1
에서 곧 에돔의 大略(대략)이 이러하니라 📑 책갈피 등록

This is the account of Esau (that is, Edom).

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
2
에서가 가나안 女人中(여인중) 헷 族屬中(족속중) 엘론의 딸 아다와 히위 族屬中(족속중) 시브온의 딸 아나의 所生(소생) 오홀리바마를 自己(자기) 아내로 取(취)하고 📑 책갈피 등록

Esau took his wives from the women of Canaan: Adah daughter of Elon the Hittite, and Oholibamah daughter of Anah and granddaughter of Zibeon the Hivite--

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
3
또 이스마엘의 딸 느바욧의 누이 바스맛을 取(취)하였더니 📑 책갈피 등록

also Basemath daughter of Ishmael and sister of Nebaioth.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
4
아다는 엘리바스를 에서에게 낳았고 바스맛은 르우엘을 낳았고 📑 책갈피 등록

Adah bore Eliphaz to Esau, Basemath bore Reuel,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
5
오홀리바마는 여우스와 얄람과 고라를 낳았으니 이들은 에서의 아들이요 가나안 땅에서 그에게 낳은 者(자)더라 📑 책갈피 등록

and Oholibamah bore Jeush, Jalam and Korah. These were the sons of Esau, who were born to him in Canaan.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
6
에서가 自己(자기) 아내들과 自己(자기) 子女(자녀)들과 自己(자기) 집의 모든 사람과 自己(자기)의 家畜(가축)과 自己(자기) 모든 짐승과 自己(자기)가 가나안 땅에서 얻은 모든 財物(재물)을 이끌고 그 同生(동생) 야곱을 떠나 他處(타처)로 갔으니 📑 책갈피 등록

Esau took his wives and sons and daughters and all the members of his household, as well as his livestock and all his other animals and all the goods he had acquired in Canaan, and moved to a land some distance from his brother Jacob.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
7
두 사람의 所有(소유)가 豊富(풍부)하여 함께 居(거)할 수 없음이러라 그들의 寓居(우거)한 땅이 그들의 家畜(가축)으로 因(인)하여 그들을 容納(용납)할 수 없었더라 📑 책갈피 등록

Their possessions were too great for them to remain together; the land where they were staying could not support them both because of their livestock.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
8
이에 에서 곧 에돔이 세일山(산)에 居(거)하니라 📑 책갈피 등록

So Esau (that is, Edom) settled in the hill country of Seir.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
9
○세일山(산)에 居(거)한 에돔 族屬(족속)의 祖上(조상) 에서의 大略(대략)이 이러하고 📑 책갈피 등록

This is the account of Esau the father of the Edomites in the hill country of Seir.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
10
그 子孫(자손)의 이름은 이러하니라 에서의 아내 아다의 아들은 엘리바스요 에서의 아내 바스맛의 아들은 르우엘이며 📑 책갈피 등록

These are the names of Esau's sons: Eliphaz, the son of Esau's wife Adah, and Reuel, the son of Esau's wife Basemath.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
11
엘리바스의 아들들은 데만과 오말과 스보와 가담과 그나스요 📑 책갈피 등록

The sons of Eliphaz: Teman, Omar, Zepho, Gatam and Kenaz.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
12
에서의 아들 엘리바스의 妾(첩) 딤나는 아말렉을 엘리바스에게 낳았으니 이들은 에서의 아내 아다의 子孫(자손)이며 📑 책갈피 등록

Esau's son Eliphaz also had a concubine named Timna, who bore him Amalek. These were grandsons of Esau's wife Adah.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
13
르우엘의 아들들은 나핫과 세라와 삼마와 미사니 이들은 에서의 아내 바스맛의 子孫(자손)이며 📑 책갈피 등록

The sons of Reuel: Nahath, Zerah, Shammah and Mizzah. These were grandsons of Esau's wife Basemath.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
14
시브온의 孫女(손녀) 아나의 딸 에서의 아내 오홀리바마의 아들들은 이러하니 그가 여우스와 얄람과 고라를 에서에게 낳았더라 📑 책갈피 등록

The sons of Esau's wife Oholibamah daughter of Anah and granddaughter of Zibeon, whom she bore to Esau: Jeush, Jalam and Korah.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
15
○에서 子孫中(자손중) 族長(족장)은 이러하니라 에서의 長子(장자) 엘리바스의 子孫(자손)에는 데만 族長(족장), 오말 族長(족장), 스보 族長(족장), 그나스 族長(족장)과 📑 책갈피 등록

