1 |
또 저가 水晶(수정)같이 맑은 ㅌ生命水(생명수)의 ㅍ江(강)을 내게 보이니 하나님과 및 어린 羊(양)의 寶座(보좌)로부터 나서
Then the angel showed me the river of the water of life, as clear as crystal, flowing from the throne of God and of the Lamb
|
---|---|
2 |
ㅎ길 가운데로 흐르더라 ㅏ江(강) 左右(좌우)에 ㅑ生命(생명)나무가 있어 열 두 가지 實果(실과)를 맺히되 달마다 그 實果(실과)를 맺히고 그 나무 잎사귀들은 ㅓ萬國(만국)을 蘇醒(소성)하기 爲(위)하여 있더라
down the middle of the great street of the city. On each side of the river stood the tree of life, bearing twelve crops of fruit, yielding its fruit every month. And the leaves of the tree are for the healing of the nations.
|
3 |
ㅕ다시 詛呪(저주)가 없으며 ㅗ하나님과 그 어린 羊(양)의 寶座(보좌)가 그 가운데 있으리니 ㅛ그의 종들이 그를 섬기며
No longer will there be any curse. The throne of God and of the Lamb will be in the city, and his servants will serve him.
|
4 |
ㅜ그의 얼굴을 볼 터이요 ㅠ그의 이름도 저희 이마에 있으리라
They will see his face, and his name will be on their foreheads.
|
5 |
으다시 밤이 없겠고 燈(등)불과 이햇빛이 쓸데 없으니 이는 ㅐ主(주) 하나님이 저희에게 비취심이라 ㄱ저희가 世世(세세)토록 王(왕)노릇하리로다
There will be no more night. They will not need the light of a lamp or the light of the sun, for the Lord God will give them light. And they will reign for ever and ever.
|
6 |
● 또 그가 내게 말하기를 ㄴ이 말은 信實(신실)하고 참된지라 主(주) 곧 ㄷ先知者(선지자)들의 靈(영)의 하나님이 ㄹ그의 종들에게 決(결)코 速(속)히 될 일을 보이시려고 그의 天使(천사)를 보내셨도다
The angel said to me, "These words are trustworthy and true. The Lord, the God of the spirits of the prophets, sent his angel to show his servants the things that must soon take place."
|
7 |
보라 ㅁ내가 速(속)히 오리니 ㅂ이 冊(책)의 豫言(예언)의 말씀을 지키는 者(자)가 福(복)이 있으리라 하더라
Behold, I am coming soon! Blessed is he who keeps the words of the prophecy in this book.
|
8 |
● ㅅ이것들을 보고 들은 者(자)는 나 요한이니 내가 듣고 볼 때에 ㅇ이 일을 내게 보이던 天使(천사)의 발 앞에 敬拜(경배)하려고 엎드렸더니
I, John, am the one who heard and saw these things. And when I had heard and seen them, I fell down to worship at the feet of the angel who had been showing them to me.
|
9 |
저가 내게 말하기를 나는 너와 네 兄弟(형제) 先知者(선지자)들과 또 이 冊(책)의 말을 지키는 者(자)들과 함께 된 종이니 그리하지 말고 오직 하나님께 敬拜(경배)하라 하더라
But he said to me, "Do not do it! I am a fellow servant with you and with your brothers the prophets and of all who keep the words of this book. Worship God!"
|
10 |
● 또 내게 말하되 ㅈ이 冊(책)의 豫言(예언)의 말씀을 印封(인봉)하지 말라 때가 가까우니라
ㅈ
계10:4
Then he told me, "Do not seal up the words of the prophecy of this book, because the time is near.
|
11 |
ㅊ不義(불의)를 하는 者(자)는 그대로 不義(불의)를 하고 더러운 者(자)는 그대로 더럽고 義(의)로운 者(자)는 그대로 義(의)를 行(행)하고 거룩한 者(자)는 그대로 거룩되게 하라
Let him who does wrong continue to do wrong; let him who is vile continue to be vile; let him who does right continue to do right; and let him who is holy continue to be holy."
