1 |
ㅏ베냐민의 낳은 者(자)는 맏아들 벨라와 둘째 아스벨과 세째 ㅑ아하라와
Benjamin was the father of Bela his firstborn, Ashbel the second son, Aharah the third,
|
---|---|
2 |
네째 노하와 다섯째 라바며
Nohah the fourth and Rapha the fifth.
|
3 |
벨라에게 아들들이 있으니 곧 앗달과 게라와 아비훗과
The sons of Bela were: Addar, Gera, Abihud,
|
4 |
아비수아와 ㅓ나아만과 아호아와
ㅓ
민26:40
Abishua, Naaman, Ahoah,
|
5 |
게라와 ㅕ스부반과 후람이며
ㅕ
대상7:12
Gera, Shephuphan and Huram.
|
6 |
에훗의 아들들은 이러하니라 저희는 게바 居民(거민)의 族長(족장)으로서 사로잡아 ㅗ마나핫으로 가되
These were the descendants of Ehud, who were heads of families of those living in Geba and were deported to Manahath:
|
7 |
곧 나아만과 아히야와 게라를 사로잡아 갔고 그가 또 웃사와 아히훗을 낳았으며
Naaman, Ahijah, and Gera, who deported them and who was the father of Uzza and Ahihud.
|
8 |
사하라임은 두 아내 후심과 바아라를 내어보낸 後(후)에 모압 땅에서 子女(자녀)를 낳았으니
Sons were born to Shaharaim in Moab after he had divorced his wives Hushim and Baara.
|
9 |
그 아내 호데스에게서 낳은 者(자)는 요밥과 시비야와 메사와 말감과
By his wife Hodesh he had Jobab, Zibia, Mesha, Malcam,
|
10 |
여우스와 사갸와 미르마라 이 아들들은 族長(족장)이며
Jeuz, Sakia and Mirmah. These were his sons, heads of families.
|
11 |
또 그 아내 후심에게서 아비둡과 엘바알을 낳았으며
By Hushim he had Abitub and Elpaal.
|
12 |
엘바알의 아들들은 에벨과 미삼과 세멧이니 저는 ㅛ오노와 ㅜ롯과 그 鄕里(향리)를 세웠고
The sons of Elpaal: Eber, Misham, Shemed (who built Ono and Lod with its surrounding villages),
|
13 |
또 브리아와 ㅠ세마니 저희는 으아얄론 居民(거민)의 族長(족장)이 되어 가드 居民(거민)을 쫓아내었더라
and Beriah and Shema, who were heads of families of those living in Aijalon and who drove out the inhabitants of Gath.
|
14 |
아히요와 사삭과 여레못과
Ahio, Shashak, Jeremoth,
|
15 |
스바댜와 아랏과 에델과
Zebadiah, Arad, Eder,
|
16 |
미가엘과 이스바와 요하는 다 브리아의 아들들이요
Michael, Ishpah and Joha were the sons of Beriah.
|
17 |
스바댜와 므술람과 히스기와 헤벨과
Zebadiah, Meshullam, Hizki, Heber,
|
18 |
이스므래와 이슬리아와 요밥은 다 엘바알의 아들들이요
Ishmerai, Izliah and Jobab were the sons of Elpaal.
|
19 |
야김과 시그리와 삽디와
Jakim, Zicri, Zabdi,
|
20 |
엘리에내와 실르대와 엘리엘과
Elienai, Zillethai, Eliel,
|
21 |
아다야와 브라야와 시므랏은 다 시므이의 아들들이요
Adaiah, Beraiah and Shimrath were the sons of Shimei.
|
22 |
이스반과 에벨과 엘리엘과
Ishpan, Eber, Eliel,
|
23 |
압돈과 시그리와 하난과
Abdon, Zicri, Hanan,
|
24 |
하나냐와 엘람과 안도디야와
Hananiah, Elam, Anthothijah,
|
25 |
이브드야와 브누엘은 다 사삭의 아들들이요
Iphdeiah and Penuel were the sons of Shashak.
|
26 |
삼스래와 스하랴와 아달랴와
Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
|
27 |
야아레시야와 엘리야와 시그리는 다 여로함의 아들들이니
Jaareshiah, Elijah and Zicri were the sons of Jeroham.
|
28 |
이는 다 族長(족장)이요 代代(대대)로 頭目(두목)이라 예루살렘에 居(거)하였더라
All these were heads of families, chiefs as listed in their genealogy, and they lived in Jerusalem.
|
29 |
● 이기브온의 祖上(조상) ㅐ여이엘은 기브온에 居(거)하였으니 그 아내의 이름은 마아가며
Jeiel the father of Gibeon lived in Gibeon. His wife's name was Maacah,
|
30 |
長子(장자)는 압돈이요 다음은 술과 기스와 바알과 나답과
and his firstborn son was Abdon, followed by Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
|
31 |
그돌과 아히오와 세겔이며
Gedor, Ahio, Zeker
|
32 |
미글롯은 시므아를 낳았으며 이 무리가 그 兄弟(형제)로 더불어 서로 對(대)하여 예루살렘에 居(거)하였더라
and Mikloth, who was the father of Shimeah. They too lived near their relatives in Jerusalem.
|
33 |
ㄱ넬은 기스를 낳았고 기스는 사울을 낳았고 사울은 ㄴ요나단과 말기수아와 아비나답과 에스바알을 낳았으며
Ner was the father of Kish, Kish the father of Saul, and Saul the father of Jonathan, Malki-Shua, Abinadab and Esh-Baal.
|
34 |
요나단의 아들은 므립바알이라 므립바알이 ㄷ미가를 낳았고
ㄷ
삼하9:12
The son of Jonathan: Merib-Baal, who was the father of Micah.
|
35 |
미가의 아들들은 비돈과 멜렉과 다레아와 아하스며
The sons of Micah: Pithon, Melech, Tarea and Ahaz.
|
36 |
아하스는 여호앗다를 낳았고 여호앗다는 알레멧과 아스마웹과 시므리를 낳았고 시므리는 모사를 낳았고
Ahaz was the father of Jehoaddah, Jehoaddah was the father of Alemeth, Azmaveth and Zimri, and Zimri was the father of Moza.
|
37 |
모사는 비느아를 낳았으며 비느아의 아들은 라바요 그 아들은 엘르아사요 그 아들은 아셀이며,
Moza was the father of Binea; Raphah was his son, Eleasah his son and Azel his son.
|
38 |
아셀에게 여섯 아들이 있어 그 이름이 이러하니 아스리감과 보그루와 이스마엘과 스아랴와 오바댜와 하난이라 아셀의 모든 아들이 이러하며
Azel had six sons, and these were their names: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah and Hanan. All these were the sons of Azel.
|
39 |
그 아우 에섹의 아들은 이러하니 그 長子(장자)는 울람이요 둘째는 여우스요 세째는 엘리벨렛이며
The sons of his brother Eshek: Ulam his firstborn, Jeush the second son and Eliphelet the third.
|
40 |
울람의 아들은 다 큰 勇士(용사)요 활을 잘 쏘는 者(자)라 아들과 孫子(손자)가 많아 모두 一百(일백) 五十人(오십인)이었더라 베냐민의 子孫(자손)들은 이러하였더라
The sons of Ulam were brave warriors who could handle the bow. They had many sons and grandsons--150 in all. All these were the descendants of Benjamin.
|