1
해가 돌아와서 王(왕)들의 出戰(출전)할 때가 되매 요압이 그 軍隊(군대)를 거느리고 나가서 암몬 子孫(자손)의 땅을 毁破(훼파)하고 가서 랍바를 에워싸고 다윗은 예루살렘에 그대로 있더니 요압이 랍바를 쳐서 陷落(함락)시키매 📑 책갈피 등록

In the spring, at the time when kings go off to war, Joab led out the armed forces. He laid waste the land of the Ammonites and went to Rabbah and besieged it, but David remained in Jerusalem. Joab attacked Rabbah and left it in ruins.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
2
다윗이 그 王(왕)의 머리에서 寶石(보석)있는 冕旒冠(면류관)을 取(취)하여 달아보니 重量(중량)이 金(금) 한 달란트라 그 冕旒冠(면류관)을 自己(자기) 머리에 쓰니라 다윗이 또 그 城(성)에서 擄略(노략)한 物件(물건)을 無數(무수)히 내어오고 📑 책갈피 등록

David took the crown from the head of their king--its weight was found to be a talent of gold, and it was set with precious stones--and it was placed on David's head. He took a great quantity of plunder from the city

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
3
그 가운데 百姓(백성)을 끌어 내어 1)톱질과 써레질과 도끼질을 하게 하니라 다윗이 암몬 子孫(자손)의 모든 城邑(성읍)을 이같이 하고 모든 百姓(백성)과 함께 예루살렘으로 돌아오니라 📑 책갈피 등록
 1) 히, 동사는 「켰다」하였음

and brought out the people who were there, consigning them to labor with saws and with iron picks and axes. David did this to all the Ammonite towns. Then David and his entire army returned to Jerusalem.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
4
이 後(후)에 블레셋 사람과 게셀에서 戰爭(전쟁)할 때에 후사 사람 십브개가 長大(장대)한 者(자)의 아들 中(중)에 십배를 쳐 죽이매 저희가 降服(항복)하였더라 📑 책갈피 등록

In the course of time, war broke out with the Philistines, at Gezer. At that time Sibbecai the Hushathite killed Sippai, one of the descendants of the Rephaites, and the Philistines were subjugated.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
5
다시 블레셋 사람과 戰爭(전쟁)할 때에 야일의 아들 엘하난이 가드 사람 골리앗의 아우 라흐미를 죽였는데 이 사람의 槍(창)자루는 베틀채 같았더라 📑 책갈피 등록

In another battle with the Philistines, Elhanan son of Jair killed Lahmi the brother of Goliath the Gittite, who had a spear with a shaft like a weaver's rod.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
6
또 가드에서 戰爭(전쟁)할 때에 그곳에 키 큰 者(자) 하나는 每(매) 손과 每(매) 발에 가락이 여섯씩 모두 스물 넷이 있는데 저도 長大(장대)한 者(자)의 所生(소생)이라 📑 책갈피 등록

In still another battle, which took place at Gath, there was a huge man with six fingers on each hand and six toes on each foot--twenty-four in all. He also was descended from Rapha.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
7
저가 이스라엘을 凌辱(능욕)하는故(고)로 다윗의 兄(형) 시므아의 아들 요나단이 저를 죽이니라 📑 책갈피 등록

When he taunted Israel, Jonathan son of Shimea, David's brother, killed him.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
8
가드 長大(장대)한 者(자)의 所生(소생)이라도 다윗의 손과 그 信服(신복)의 손에 다 죽었더라 📑 책갈피 등록

These were descendants of Rapha in Gath, and they fell at the hands of David and his men.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.

개역한글 관주성경


● 하나님의 아들이 되지 못하게 하는 "아타나시우스 삼위일체 신조"를 파해야 합니다.

● 하나님은 사람의 형체(형상)로 계십니다.(겔1:26~28, 창1:26, 고전11:7)

● 하나님은 한 분이십니다(고전8:6, 엡4:6, 신 6:4)

● 일위일체로 계신 하나님께서 하나님의 한 본질 곧 생명을 분배하시기 위해 삼위로 일하십니다. 그러므로 예수님은 여호와 하나님 아버지 전체가 다 하늘에서 이 땅에 내려오시어 마리아의 배 속에서 사람이 되신 하나님의 아들이십니다.

● 이 사람이신 예수님이 십자가에서 죽으실 때 나도 함께 죽었다고 믿어야 합니다.

● 이상에서 언급한 하나님을 시인하고 믿음으로 그리스도가 두 번째 오셔서 내 안에 들어와 사시므로 내 안에 사시는 예수 그리스도로 말미암아 믿는 자들이 하나님의 아들들이 되는 것입니다.