1 여호와께서 會幕(회막)에서 모세를 부르시고 그에게 일러 가라사대
The LORD called to Moses and spoke to him from the Tent of Meeting. He said,
2 이스라엘 子孫(자손)에게 告(고)하여 이르라 너희 中(중)에 누구든지 여호와께 禮物(예물)을 드리려거든 牲畜(생축) 中(중)에서 소나 羊(양)으로 禮物(예물)을 드릴찌니라
Speak to the Israelites and say to them: 'When any of you brings an offering to the LORD, bring as your offering an animal from either the herd or the flock.
3 ● 그 禮物(예물)이 소의 燔祭(번제)이면 欠(흠) 없는 수컷으로 會幕(회막) 門(문)에서 여호와 앞에 悅納(열납)하시도록 드릴찌니라
'If the offering is a burnt offering from the herd, he is to offer a male without defect. He must present it at the entrance to the Tent of Meeting so that it will be acceptable to the LORD.
4 그가 燔祭物(번제물)의 머리에 按手(안수)할지니 그리하면 悅納(열납)되어 그를 爲(위)하여 贖罪(속죄)가 될 것이라
He is to lay his hand on the head of the burnt offering, and it will be accepted on his behalf to make atonement for him.
5 그는 여호와 앞에서 그 수송아지를 잡을 것이요 아론의 子孫(자손) 祭司長(제사장)들은 그 피를 가져다가 會幕門(회막문) 앞 壇(단) 四面(사면)에 뿌릴 것이며
He is to slaughter the young bull before the LORD, and then Aaron's sons the priests shall bring the blood and sprinkle it against the altar on all sides at the entrance to the Tent of Meeting.
6 그는 또 그 燔祭(번제) 犧牲(희생)의 가죽을 벗기고 脚(각)을 뜰 것이요,
He is to skin the burnt offering and cut it into pieces.
7 祭司長(제사장) 아론의 子孫(자손)들은 壇(단) 위에 불을 두고 불 위에 나무를 벌여 놓고
The sons of Aaron the priest are to put fire on the altar and arrange wood on the fire.
8 아론의 子孫(자손) 祭司長(제사장)들은 그 뜬 脚(각)과 머리와 기름을 壇(단) 윗불 위에 있는 나무에 벌여 놓을 것이며
Then Aaron's sons the priests shall arrange the pieces, including the head and the fat, on the burning wood that is on the altar.
9 그 內臟(내장)과 정갱이를 물로 씻을 것이요 祭司長(제사장)은 그 全部(전부)를 壇(단) 위에 불살라 燔祭(번제)를 삼을지니 이는 火祭(화제)라 여호와께 香氣(향기)로운 냄새니라.
He is to wash the inner parts and the legs with water, and the priest is to burn all of it on the altar. It is a burnt offering, an offering made by fire, an aroma pleasing to the LORD.
10 ● 萬一(만일) 그 禮物(예물)이 떼의 羊(양)이나 염소의 燔祭(번제)이면 欠(흠)없는 수컷으로 드릴지니
'If the offering is a burnt offering from the flock, from either the sheep or the goats, he is to offer a male without defect.
11 그가 壇(단) 北便(북편)에서 여호와 앞에서 잡을 것이요 아론의 子孫(자손) 祭司長(제사장)들은 그 피를 壇(단) 四面(사면)에 뿌릴 것이며
레1:5
He is to slaughter it at the north side of the altar before the LORD, and Aaron's sons the priests shall sprinkle its blood against the altar on all sides.
12 그는 그것의 脚(각)을 뜨고 그 머리와 그 기름을 베어 낼 것이요 祭司長(제사장)은 그것을 다 壇(단) 윗불 위에 있는 나무에 벌여 놓을 것이며
He is to cut it into pieces, and the priest shall arrange them, including the head and the fat, on the burning wood that is on the altar.
13 그 內臟(내장)과 정갱이를 물로 씻을 것이요 祭司長(제사장)은 그 全部(전부)를 가져다가 壇(단) 위에 불살라 燔祭(번제)를 삼을지니 이는 火祭(화제)라 여호와께 香氣(향기)로운 냄새니라
He is to wash the inner parts and the legs with water, and the priest is to bring all of it and burn it on the altar. It is a burnt offering, an offering made by fire, an aroma pleasing to the LORD.
14 ● 萬一(만일) 여호와께 드리는 禮物(예물)이 새의 燔祭(번제)이면 山(산)비둘기나 집비둘기 새끼로 禮物(예물)을 삼을 것이요,
'If the offering to the LORD is a burnt offering of birds, he is to offer a dove or a young pigeon.
15 祭司長(제사장)은 그것을 壇(단)으로 가져다가 그 머리를 비틀어 끊고 壇(단) 위에 불사르고 피는 壇(단) 곁에 흘릴 것이며
레5:8
The priest shall bring it to the altar, wring off the head and burn it on the altar; its blood shall be drained out on the side of the altar.
16 멱통과 그 더러운 것은 除(제)하여 壇(단) 東便(동편) 재 버리는 곳에 던지고
He is to remove the crop with its contents and throw it to the east side of the altar, where the ashes are.
17 또 그 날개 자리에서 그 몸을 찢되 아주 찢지 말고 祭司長(제사장)이 그것을 壇(단) 윗불 위의 나무 위에 살라 燔祭(번제)를 삼을지니 이는 火祭(화제)라 여호와께 香氣(향기)로운 냄새니라
He shall tear it open by the wings, not severing it completely, and then the priest shall burn it on the wood that is on the fire on the altar. It is a burnt offering, an offering made by fire, an aroma pleasing to the LORD.