1 에베소 敎會(교회)의 使者(사자)에게 便紙(편지)하기를 오른 손에 일곱 을 붙잡고 일곱 金(금)촛대 사이에 다니시는 이가 가라사대

To the angel of the church in Ephesus write: These are the words of him who holds the seven stars in his right hand and walks among the seven golden lampstands:

Unto the angel of the church of Ephesus write; These things saith he that holdeth the seven stars in his right hand, who walketh in the midst of the seven golden candlesticks;

2 내가 네 行爲(행위)와 受苦(수고)와 네 忍耐(인내)를 알고 또 惡(악)한 者(자)들을 容納(용납)지 아니한 것과 自稱(자칭) 使徒(사도)라 하되 아닌 者(자)들을 試驗(시험)하여 그 거짓된 것을 네가 드러낸 것과

I know your deeds, your hard work and your perseverance. I know that you cannot tolerate wicked men, that you have tested those who claim to be apostles but are not, and have found them false.

I know thy works, and thy labour, and thy patience, and how thou canst not bear them which are evil: and thou hast tried them which say they are apostles, and are not, and hast found them liars:

3 또 네가 참고 내 이름을 爲(위)하여 견디고 게으르지 아니한 것을 아노라

You have persevered and have endured hardships for my name, and have not grown weary.

And hast borne, and hast patience, and for my name's sake hast laboured, and hast not fainted.

4 그러나 너를 責望(책망)할 것이 있나니 너의 처음 사랑을 버렸느니라
렘2:2

Yet I hold this against you: You have forsaken your first love.

Nevertheless I have somewhat against thee, because thou hast left thy first love.

5 그러므로 어디서 떨어진 것을 생각하고 悔改(회개)하여 처음 行爲(행위)를 가지라 萬一(만일) 그리하지 아니하고 悔改(회개)치 아니하면 내가 네게 臨(임)하여 네 촛대를 그 자리에서 옮기리라

Remember the height from which you have fallen! Repent and do the things you did at first. If you do not repent, I will come to you and remove your lampstand from its place.

Remember therefore from whence thou art fallen, and repent, and do the first works; or else I will come unto thee quickly, and will remove thy candlestick out of his place, except thou repent.

6 오직 네게 이것이 있으니 네가 니골라黨(당)의 行爲(행위)를 미워하는도다 나도 이것을 미워하노라

But you have this in your favor: You hate the practices of the Nicolaitans, which I also hate.

But this thou hast, that thou hatest the deeds of the Nicolaitans, which I also hate.

7 귀 있는 者(자)는 聖靈(성령)敎會(교회)들에게 하시는 말씀을 들을찌어다 이기는 그에게는 내가 하나님의 樂園(낙원)에 있는 生命(생명)나무의 果實(과실)을 주어 먹게 하리라

He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To him who overcomes, I will give the right to eat from the tree of life, which is in the paradise of God.

He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I give to eat of the tree of life, which is in the midst of the paradise of God.

8 ● 서머나 敎會(교회)의 使者(사자)에게 便紙(편지)하기를 처음이요 나중이요 죽었다가 살아나신 이가 가라사대

To the angel of the church in Smyrna write: These are the words of him who is the First and the Last, who died and came to life again.

And unto the angel of the church in Smyrna write; These things saith the first and the last, which was dead, and is alive;

9 내가 네 患難(환난)과 窮乏(궁핍)을 아노니 實狀(실상)은 네가 富饒(부요)한 者(자)니라 自稱(자칭) 유대人(인)이라 하는 者(자)들의 毁謗(훼방)도 아노니 實狀(실상)은 유대人(인)이 아니요 사단의 會(회)라

I know your afflictions and your poverty--yet you are rich! I know the slander of those who say they are Jews and are not, but are a synagogue of Satan.

I know thy works, and tribulation, and poverty, (but thou art rich ) and I know the blasphemy of them which say they are Jews, and are not, but are the synagogue of Satan.

10 네가 將次(장차) 받을 苦難(고난)을 두려워 말라 볼찌어다 魔鬼(마귀)가 將次(장차) 너희 가운데서 몇 사람을 獄(옥)에 던져 試驗(시험)을 받게 하리니 너희가 十日(십일) 동안 患難(환난)을 받으리라 네가 죽도록 忠誠(충성)하라 그리하면 내가 生命(생명)의 冕旒冠(면류관)을 네게 주리라

Do not be afraid of what you are about to suffer. I tell you, the devil will put some of you in prison to test you, and you will suffer persecution for ten days. Be faithful, even to the point of death, and I will give you the crown of life.

