1 |
ㅅ요담이 位(위)에 나아갈 때에 나이 二十五歲(이십오세)라 예루살렘에서 十(십) 六年(륙년)을 治理(치리)하니라 그 母親(모친)의 이름은 여루사라 사독의 딸이더라
Jotham was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem sixteen years. His mother's name was Jerusha daughter of Zadok. Jotham was twenty and five years old when he began to reign, and he reigned sixteen years in Jerusalem. His mother's name also was Jerushah, the daughter of Zadok. |
---|---|
2 |
요담이 그 父親(부친) 웃시야의 모든 行爲(행위)대로 여호와 보시기에 正直(정직)히 行(행)하였으나 ㅇ여호와의 殿(전)에는 들어가지 아니하였고 百姓(백성)은 오히려 邪惡(사악)을 行(행)하였더라
ㅇ
대하26:16
He did what was right in the eyes of the LORD, just as his father Uzziah had done, but unlike him he did not enter the temple of the LORD. The people, however, continued their corrupt practices. And he did that which was right in the sight of the LORD, according to all that his father Uzziah did: howbeit he entered not into the temple of the LORD. And the people did yet corruptly. |
3 |
저가 여호와의 殿(전) 윗門(문)을 建築(건축)하고 또 ㅈ오벨 城(성)을 많이 增築(증축)하고
Jotham rebuilt the Upper Gate of the temple of the LORD and did extensive work on the wall at the hill of Ophel. He built the high gate of the house of the LORD, and on the wall of Ophel he built much. |
4 |
유다 山中(산중)에 城邑(성읍)을 建築(건축)하며 수풀 가운데 堅固(견고)한 營寨(영채)와 望臺(망대)를
建築(건축)하고
He built towns in the Judean hills and forts and towers in the wooded areas. Moreover he built cities in the mountains of Judah, and in the forests he built castles and towers. |
5 |
암몬 子孫(자손)의 王(왕)으로 더불어 싸워 이기었더니 그 해에 암몬 子孫(자손)이 銀(은) 一百(일백) 달란트와 밀 一萬石(일만석)과 보리 一萬石(일만석)을 드렸고 第(제) 二年(이년)과 第(제) 三年(삼년)에도 암몬 子孫(자손)이 그와 같이 드렸더라
Jotham made war on the king of the Ammonites and conquered them. That year the Ammonites paid him a hundred talents of silver, ten thousand cors of wheat and ten thousand cors of barley. The Ammonites brought him the same amount also in the second and third years. He fought also with the king of the Ammonites, and prevailed against them. And the children of Ammon gave him the same year an hundred talents of silver, and ten thousand measures of wheat, and ten thousand of barley. So much did the children of Ammon pay unto him, both the second year, and the third. |
6 |
요담이 그 하나님 여호와 앞에서 正道(정도)를 行(행)하였으므로 漸漸(점점) 强(강)하여졌더라
Jotham grew powerful because he walked steadfastly before the LORD his God. So Jotham became mighty, because he prepared his ways before the LORD his God. |
7 |
ㅊ요담의 남은 事蹟(사적)과 그 모든 戰爭(전쟁)과 行爲(행위)는 이스라엘과 유다 列王記(열왕기)에 記錄(기록)되니라
ㅊ
왕하15:36
The other events in Jotham's reign, including all his wars and the other things he did, are written in the book of the kings of Israel and Judah. Now the rest of the acts of Jotham, and all his wars, and his ways, lo, they are written in the book of the kings of Israel and Judah. |
8 |
요담이 位(위)에 나아갈 때에 나이 ㅋ二十五歲(이십오세)요 예루살렘에서 治理(치리)한지
十(십) 六年(륙년)이라
ㅋ
대하27:1
He was twenty-five years old when he became king, and he reigned in Jerusalem sixteen years. He was five and twenty years old when he began to reign, and reigned sixteen years in Jerusalem. |
9 |
저가 그 列祖(열조)와 함께 자매 다윗城(성)에 葬事(장사)되고 그 아들 아하스가 代身(대신)하여 王(왕)이 되니라
Jotham rested with his fathers and was buried in the City of David. And Ahaz his son succeeded him as king. And Jotham slept with his fathers, and they buried him in the city of David: and Ahaz his son reigned in his stead. |