1 다윗이 그 마음에 생각하기를 내가 後日(후일)에는 사울의 손에 亡(망)하리니 블레셋 사람의 땅으로 避(피)하여 들어가는 것이 上策(상책)이로다 사울이 이스라엘 온 境內(경내)에서 나를 搜索(수색)하다가 絶望(절망)하리니 내가 그 손에서 벗어나리라 하고
But David thought to himself, "One of these days I will be destroyed by the hand of Saul. The best thing I can do is to escape to the land of the Philistines. Then Saul will give up searching for me anywhere in Israel, and I will slip out of his hand."
2 일어나 함께 있는 六百人(육백인)으로 더불어 가드 王(왕) 마옥의 아들 아기스에게로 건너가니라
So David and the six hundred men with him left and went over to Achish son of Maoch king of Gath.
3 다윗과 그의 사람들이 各其(각기) 家族(가족)을 거느리고 가드에서 아기스와 同居(동거)하였는데 다윗이 그 두 아내 이스르엘 女子(여자) 아히노암과 나발의 아내 되었던 갈멜 女子(여자) 아비가일과 함께 하였더니
David and his men settled in Gath with Achish. Each man had his family with him, and David had his two wives: Ahinoam of Jezreel and Abigail of Carmel, the widow of Nabal.
4 다윗이 가드에 逃亡(도망)한 것을 或(혹)이 사울에게 告(고)하매 사울이 다시는 그를 搜索(수색)하지 아니하니라
When Saul was told that David had fled to Gath, he no longer searched for him.
5 ● 다윗이 아기스에게 이르되 내가 當身(당신)께 恩惠(은혜)를 받았거든 地方(지방) 城邑(성읍) 中(중) 한 곳을 주어 나로 居(거)하게 하소서 當身(당신)의 종이 어찌 當身(당신)과 함께 王都(왕도)에 居(거)하리이까
Then David said to Achish, "If I have found favor in your eyes, let a place be assigned to me in one of the country towns, that I may live there. Why should your servant live in the royal city with you?"
6 아기스가 그 날에 시글락을 그에게 주었으므로 시글락이 오늘까지 유다 王(왕)에게 屬(속)하니라
So on that day Achish gave him Ziklag, and it has belonged to the kings of Judah ever since.
7 다윗이 블레셋 사람의 1)地方(지방)에 居(거)한 날 數(수)는 一年(일년) 넉달이었더라
삼상29:3     1) 들
David lived in Philistine territory a year and four months.
8 ● 다윗과 그의 사람들이 올라가서 그술 사람과 기르스 사람과 아말렉 사람을 侵擄(침노)하였으니 그들은 옛적부터 술과 애굽 땅으로 지나가는 地方(지방)의 居民(거민)이라
Now David and his men went up and raided the Geshurites, the Girzites and the Amalekites. (From ancient times these peoples had lived in the land extending to Shur and Egypt.)
9 다윗이 그 땅을 쳐서 男女(남녀)를 살려 두지 아니하고 羊(양)과 소와 나귀와 약대와 衣服(의복)을 取(취)하고 돌아와서 아기스에게 이르매
Whenever David attacked an area, he did not leave a man or woman alive, but took sheep and cattle, donkeys and camels, and clothes. Then he returned to Achish.
10 아기스가 가로되 너희가 오늘은 누구를 侵擄(침노)하였느냐 다윗이 가로되 유다 南方(남방)과 여라무엘 사람의 南方(남방)과 겐 사람의 南方(남방)이니이다
When Achish asked, "Where did you go raiding today?" David would say, "Against the Negev of Judah" or "Against the Negev of Jerahmeel" or "Against the Negev of the Kenites."
11 다윗이 그 男女(남녀)를 살려 가드로 데려가지 아니한 것은 그의 생각에 그들이 우리에게 對(대)하여 이르기를 다윗의 行事(행사)가 이러하여 블레셋 사람의 地方(지방)에 居(거)하는 동안에 이같이 行(행)하는 習慣(습관)이 있다 할까 두려워함이었더라
He did not leave a man or woman alive to be brought to Gath, for he thought, "They might inform on us and say, 'This is what David did.'" And such was his practice as long as he lived in Philistine territory.
12 아기스가 다윗을 믿고 말하기를 다윗이 自己(자기) 百姓(백성) 이스라엘에게 甚(심)히 미움을 받게 하였으니 그는 永永(영영)히 내 使役者(사역자)가 되리라 하니라
Achish trusted David and said to himself, "He has become so odious to his people, the Israelites, that he will be my servant forever."