Fear none of those things which thou shalt suffer: behold, the devil shall cast some of you into prison, that ye may be tried; and ye shall have tribulation ten days: be thou faithful unto death, and I will give thee a crown of life.

11 귀 있는 者(자)는 聖靈(성령)敎會(교회)들에게 하시는 말씀을 들을찌어다 이기는 者(자)는 둘째 死亡(사망)의 害(해)를 받지 아니하리라

He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. He who overcomes will not be hurt at all by the second death.

He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; He that overcometh shall not be hurt of the second death.

12 ● 버가모 敎會(교회)의 使者(사자)에게 便紙(편지)하기를 左右(좌우)에 날선 劍(검)을 가진 이가 가라사대

To the angel of the church in Pergamum write: These are the words of him who has the sharp, double-edged sword.

And to the angel of the church in Pergamos write; These things saith he which hath the sharp sword with two edges;

13 네가 어디 사는 것을 내가 아노니 거기는 사단의 位(위)가 있는 데라 네가 내 이름을 굳게 잡아서 내 忠誠(충성)된 證人(증인) 안디바가 너희 가운데 곧 사단의 居(거)하는 곳에서 죽임을 當(당)할 때에도 나를 믿는 믿음을 저버리지 아니하였도다

I know where you live--where Satan has his throne. Yet you remain true to my name. You did not renounce your faith in me, even in the days of Antipas, my faithful witness, who was put to death in your city--where Satan lives.

I know thy works, and where thou dwellest, even where Satan's seat is: and thou holdest fast my name, and hast not denied my faith, even in those days wherein Antipas was my faithful martyr, who was slain among you, where Satan dwelleth.

14 그러나 네게 두어 가지 責望(책망)할 것이 있나니 거기 네게 발람의 敎訓(교훈)을 지키는 者(자)들이 있도다 발람이 발락을 가르쳐 이스라엘 앞에 올무를 놓아 偶像(우상)의 祭物(제물)을 먹게 하였고 또 行淫(행음)하게 하였느니라

Nevertheless, I have a few things against you: You have people there who hold to the teaching of Balaam, who taught Balak to entice the Israelites to sin by eating food sacrificed to idols and by committing sexual immorality.

But I have a few things against thee, because thou hast there them that hold the doctrine of Balaam, who taught Balac to cast a stumblingblock before the children of Israel, to eat things sacrificed unto idols, and to commit fornication.

15 이와 같이 네게도 니골라黨(당)의 敎訓(교훈)을 지키는 者(자)들이 있도다
계2:6

Likewise you also have those who hold to the teaching of the Nicolaitans.

So hast thou also them that hold the doctrine of the Nicolaitans, which thing I hate.

16 그러므로 悔改(회개)하라 그리하지 아니하면 내가 네게 速(속)히 臨(임)하여 내 입의 劍(검)으로 그들과 싸우리라

Repent therefore! Otherwise, I will soon come to you and will fight against them with the sword of my mouth.

Repent; or else I will come unto thee quickly, and will fight against them with the sword of my mouth.

17 귀 있는 者(자)는 聖靈(성령)敎會(교회)들에게 하시는 말씀을 들을찌어다 이기는 그에게는 내가 감추었던 만나를 주고 또 흰 돌을 줄 터인데 그 돌 위에 새 이름을 記錄(기록)한 것이 있나니 받는 者(자) 밖에는 그 이름을 알 사람이 없느니라

He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches. To him who overcomes, I will give some of the hidden manna. I will also give him a white stone with a new name written on it, known only to him who receives it.

He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches; To him that overcometh will I give to eat of the hidden manna, and will give him a white stone, and in the stone a new name written, which no man knoweth saving he that receiveth it.

18 ● 두아디라 敎會(교회)의 使者(사자)에게 便紙(편지)하기를 그 눈이 불꽃 같고 그 발이 빛난 朱錫(주석)과 같은 하나님의 아들이 가라사대

To the angel of the church in Thyatira write: These are the words of the Son of God, whose eyes are like blazing fire and whose feet are like burnished bronze.