|
12 |
보라 ㅋ내가 速(속)히 오리니 ㅌ내가 줄 1)賞(상)이 내게 있어 ㅍ各(각) 사람에게 그의 일한 대로 갚아 주리라
Behold, I am coming soon! My reward is with me, and I will give to everyone according to what he has done.
|
13 |
나는 ㅎ알파와 오메가요 ㅏ처음과 나중이요 ㅑ始作(시작)과 끝이라
I am the Alpha and the Omega, the First and the Last, the Beginning and the End.
|
14 |
그 ㅓ두루마기를 빠는 者(자)들은 福(복)이 있으니 이는 저희가 ㅕ生命(생명)나무에 나아가며 ㅗ門(문)들을 通(통)하여 城(성)에 들어갈 權勢(권세)를 얻으려 함이로다
Blessed are those who wash their robes, that they may have the right to the tree of life and may go through the gates into the city.
|
15 |
ㅛ개들과 ㅜ術客(술객)들과 行淫者(행음자)들과 殺人者(살인자)들들과 偶像(우상) 崇拜者(숭배자)들과 및 거짓말을 좋아하며 지어내는 者(자)마다 ㅠ城(성) 밖에 있으리라
Outside are the dogs, those who practice magic arts, the sexually immoral, the murderers, the idolaters and everyone who loves and practices falsehood.
|
16 |
● 으나 예수는 이敎會(교회)들을 爲(위)하여 내 使者(사자)를 보내어 이것들을 너희에게 證據(증거)하게 하였노라 나는 ㅐ다윗의 뿌리요 ㄱ子孫(자손)이니 곧 ㄴ光明(광명)한 새벽별이라 하시더라
I, Jesus, have sent my angel to give you this testimony for the churches. I am the Root and the Offspring of David, and the bright Morning Star.
|
17 |
● 聖靈(성령)과 ㄷ新婦(신부)가 말씀하시기를 오라 하시는도다 듣는 者(자)도 오라 할 것이요 ㄹ목마른 者(자)도 올 것이요 또 願(원)하는 者(자)는 ㅁ값 없이 生命水(생명수)를 받으라 하시더라
The Spirit and the bride say, "Come!" And let him who hears say, "Come!" Whoever is thirsty, let him come; and whoever wishes, let him take the free gift of the water of life.
|
18 |
● 내가 이 冊(책)의 豫言(예언)의 말씀을 듣는 各人(각인)에게 證據(증거)하노니 ㅂ萬一(만일) 누구든지 이것들 外(외)에 더하면 하나님이 이 冊(책)에 記錄(기록)된 災殃(재앙)들을 그에게 더하실 터이요
I warn everyone who hears the words of the prophecy of this book: If anyone adds anything to them, God will add to him the plagues described in this book.
|
19 |
● 萬一(만일) 누구든지 이 冊(책)의 豫言(예언)의 말씀에서 除(제)하여 버리면 하나님이 이 冊(책)에 記錄(기록)된 ㅅ生命(생명)나무와 및 ㅇ거룩한 城(성)에 參與(참여)함을 除(제)하여 버리시리라
And if anyone takes words away from this book of prophecy, God will take away from him his share in the tree of life and in the holy city, which are described in this book.
|
20 |
● 이것들을 證據(증거)하신 이가 가라사대 ㅈ내가 眞實(진실)로 速(속)히 오리라 하시거늘 아멘 主(주) 예수여 ㅊ오시옵소서
He who testifies to these things says, "Yes, I am coming soon." Amen. Come, Lord Jesus.
|
21 |
● 主(주) 예수의 恩惠(은혜)가 2)모든 者(자)들에게 있을찌어다 아멘
2) 어떤 사본에, 성도들에게
The grace of the Lord Jesus be with God's people. Amen.
|