1 禍(화) 있을찐저 시온에서 安逸(안일)한 者(자)와 사마리아 山(산)에서 마음이 든든한 者(자) 곧 列國(열국) 中(중) 優勝(우승)하여 有名(유명)하므로 이스라엘 族屬(족속)이 따르는 者(자)들이여
Woe to you who are complacent in Zion, and to you who feel secure on Mount Samaria, you notable men of the foremost nation, to whom the people of Israel come!
2 너희는 갈레에 건너가고 거기서 大(대) 하맛으로 가고 또 블레셋 사람의 가드로 내려가 보라 그 곳들이 이 나라들보다 나으냐 그 土地(토지)가 너희 土地(토지)보다 넓으냐
Go to Calneh and look at it; go from there to great Hamath, and then go down to Gath in Philistia. Are they better off than your two kingdoms? Is their land larger than yours?
3 너희는 凶(흉)한 날이 멀다 하여 强暴(강포)한 자리로 가까와지게 하고
You put off the evil day and bring near a reign of terror.
4 象牙(상아) 床(상)누우며 寢床(침상)에서 기지개 켜며 羊(양) 떼에서 어린 羊(양)과 우리에서 송아지를 取(취)하여 먹고
You lie on beds inlaid with ivory and lounge on your couches. You dine on choice lambs and fattened calves.
5 琵琶(비파)에 맞추어 헛된 노래를 지절거리며 다윗처럼 自己(자기)를 爲(위)하여 樂器(악기)를 製造(제조)하며
You strum away on your harps like David and improvise on musical instruments.
6 大(대)접으로 葡萄酒(포도주)를 마시며 貴(귀)한 기름을 몸에 바르면서 요셉의 患難(환난)을 因(인)하여는 근심치 아니하는 者(자)로다
You drink wine by the bowlful and use the finest lotions, but you do not grieve over the ruin of Joseph.
7 그러므로 저희가 이제는 사로잡히는 者(자) 中(중)에 앞서 사로잡히리니 기지개 켜는 者(자)의 떠드는 소리가 그치리라
Therefore you will be among the first to go into exile; your feasting and lounging will end.
8 萬軍(만군)의 하나님 여호와께서 가라사대 主(주) 여호와가 自己(자기)를 가리켜 盟誓(맹세)하였노라 내가 야곱의 榮光(영광)을 싫어하며 그 宮闕(궁궐)들을 미워하므로 이 城邑(성읍)과 거기 가득한 것을 對敵(대적)에게 붙이리라 하셨느니라
The Sovereign LORD has sworn by himself--the LORD God Almighty declares: "I abhor the pride of Jacob and detest his fortresses; I will deliver up the city and everything in it."
9 한 집에 열 사람이 남는다 하여도 다 죽을 것이라
암8:3
If ten men are left in one house, they too will die.
10 죽은 사람의 親戚(친척) 곧 그 屍體(시체)를 불사를 者(자)가 그 뼈를 집 밖으로 가져갈 때에 그 집 內室(내실)에 있는 者(자)에게 묻기를 아직 너와 함께한 者(자)가 있느냐 하여 對答(대답)하기를 아주 없다 하면 저가 또 말하기를 潛潛(잠잠)하라 우리가 여호와의 이름을 일컫지 못할 것이라 하리라
And if a relative who is to burn the bodies comes to carry them out of the house and asks anyone still hiding there, "Is anyone with you?" and he says, "No," then he will say, "Hush! We must not mention the name of the LORD."
11 보라 여호와께서 命(명)하시므로 큰 집이 침을 받아 갈라지며 작은 집이 침을 받아 터지리라
For the LORD has given the command, and he will smash the great house into pieces and the small house into bits.
12 ● 말들이 어찌 바위 위에서 달리겠으며 소가 어찌 거기 밭 갈겠느냐 그런데 너희는 公法(공법)을 쓸개로 變(변)하며 正義(정의)의 열매를 茵蔯(인진)으로 變(변)하며
Do horses run on the rocky crags? Does one plow there with oxen? But you have turned justice into poison and the fruit of righteousness into bitterness--
13 虛無(허무)한 것을 기뻐하며 이르기를 우리의 뿔은 우리 힘으로 取(취)하지 아니하였느냐 하는 者(자)로다
you who rejoice in the conquest of Lo Debar and say, "Did we not take Karnaim by our own strength?"
14 萬軍(만군)의 하나님 여호와께서 가라사대 이스라엘 族屬(족속)아 내가 한 나라를 일으켜 너희를 치리니 저희가 하맛 어귀에서부터 아라바 시내까지 너희를 虐待(학대)하리라 하셨느니라
For the LORD God Almighty declares, "I will stir up a nation against you, O house of Israel, that will oppress you all the way from Lebo Hamath to the valley of the Arabah."