And unto the angel of the church in Thyatira write; These things saith the Son of God, who hath his eyes like unto a flame of fire, and his feet are like fine brass;

19 내가 네 事業(사업)과 사랑과 믿음과 섬김과 忍耐(인내)를 아노니 네 나중 行爲(행위)가 처음 것보다 많도다
계2:2

I know your deeds, your love and faith, your service and perseverance, and that you are now doing more than you did at first.

I know thy works, and charity, and service, and faith, and thy patience, and thy works; and the last to be more than the first.

20 그러나 네게 責望(책망)할 일이 있노라 自稱(자칭) 先知者(선지자)라 하는 女子(여자) 이세벨을 네가 容納(용납)함이니 그가 내 종들을 가르쳐 꾀어 行淫(행음)하게 하고 偶像(우상)의 祭物(제물)을 먹게 하는도다

Nevertheless, I have this against you: You tolerate that woman Jezebel, who calls herself a prophetess. By her teaching she misleads my servants into sexual immorality and the eating of food sacrificed to idols.

Notwithstanding I have a few things against thee, because thou sufferest that woman Jezebel, which calleth herself a prophetess, to teach and to seduce my servants to commit fornication, and to eat things sacrificed unto idols.

21 또 내가 그에게 悔改(회개)할 機會(기회)를 주었으되 淫行(음행)悔改(회개)하고자 아니하는도다

I have given her time to repent of her immorality, but she is unwilling.

And I gave her space to repent of her fornication; and she repented not.

22 볼찌어다 내가 그를 寢床(침상)에 던질 터이요 또 그로 더불어 姦淫(간음)하는 者(자)들도 萬一(만일) 그의 行爲(행위)를 悔改(회개)치 아니하면 큰 患難(환난) 가운데 던지고

So I will cast her on a bed of suffering, and I will make those who commit adultery with her suffer intensely, unless they repent of her ways.

Behold, I will cast her into a bed, and them that commit adultery with her into great tribulation, except they repent of their deeds.

23 또 내가 死亡(사망)으로 그의 子女(자녀)를 죽이리니 모든 敎會(교회)나는 사람의 뜻과 마음을 살피는 者(자)인 줄 알찌라 내가 너희 各(각) 사람의 行爲(행위)대로 갚아주리라

I will strike her children dead. Then all the churches will know that I am he who searches hearts and minds, and I will repay each of you according to your deeds.

And I will kill her children with death; and all the churches shall know that I am he which searcheth the reins and hearts: and I will give unto every one of you according to your works.

24 두아디라에 남아 있어 이 敎訓(교훈)을 받지 아니하고 所爲(소위) 사단의 깊은 것을 알지 못하는 너희에게 말하노니 다른 짐으로 너희에게 지울 것이 없노라

Now I say to the rest of you in Thyatira, to you who do not hold to her teaching and have not learned Satan's so-called deep secrets (I will not impose any other burden on you):

But unto you I say, and unto the rest in Thyatira, as many as have not this doctrine, and which have not known the depths of Satan, as they speak; I will put upon you none other burden.

25 다만 너희에게 있는 것을 내가 올 때까지 굳게 잡으라

Only hold on to what you have until I come.

But that which ye have already hold fast till I come.

26 이기는 者(자)와 끝까지 내 일을 지키는 그에게 萬國(만국)을 다스리는 權勢(권세)를 주리니

To him who overcomes and does my will to the end, I will give authority over the nations--

And he that overcometh, and keepeth my works unto the end, to him will I give power over the nations:

27 그가 鐵杖(철장)을 가지고 저희를 다스려 질그릇 깨뜨리는 것과 같이 하리라 나도 내 아버지께 받은 것이 그러하니라

'He will rule them with an iron scepter; he will dash them to pieces like pottery'--just as I have received authority from my Father.

And he shall rule them with a rod of iron; as the vessels of a potter shall they be broken to shivers: even as I received of my Father.

28 내가 또 그에게 새벽 별을 주리라

I will also give him the morning star.

And I will give him the morning star.

29 귀있는 者(자)는 聖靈(성령)敎會(교회)들에게 하시는 말씀을 들을찌어다

He who has an ear, let him hear what the Spirit says to the churches.

He that hath an ear, let him hear what the Spirit saith unto the churches.