1 |
아담 子孫(자손)의 系譜(계보)가 이러하니라 하나님이 사람을 創造(창조)하실 때에 ㅗ하나님의 形像(형상)대로 지으시되
This is the written account of Adam's line. When God created man, he made him in the likeness of God.
|
---|---|
2 |
男子(남자)와 女子(여자)를 創造(창조)하셨고 그들이 創造(창조)되던 날에 하나님이 그들에게 福(복)을 주시고 그들의 이름을 사람이라 일컬으셨더라
He created them male and female and blessed them. And when they were created, he called them "man."
|
3 |
아담이 一百三十(일백삼십) 歲(세)에 自己(자기) 貌樣(모양) 곧 自己(자기) 形像(형상)과 같은 아들을 낳아 ㅛ이름을 셋이라 하였고
ㅛ
창4:25
When Adam had lived 130 years, he had a son in his own likeness, in his own image; and he named him Seth.
|
4 |
아담이 ㅜ셋을 낳은 後(후) 八百年(팔백년)을 지내며 子女(자녀)를 낳았으며
After Seth was born, Adam lived 800 years and had other sons and daughters.
|
5 |
그가 九百(구백) 三十歲(삼십세)를 享壽(향수)하고 ㅠ죽었더라
ㅠ
창3:19
Altogether, Adam lived 930 years, and then he died.
|
6 |
● 셋은 一百(일백) 五歲(오세)에 으에노스를 낳았고
으
창4:26
When Seth had lived 105 years, he became the father of Enosh.
|
7 |
에노스를 낳은 後(후) 八百(팔백) 七年(칠년)을 지내며 子女(자녀)를 낳았으며
And after he became the father of Enosh, Seth lived 807 years and had other sons and daughters.
|
8 |
그가 九百(구백) 十二歲(십이세)를 享壽(향수)하고 죽었더라
Altogether, Seth lived 912 years, and then he died.
|
9 |
● 에노스는 九十歲(구십세)에 게난을 낳았고
When Enosh had lived 90 years, he became the father of Kenan.
|
10 |
게난을 낳은 後(후) 八百(팔백) 十五年(십오년)을 지내며 子女(자녀)를 낳았으며
And after he became the father of Kenan, Enosh lived 815 years and had other sons and daughters.
|
11 |
그가 九百(구백) 五歲(오세)를 享壽(향수)하고 죽었더라
Altogether, Enosh lived 905 years, and then he died.
|
12 |
● 게난은 七十歲(칠십세)에 마할랄렐을 낳았고
When Kenan had lived 70 years, he became the father of Mahalalel.
|
13 |
마할랄렐을 낳은 後(후) 八百(팔백) 四十年(사십년)을 지내며 子女(자녀)를 낳았으며
And after he became the father of Mahalalel, Kenan lived 840 years and had other sons and daughters.
|
14 |
그가 九百(구백) 十歲(십세)를 享壽(향수)하고 죽었더라
Altogether, Kenan lived 910 years, and then he died.
|
15 |
● 마할랄렐은 六十(육십) 五歲(오세)에 야렛을 낳았고
When Mahalalel had lived 65 years, he became the father of Jared.
|
16 |
야렛을 낳은 後(후) 八百(팔백) 三十年(삼십년)을 지내며 子女(자녀)를 낳았으며
And after he became the father of Jared, Mahalalel lived 830 years and had other sons and daughters.
|
17 |
그가 八百(팔백) 九十(구십) 五歲(오세)를 享壽(향수)하고 죽었더라
Altogether, Mahalalel lived 895 years, and then he died.
|
18 |
● 야렛은 一百(일백) 六十二歲(육십이세)에 이에녹을 낳았고
이
유1:14
When Jared had lived 162 years, he became the father of Enoch.
|
19 |
에녹을 낳은 後(후) 八百年(팔백년)을 지내며 子女(자녀)를 낳았으며
And after he became the father of Enoch, Jared lived 800 years and had other sons and daughters.
|
20 |
그가 九百(구백) 六十二歲(육십이세)를 享壽(향수)하고 죽었더라
Altogether, Jared lived 962 years, and then he died.
|
21 |
● 에녹은 六十五歲(육십오세)에 므두셀라를 낳았고
When Enoch had lived 65 years, he became the father of Methuselah.
|
22 |
므두셀라를 낳은 後(후) 三百年(삼백년)을 ㅐ하나님과 同行(동행)하며 子女(자녀)를 낳았으며
And after he became the father of Methuselah, Enoch walked with God 300 years and had other sons and daughters.
|
23 |
그가 三百(삼백) 六十五歲(육십오세)를 享壽(향수)하였더라
Altogether, Enoch lived 365 years.
|
24 |
에녹이 하나님과 同行(동행)하더니 ㄱ하나님이 그를 데려 가시므로 世上(세상)에 있지 아니하였더라
Enoch walked with God; then he was no more, because God took him away.
|
25 |
● 므두셀라는 一百(일백) 八十七歲(팔십칠세)에 라멕을 낳았고
When Methuselah had lived 187 years, he became the father of Lamech.
|
26 |
라멕을 낳은 後(후) 七百(칠백) 八十二年(팔십이년)을 지내며 子女(자녀)를 낳았으며
And after he became the father of Lamech, Methuselah lived 782 years and had other sons and daughters.
|
27 |
그는 九百(구백) 六十九歲(육십구세)를 享壽(향수)하고 죽었더라
Altogether, Methuselah lived 969 years, and then he died.
|
28 |
● 라멕은 一百(일백) 八十二歲(팔십이세)에 아들을 낳고
When Lamech had lived 182 years, he had a son.
|
29 |
이름을 1)노아라 하여 가로되 여호와께서 ㄴ땅을 詛呪(저주)하시므로 受苦(수고)로이 일하는 우리를 이 아들이 安慰(안위)하리라 하였더라
ㄴ
창3:17
1) 안위함
He named him Noah and said, "He will comfort us in the labor and painful toil of our hands caused by the ground the LORD has cursed."
|
30 |
라멕이 노아를 낳은 後(후) 五百(오백) 九十五年(구십오년)을 지내며 子女(자녀)를 낳았으며
After Noah was born, Lamech lived 595 years and had other sons and daughters.
|
31 |
그는 七百(칠백) 七十七歲(칠십칠세)를 享壽(향수)하고 죽었더라
Altogether, Lamech lived 777 years, and then he died.
|
32 |
● 노아가 五百歲(오백세) 된 後(후)에 ㄷ셈과 함과 ㄹ야벳을 낳았더라
After Noah was 500 years old, he became the father of Shem, Ham and Japheth.
|