다 📑 책갈피 등록

this is a decree for Israel, an ordinance of the God of Jacob.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
5
하나님이 애굽 땅을 치러 나가시던 때에 요셉의 族屬(족속) 中(중)에 이를 證據(증거)로 세우셨도다 거기서 내가 알지 못하던 말씀을 들었나니 📑 책갈피 등록

He established it as a statute for Joseph when he went out against Egypt, where we heard a language we did not understand.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
6
이르시되 내가 그 어깨에서 짐을 벗기고 그 손에서 광주리를 놓게 하였도다 📑 책갈피 등록

He says, "I removed the burden from their shoulders; their hands were set free from the basket.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
7
네가 苦難(고난) 中(중)에 부르짖으매 내가 너를 건졌고 雷聲(뇌성)의 殷殷(은은)한 곳에서 네게 應答(응답)하며 므리바 물가에서 너를 試驗(시험)하였도다(셀라) 📑 책갈피 등록

In your distress you called and I rescued you, I answered you out of a thundercloud; I tested you at the waters of Meribah. Selah

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
8
내 百姓(백성)이여 들으라 내가 네게 證據(증거)하리라 이스라엘이여 내게 듣기를 願(원)하노라 📑 책갈피 등록

Hear, O my people, and I will warn you--if you would but listen to me, O Israel!

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
9
너희 中(중)에 다른 神(신)을 두지 말며 異邦神(이방신)에게 절하지 말찌어다 📑 책갈피 등록

You shall have no foreign god among you; you shall not bow down to an alien god.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
10
나는 너를 애굽땅에서 引導(인도)하여 낸 여호와 네 하나님이니 네 입을 넓게 열라 내가 채우리라 하였으나 📑 책갈피 등록

I am the LORD your God, who brought you up out of Egypt. Open wide your mouth and I will fill it.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
11
내 百姓(백성)이 내 소리를 듣지 아니하며 이스라엘이 나를 願(원)치 아니하였도다 📑 책갈피 등록

But my people would not listen to me; Israel would not submit to me.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
12
그러므로 내가 그 마음의 剛愎(강퍅)한대로 버려두어 任意(임의)대로 行(행)케 하였도다 📑 책갈피 등록

So I gave them over to their stubborn hearts to follow their own devices.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
13
내 百姓(백성)이 나를 聽從(청종)하며 이스라엘이 내 道(도) 行(행)하기를 願(원)하노라 📑 책갈피 등록

If my people would but listen to me, if Israel would follow my ways,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
14
그리하면 내가 速(속)히 저희 怨讐(원수)를 制馭(제어)하며 내 손을 돌려 저희 對敵(대적)을 치리니 📑 책갈피 등록

how quickly would I subdue their enemies and turn my hand against their foes!

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
15
여호와를 恨(한)하는 者(자)는 저에게 服從(복종)하는체 할찌라도 저희 時代(시대)는 永遠(영원)히 繼續(계속)하리라 📑 책갈피 등록

Those who hate the LORD would cringe before him, and their punishment would last forever.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
16
내가 또 밀의 아름다운 것으로 저희에게 먹이며 磐石(반석)에서 나오는 꿀로 너를 滿足(만족)케 하리라 하셨도다 📑 책갈피 등록

But you would be fed with the finest of wheat; with honey from the rock I would satisfy you."

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.

개역한글 관주성경


● 하나님의 아들이 되지 못하게 하는 "아타나시우스 삼위일체 신조"를 파해야 합니다.

● 하나님은 사람의 형체(형상)로 계십니다.(겔1:26~28, 창1:26, 고전11:7)

● 하나님은 한 분이십니다(고전8:6, 엡4:6, 신 6:4)

● 일위일체로 계신 하나님께서 하나님의 한 본질 곧 생명을 분배하시기 위해 삼위로 일하십니다. 그러므로 예수님은 여호와 하나님 아버지 전체가 다 하늘에서 이 땅에 내려오시어 마리아의 배 속에서 사람이 되신 하나님의 아들이십니다.

● 이 사람이신 예수님이 십자가에서 죽으실 때 나도 함께 죽었다고 믿어야 합니다.

● 이상에서 언급한 하나님을 시인하고 믿음으로 그리스도가 두 번째 오셔서 내 안에 들어와 사시므로 내 안에 사시는 예수 그리스도로 말미암아 믿는 자들이 하나님의 아들들이 되는 것입니다.