These were the chiefs among Esau's descendants: The sons of Eliphaz the firstborn of Esau: Chiefs Teman, Omar, Zepho, Kenaz,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
16
고라 族長(족장), 가담 族長(족장), 아말렉 族長(족장)이니 이들은 에돔 땅에 있는 엘리바스로 말미암아 나온 族長(족장)들이요 이들은 아다의 子孫(자손)이며 📑 책갈피 등록

Korah, Gatam and Amalek. These were the chiefs descended from Eliphaz in Edom; they were grandsons of Adah.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
17
에서의 아들 르우엘의 子孫(자손)에는 나핫 族長(족장), 세라 族長(족장), 삼마 族長(족장), 미사 族長(족장)이니 이들은 에돔 땅에 있는 르우엘로 말미암아 나온 族長(족장)들이요 이들은 에서의 아내 바스맛의 子孫(자손)이며 📑 책갈피 등록

The sons of Esau's son Reuel: Chiefs Nahath, Zerah, Shammah and Mizzah. These were the chiefs descended from Reuel in Edom; they were grandsons of Esau's wife Basemath.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
18
에서의 아내 오홀리바마의 아들들은 여우스 族長(족장), 얄람 族長(족장), 고라 族長(족장)이니 이들은 아나의 딸이요 에서의 아내인 오홀리바마로 말미암아 나온 族長(족장)들이라 📑 책갈피 등록

The sons of Esau's wife Oholibamah: Chiefs Jeush, Jalam and Korah. These were the chiefs descended from Esau's wife Oholibamah daughter of Anah.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
19
에서 곧 에돔의 子孫(자손)으로서 族長(족장) 된 者(자)들이 이러하였더라 📑 책갈피 등록

These were the sons of Esau (that is, Edom), and these were their chiefs.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
20
○그 땅의 原居人(원거인) 호리 族屬(족속) 세일의 子孫(자손)은 로단과 소발과 시브온과 아나와 📑 책갈피 등록

These were the sons of Seir the Horite, who were living in the region: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
21
디손과 에셀과 디산이니 이들은 에돔땅에 있는 세일의 子孫中(자손중) 호리 族屬(족속)으로 말미암아 나온 族長(족장)들이요 📑 책갈피 등록

Dishon, Ezer and Dishan. These sons of Seir in Edom were Horite chiefs.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
22
로단의 子女(자녀)는 호리와 헤맘과 로단의 누이 딤나요 📑 책갈피 등록

The sons of Lotan: Hori and Homam. Timna was Lotan's sister.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
23
소발의 子女(자녀)는 알완과 마나핫과 에발과 스보와 오남이요 📑 책갈피 등록

The sons of Shobal: Alvan, Manahath, Ebal, Shepho and Onam.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
24
시브온의 子女(자녀)는 아야와 아나며 이 아나는 그 아비 시브온의 나귀를 칠 때에 曠野(광야)에서 溫泉(온천)을 發見(발견)하였고 📑 책갈피 등록

The sons of Zibeon: Aiah and Anah. This is the Anah who discovered the hot springs in the desert while he was grazing the donkeys of his father Zibeon.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
25
아나의 子女(자녀)는 디손과 오홀리바마니 오홀리바마는 아나의 딸이며 📑 책갈피 등록

The children of Anah: Dishon and Oholibamah daughter of Anah.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
26
디손의 子女(자녀)는 헴단과 에스반과 이드란과 그란이요 📑 책갈피 등록

The sons of Dishon: Hemdan, Eshban, Ithran and Keran.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
27
에셀의 子女(자녀)는 빌한과 사아완과 아간이요 📑 책갈피 등록

The sons of Ezer: Bilhan, Zaavan and Akan.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
28
디산의 子女(자녀)는 우스와 아란이니 📑 책갈피 등록

The sons of Dishan: Uz and Aran.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
29
호리 族屬(족속)의 族長(족장)들은 곧 로단 族長(족장), 소발 族長(족장), 시브온 族長(족장), 아나 族長(족장), 📑 책갈피 등록

These were the Horite chiefs: Lotan, Shobal, Zibeon, Anah,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
30
디손 族長(족장), 에셀 族長(족장), 디산 族長(족장)이라 이들은 그 區域(구역)을 따라 세일 땅에 있는 호리 族屬(족속)으로 말미암아 나온 族長(족장)들이었더라 📑 책갈피 등록

Dishon, Ezer and Dishan. These were the Horite chiefs, according to their divisions, in the land of Seir.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
31
○이스라엘 子孫(자손)을 다스리는 王(왕)이 있기 前(전)에 에돔 땅을 다스리는 王(왕)이 이러하니라 📑 책갈피 등록

These were the kings who reigned in Edom before any Israelite king reigned:

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
32
브올의 아들 벨라가 에돔의 王(왕)이 되었으니 그 都城(도성)의 이름은 딘하바며 📑 책갈피 등록

Bela son of Beor became king of Edom. His city was named Dinhabah.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
33
벨라가 죽고 보스라 사람 세라의 아들 요밥이 그를 代身(대신)하여 王(왕)이 되고 📑 책갈피 등록

When Bela died, Jobab son of Zerah from Bozrah succeeded him as king.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
34
요밥이 죽고 데만 族屬(족속)의 땅의 후삼이 그를 代身(대신)하여 王(왕)이 되고 📑 책갈피 등록

When Jobab died, Husham from the land of the Temanites succeeded him as king.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
35
후삼이 죽고 브닷의 아들 곧 모압 들에서 미디안 族屬(족속)을 친 하닷이 그를 代身(대신)하여 王(왕)이 되니 그 都城(도성) 이름은 아윗이며 📑 책갈피 등록

When Husham died, Hadad son of Bedad, who defeated Midian in the country of Moab, succeeded him as king. His city was named Avith.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
36
하닷이 죽고 마스레가의 삼라가 그를 代身(대신)하여 王(왕)이 되고 📑 책갈피 등록

When Hadad died, Samlah from Masrekah succeeded him as king.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
37
삼라가 죽고 유브라데 河水(하수)가 르호봇의 사울이 그를 代身(대신)하여 王(왕)이 되고 📑 책갈피 등록

When Samlah died, Shaul from Rehoboth on the river succeeded him as king.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
38
사울이 죽고 악볼의 아들 바알하난이 그를 代身(대신)하여 王(왕)이 되고 📑 책갈피 등록

When Shaul died, Baal-Hanan son of Acbor succeeded him as king.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
39
악볼의 아들 바알하난이 죽고 하달이 그를 代身(대신)하여 王(왕)이 되니 그 都城(도성) 이름은 바우며 그 妻(처)의 이름은 므헤다벨이니 마드렛의 딸이요 메사합의 孫女(손녀)더라 📑 책갈피 등록

When Baal-Hanan son of Acbor died, Hadad succeeded him as king. His city was named Pau, and his wife's name was Mehetabel daughter of Matred, the daughter of Me-Zahab.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
40
○에서에게서 나온 族長(족장)들의 이름은 그 宗族(종족)과 居處(거처)와 이름대로 이러하니 딤나 族長(족장), 알와 族長(족장), 여뎃 族長(족장), 📑 책갈피 등록

These were the chiefs descended from Esau, by name, according to their clans and regions: Timna, Alvah, Jetheth,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
41
오홀리바마 族長(족장), 엘라 族長(족장), 비논 族長(족장), 📑 책갈피 등록

Oholibamah, Elah, Pinon,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
42
그나스 族長(족장), 데만 族長(족장), 밉살 族長(족장), 📑 책갈피 등록

Kenaz, Teman, Mibzar,

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.
43
막디엘 族長(족장), 이람 族長(족장)이라 이들은 그 區域(구역)과 居處(거처)를 따른 에돔 族長(족장)들이며 에돔 族屬(족속)의 祖上(조상)은 에서더라 📑 책갈피 등록

Magdiel and Iram. These were the chiefs of Edom, according to their settlements in the land they occupied. This was Esau the father of the Edomites.

KJV를 불러오려면 탭을 클릭하세요.

개역한글 관주성경


● 하나님의 아들이 되지 못하게 하는 "아타나시우스 삼위일체 신조"를 파해야 합니다.

● 하나님은 사람의 형체(형상)로 계십니다.(겔1:26~28, 창1:26, 고전11:7)

● 하나님은 한 분이십니다(고전8:6, 엡4:6, 신 6:4)

● 일위일체로 계신 하나님께서 하나님의 한 본질 곧 생명을 분배하시기 위해 삼위로 일하십니다. 그러므로 예수님은 여호와 하나님 아버지 전체가 다 하늘에서 이 땅에 내려오시어 마리아의 배 속에서 사람이 되신 하나님의 아들이십니다.

● 이 사람이신 예수님이 십자가에서 죽으실 때 나도 함께 죽었다고 믿어야 합니다.

● 이상에서 언급한 하나님을 시인하고 믿음으로 그리스도가 두 번째 오셔서 내 안에 들어와 사시므로 내 안에 사시는 예수 그리스도로 말미암아 믿는 자들이 하나님의 아들들이 되는 것입니다.